Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw heeft getoond » (Néerlandais → Allemand) :

- Tijdens de voorbereiding van de VN-top “Millennium + 5” in september 2005 heeft de EU ook opnieuw haar gehechtheid uitgesproken aan verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en zich een voorstandster getoond van een gezamenlijke aanpak van ontwikkeling.

- Im Rahmen der Vorbereitung auf den UN-Gipfel „Millennium + 5” im September 2005 bekräftigte die EU erneut ihr Engagement für die Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele und vereinbarte ein gemeinsames Entwicklungskonzept.


Een andere reden waarom deze uitbreiding van de betrekkingen nu niet zou moeten plaatsvinden, vooral voor ons als leden van het Europees Parlement, is het feit dat Israël onlangs opnieuw heeft getoond zelfs onze mensenrechten niet te eerbiedigen.

Ein weiterer Grund, diesen Ausbau derzeit nicht zu erwägen, liegt besonders für uns Abgeordnete des Europäischen Parlaments darin, dass Israel jüngst einmal mehr unter Beweis gestellt hat, dass es nicht einmal unsere Menschenrechte achtet.


Overwegende dat de actuele economische crisis ook de bedrijven gelegen in de Duitstalige Gemeenschap betreft en ertoe heeft geleid dat werkgevers ontslagen hebben, moeten maatregelen dringend worden omgezet, opdat vooral de kwetsbare personen op de arbeidsmarkt, die slachtoffer zijn van deze ontwikkeling, zo snel mogelijk opnieuw worden ingeschakeld, daar de ervaring heeft getoond dat de kans om een nieuwe baan te vinden sterk afne ...[+++]

In Erwägung der Tatsache, dass die aktuelle Wirtschaftskrise auch die Betriebe der Deutschsprachigen Gemeinschaft betrifft und Kündigungen seitens der Arbeitgeber hervorgerufen hat, müssen dringend Massnahmen umgesetzt werden, damit insbesondere die auf dem Arbeitsmarkt präkarisierten Personen, die Opfer dieser Entwicklung sind, schnellstmöglich wieder in den Arbeitsmarkt integriert werden können, da die Erfahrung gezeigt hat, dass ein zu langes Verharren in Arbeitslosigkeit die Chancen stark verringert, wieder eine Arbeitsstelle zu finden;


3. wenst de Europese Raad geluk met het feit dat hij ermee heeft ingestemd om als nieuwe collectieve EU-doelstelling te kiezen voor een verhouding tussen officiële ontwikkelingshulp (ODA) en BBP van 0,56% die vóór 2010 bereikt moet zijn en constateert tot zijn tevredenheid dat de Europese Unie met dit besluit opnieuw heeft getoond vastbesloten te zijn om vóór 2015 een internationaal overeengekomen ODA/BBPdoelstelling van 0,7% te halen;

3. beglückwünscht den Europäischen Rat zur Einigung über das neue kollektives Ziel der EU, den Anteil der staatlichen Entwicklungshilfe (ODA) bis 2010 auf 0,56% des BNE anzuheben, und nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass die Europäische Union mit dieser Entscheidung ihre Entschlossenheit bekräftigt hat, bis 2015 die international vereinbarte ODA-Zielsetzung von 0,7% zu erreichen;


Ofschoon het met het derde middel bestreden artikel 9 van de wet van 25 juli 2008, waarbij artikel 12, 1°, van de wet van 8 juni 2006 wordt vervangen, een draagwijdte heeft die soortgelijk is aan die van de vervangen bepaling, heeft de wetgever bij het aannemen van de bestreden bepaling zijn wil getoond om opnieuw te legifereren.

Obwohl der im dritten Klagegrund angefochtene Artikel 9 des Gesetzes vom 25. Juli 2008, durch den Artikel 12 Nr. 1 des Gesetzes vom 8. Juni 2006 ersetzt wird, eine Tragweite hat, die derjenigen der ersetzten Bestimmung ähnlich ist, hat der Gesetzgeber bei der Annahme der angefochtenen Bestimmung seinen Willen ausgedrückt, erneut gesetzgeberisch aufzutreten.


Ofschoon het met het vijfde middel bestreden artikel 10 van de wet van 25 juli 2008, waarbij artikel 12/1 in de wet van 8 juni 2006 wordt ingevoegd, een draagwijdte heeft die samenhangt met artikel 12, tweede lid, van de wet van 8 juni 2006, heeft de wetgever bij het aannemen van de bestreden bepaling zijn wil getoond om opnieuw te legifereren.

Obwohl der mit dem fünften Klagegrund angefochtene Artikel 10 des Gesetzes vom 25. Juli 2008, durch den Artikel 12/1 in das Gesetz vom 8. Juni 2006 eingefügt wurde, eine Tragweite hat, die mit Artikel 12 Absatz 2 des Gesetzes vom 8. Juni 2006 zusammenhängt, hat der Gesetzgeber bei der Annahme der angefochtenen Bestimmung seinen Willen ausgedrückt, erneut gesetzgeberisch aufzutreten.


Ofschoon het bestreden artikel 22 van de Antiracismewet, zoals ingevoegd bij de wet van 10 mei 2007, inhoudelijk een draagwijdte heeft die soortgelijk is aan die van het bij de bestreden wet opgeheven artikel 3 van de Antiracismewet van 30 juli 1981, heeft de wetgever bij het aannemen van de bestreden bepaling zijn wil getoond om opnieuw te legifereren.

Obschon der angefochtene Artikel 22 des Antirassismusgesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 10. Mai 2007, inhaltlich eine ähnliche Tragweite hat wie der durch das angefochtene Gesetz aufgehobene Artikel 3 des Antirassismusgesetzes vom 30. Juli 1981, hat der Gesetzgeber mit der Annahme der angefochtenen Bestimmung seinen Willen kundgetan, erneut gesetzgeberisch tätig zu werden.


Ofschoon het met het tweede en het vierde middel bestreden artikel 20 van de Antiracismewet, zoals ingevoegd bij de wet van 10 mei 2007, een draagwijdte heeft die soortgelijk is aan die van het bij de bestreden wet opgeheven artikel 1 van de Antiracismewet van 30 juli 1981, heeft de wetgever bij het aannemen van de bestreden bepaling zijn wil getoond om opnieuw te legifereren.

Obwohl der mit dem zweiten und dem vierten Klagegrund angefochtene Artikel 20 des Antirassismusgesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 10. Mai 2007, eine ähnliche Tragweite hat wie der durch das angefochtene Gesetz aufgehobene Artikel 1 des Antirassismusgesetzes vom 30. Juli 1981, hat der Gesetzgeber durch die Annahme der angefochtenen Bestimmung seinen Willen gezeigt, erneut gesetzgeberisch tätig zu werden.


62. is verheugd dat de Commissie zich gevoelig heeft getoond voor zijn wens naar het rekening houden met de fundamentele arbeidsnormen van de IAO in het wereldhandelssysteem, en verwacht dat zij dit onderwerp op de ministersconferentie van Seattle opnieuw krachtig aan de orde zal stellen;

62. begrüßt, daß die Kommission seine Forderungen nach Berücksichtigung der grundlegenden Arbeitsnormen der IAO im Welthandelssystem aufgegriffen hat und erwartet, daß sie dieses Thema erneut auf der Ministerkonferenz von Seattle mit Nachdruck zur Sprache bringen wird;


Wij willen echter ook dat deze noodzakelijke dialoog op een objectieve basis berust, zoals de verklaringen die de nieuwe Taiwanese president Chen Shuibian heeft afgelegd. De Volksrepubliek heeft daarop opnieuw dwangmatig en arrogant gereageerd, en heeft weer haar minachting voor de democratie getoond.

Dabei wollen wir auch, daß diese Notwendigkeit des Dialogs auf objektiven Grundlagen beruht, wie beispielsweise den Erklärungen des neuen Präsidenten Chen Shui-bian, die allerdings durch die Volksrepublik China mit einer neuerlichen Zurschaustellung von Idiotien, von Vorherrschaftsgebaren und Mißachtung der Demokratie beantwortet wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw heeft getoond' ->

Date index: 2023-03-19
w