Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GOS
Gemenebest van onafhankelijke staten
NOS
Nieuw-Guinea
Nieuwe onafhankelijke staten
Onafhankelijk masker
Onafhankelijk werken
Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea
Onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen
Onafhankelijke operationele besluiten nemen
Onafhankelijke variabele
Onafhankelijke veranderlijke
Papoea-Nieuw-Guinea
Papua-Nieuw-Guinea
Politieke oppositie
Reden onafhankelijk van zijn wil
Termijn voor het instellen van oppositie
Termijn voor oppositie
Zelfstandig werken

Vertaling van "oppositie en onafhankelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
termijn voor het instellen van oppositie | termijn voor oppositie

Einspruchsfrist | Widerspruchsfrist


onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen | onafhankelijke operationele besluiten nemen

selbstständig operative Entscheidungen treffen


Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]

Gemeinschaft Unabhängiger Staaten [ GUS | Neue Unabhängige Staaten | NUS ]


onafhankelijke variabele | onafhankelijke veranderlijke

unabhaengige Variable | unabhaengige Veraenderliche


groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de nucleaire veiligheid | groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de veiligheid van de kernenergie

Gruppe unabhängiger Sachverständiger auf hoher Ebene für nukleare Sicherheit


reden onafhankelijk van zijn wil

Grund, der unabhängig von seinem Willen ist






Papoea-Nieuw-Guinea [ Nieuw-Guinea | Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea | Papua-Nieuw-Guinea ]

Papua-Neuguinea [ der Unabhängige Staat Papua-Neuguinea | Neuguinea ]


onafhankelijk werken | zelfstandig werken

selbstständig arbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat Vietnam weliswaar 182 van de 227 aanbevelingen die de VN-Mensenrechtenraad in zijn periodieke verslag van juni 2014 had gedaan, heeft aangenomen, maar aanbevelingen zoals de vrijlating van politieke gevangenen en personen die zonder tenlastelegging of proces worden vastgehouden, een wetsherziening om een einde te maken aan politieke gevangenschap, de oprichting van een onafhankelijke nationale mensenrechteninstantie en andere maatregelen ter bevordering van inspraak van de bevolking, heeft verworpen; overwegende dat Vietnam evenwel onlangs internationale mensenrechtengroeperingen heeft toegestaan vertegenwoordige ...[+++]

in der Erwägung, dass Vietnam zwar 182 der 227 Empfehlungen angenommen hat, die der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen im Rahmen seiner regelmäßigen Überprüfung im Juni 2014 abgab, dass Vietnam jedoch Empfehlungen wie die Freilassung von politischen Gefangenen oder von Menschen, die ohne Anklage oder Gerichtsverfahren inhaftiert sind, eine Gesetzesreform mit dem Ziel, die Inhaftierung aus politischen Gründen abzuschaffen, die Schaffung einer unabhängigen nationalen Einrichtung für Menschenrechte und weitere Maßnahmen zur Förderung der Beteiligung der Öffentlichkeit abgelehnt hat; in der Erwägung, dass internationale Menschenrechts ...[+++]


F. overwegende dat de Europese Unie de naleving van mensenrechten en democratie wereldwijd verdedigt en bevordert; overwegende dat in de DVK geen vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging of vrijheid van godsdienst bestaat, net zo min als een onpartijdige of onafhankelijke rechterlijke macht, georganiseerde politieke oppositie, een onafhankelijk maatschappelijk middenveld of persvrijheid;

F. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union weltweit für Menschenrechte und Demokratie einsetzt; in der Erwägung, dass es in der DVRK keine freie Meinungsäußerung, Vereinigungsfreiheit, Religionsfreiheit, unparteiische und unabhängige Justiz, organisierte politische Opposition, unabhängige Zivilgesellschaft und Pressefreiheit gibt;


B. overwegende dat binnenlands en internationale waarnemers talrijke schendingen hebben gemeld zoals de uitoefening van druk op kandidaten van de oppositie en onafhankelijke waarnemers gedurende de campagne, ongelijke vertegenwoordiging in de kiescommissies, censuur van de kandidatenprogramma's en het optreden van kandidaten in door de staat gecontroleerde media, dwang bij het vooraf uitbrengen van stemmen, ernstige belemmering van het werk van de waarnemers, een gebrek aan transparantie met betrekking tot de vooraf uitgebrachte stemmen, de thuis uitgebrachte stemmen en het tellen van de stemmen, evenals vervalsing van de opkomst; overw ...[+++]

B. in der Erwägung, dass inländische und internationale Beobachter über zahlreiche Verstöße berichtet haben, etwa Ausübung von Druck auf Oppositionskandidaten und unabhängige Beobachter während des Wahlkampfs, ungleiche Besetzung der Wahlkommissionen, Zensur der Programme und Darstellungen der Kandidaten in staatlichen Medien, erzwungene vorzeitige Stimmabgabe, erhebliche Behinderungen der Arbeit der Beobachter, Intransparenz der vorzeitigen Stimmabgabe, Stimmabgabe und ‑auszählung außerhalb der Wahllokale sowie Fälschung des Wahlergebnisses; in der Erwägung, dass mehrere unabhängige Beobachter am Wahltag aus den Wahllokalen verwiesen w ...[+++]


Een parlementslid heeft eveneens erop gewezen dat « de gemeente Sint-Gillis in een percentage gevallen afwijkt voor familiale noodsituaties, om gezondheidsredenen enz. De oppositie zou zelfs kunnen denken dat de afwijkingen onterecht zijn. Daarom zal er een onafhankelijke commissie opgericht worden die een eensluidend advies uitbrengt » (ibid., p. 162).

Ein Parlamentarier hat ebenfalls bemerkt, dass « die Gemeinde Saint-Gilles in einem gewissen Prozentsatz der Fälle abwich wegen familiärer Notsituationen, aus Gesundheitsgründen, usw. Die Opposition könnte sich vorstellen, dass die Abweichungen nicht gerechtfertigt wären. Daher ist eine unabhängige Kommission eingerichtet worden, die eine gleich lautende Stellungnahme abgibt » (ebenda, S. 162).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat een afdelingshoofd van het Openbaar Ministerie op 1 maart 2012 heeft verklaard dat 'personen die andere landen en internationale organisaties ertoe oproepen economische en andere sancties aan Wit-Rusland op te leggen tijdelijk het reizen naar het buitenland kan worden verboden en zelfs strafrechtelijk kunnen worden vervolgd' en dat, in het verlengde hiervan, een aantal mensenrechtenactivisten, politici van de oppositie en onafhankelijke journalisten geen toestemming heeft gekregen om Wit-Rusland te verlaten of zelfs terug is gestuurd aan de grens met de EU;

E. in der Erwägung, dass am 1. März 2012 ein Abteilungsleiter der Oberstaatsanwaltschaft erklärt hat, dass es möglich ist, gegen Personen, die andere Staaten und internationale Organisationen auffordern, wirtschaftliche und andere Sanktionen gegen Belarus zu verhängen, ein vorübergehendes Ausreiseverbot auszusprechen und strafrechtliche Ermittlungen zu eröffnen, und anschließend einigen Menschenrechtsaktivisten, Oppositionspolitikern und unabhängigen Journalisten die Ausreise aus Belarus untersagt wurde und sie sogar an der Grenze zur EU abgewiesen wurden;


Hij veroordeelt met klem de aanhouding van talrijke presidentskandidaten, honderden actievoerders, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld, evenals het op politieke gronden opsluiten en intimideren van de oppositie, de onafhankelijke media en het maatschappelijk middenveld dat daarop volgde.

Er verurteilt scharf die Festnahme vieler Präsidentschaftskandidaten, Hunderter von Aktivisten, Journalisten und Vertretern der Zivilgesellschaft sowie die anschließende Inhaftierung und Drangsalierung von Mitgliedern der Opposition, der unab­hängigen Medien und der Zivilgesellschaft aus politischen Gründen.


In het licht van de frauduleuze presidentsverkiezingen van 19 december 2010 en het gewelddadige optreden tegen de politieke oppositie, het maatschappelijk middenveld en vertegenwoordigers van onafhankelijke massamedia in Belarus, moet de opschorting van de reisbeperkingen ten aanzien van de personen bedoeld in artikel 1, lid 1, onder b) en c), van Besluit 2010/639/GBVB, ongedaan worden gemaakt.

In Anbetracht der Fälschungen bei den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 in Belarus und des gewaltsamen Vorgehens gegen die politische Opposition, die Zivilgesellschaft und die Vertreter von unabhängigen Massenmedien in Belarus sollte die Aussetzung der Reisebeschränkungen in Bezug auf die in Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben b und c des Beschlusses 2010/639/GASP genannten Personen beendet werden.


A. overwegende dat de Parlementaire Troika heeft geconcludeerd dat sinds 1996 geen referenda, parlements- of presidentsverkiezingen vrij en eerlijk zijn verlopen, doch dat deze werden voorafgegaan door moedwillige en massale actie van de regering tegen de politieke oppositie, de onafhankelijke media en de organisaties die optraden als waarnemers bij de verkiezingen,

A. in der Erwägung, dass die parlamentarische Troika zu dem Ergebnis gekommen ist, dass seit 1996 weder die Volksabstimmungen noch die Parlaments- oder die Präsidentschaftswahlen frei und fair verlaufen sind und dass ihnen bewusste und massive Maßnahmen der Regierung gegen die politische Opposition, die unabhängigen Medien und die Organisationen zur Wahlbeobachtung vorausgingen,


Ik wil nogmaals onderstrepen dat de Europese Unie zeer ongerust is over de recente ontwikkelingen in Wit-Rusland. Alles wijst erop dat de situatie achteruit blijft gaan op het gebied van de rechtstaat, de democratie en de mensenrechten. Door het beleid ten aanzien van de onafhankelijke media - waarvan er reeds enkele zijn gesloten -, en door de manier waarop de regering en de haar ondersteunende krachten optreedt tegen de oppositie, de onafhankelijke maatschappelijke organisaties en de instituten voor hoger onderwijs, wordt de situati ...[+++]

Ich möchte noch einmal sagen, dass die Europäische Union zutiefst besorgt ist wegen der aktuellen Entwicklungen in Belarus, wo alles darauf hindeutet, dass sich die Lage in Sachen Rechtsstaatlichkeit, Demokratie und Menschenrechte verschlechtert, und wo wir immer noch beobachten, wie die Politik gegenüber unabhängigen Medien – von denen einige geschlossen wurden -, das Vorgehen der Regierung und der sie unterstützenden Kräfte in Bezug auf Vertreter der politischen Opposition und die Lage unabhängiger sozialer Organisationen und Einrichtungen der Hochschulbildung immer schwieriger werden.


Met verwijzing naar de verklaring van het voorzitterschap van 3 maart over de schending van de vrijheid van meningsuiting in Servië veroordeelde de Raad de steeds zwaardere dreigementen en intimidaties van het regime van President Milosevic tegen de onafhankelijke media en de democratische oppositie als onaanvaardbaar discriminerend beleid dat erop uit is afwijkende, onafhankelijke stemmen het zwijgen op te leggen.

Unter Hinweis auf die Erklärung des Vorsitzes vom 3. März zur Verletzung des Rechts auf freie Meinungsäußerung in Serbien verurteilte der Rat die zunehmenden Drohungen und Schikanen des Regimes von Präsident Milosevic gegen die unabhängigen Medien und die demokratische Opposition als inakzeptable diskriminierende Politik, mit der abweichende und unabhängige Stimmen zum Schweigen gebracht werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oppositie en onafhankelijke' ->

Date index: 2023-02-12
w