Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oppositie op nationaal niveau zegt veel " (Nederlands → Duits) :

Momenteel stellen de lidstaten die hervestigingslanden zijn, prioriteiten in hoge mate vast op nationaal niveau, zonder veel coördinatie op EU-niveau met betrekking tot zowel de hervestiging zelf als andere verwante instrumenten van buitenlands beleid.

Zurzeit legen die an Neuansiedlungsmaßnahmen beteiligten Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene Prioritäten fest, weitgehend ohne eine Koordinierung auf EU-Ebene, was die Neuansiedlung oder die damit verbundenen außenpolitischen Instrumente betrifft.


Op nationaal niveau zijn veel initiatieven genomen door werkgevers, vakbonden en kamers van koophandel.

Auf nationaler Ebene gibt es bereits zahlreiche Initiativen von Arbeitgebern, Gewerkschaften und Handelskammern.


Het bestaat de facto op andere terreinen, in het bijzonder in sectoren waar op het ogenblik dat de maatregelen op Europees niveau werden genomen nog geen op nationaal niveau gestructureerde programma's bestonden of op zeer gespecialiseerde gebieden waarop in Europa niet veel deskundigheid bestaat.

Auf anderen Gebieten erfolgt de facto eine Koordinierung, insbesondere in Bereichen, für die zum Zeitpunkt der ersten europäischen Aktivitäten auf nationaler Ebene noch keine strukturierten Programme existierten, oder auch in hochspezialisierten Bereichen, in denen in Europa nur ein begrenztes Know-how vorhanden ist.


De dwangmatige wijze waarop hij het Parlement op de hoogte wil brengen van de stelselmatige oppositie op nationaal niveau zegt veel over de democratische gezindheid van de vorige spreker.

Seine Besessenheit, die systematische Opposition auf nationaler Ebene auf das Parlament zu übertragen, sagt viel über die demokratische Einstellung des Vorredners aus.


Het democratisch toezicht op inlichtingenactiviteiten wordt op nationaal niveau uitgeoefend, maar door de internationale aard van veiligheidsdreigingen wordt er thans enorm veel informatie uitgewisseld tussen de lidstaten en derde landen zoals de VS; zowel op nationaal als op EU-niveau moeten de toezichtmechanismen worden verbeterd om ervoor te zorgen dat de traditionele toezichtmechanismen niet ondoeltreffend en achterhaald raken.

Die demokratische Aufsicht über nachrichtendienstliche Tätigkeiten erfolgt auf einzelstaatlicher Ebene; aufgrund des internationalen Charakters der Sicherheitsbedrohungen indes findet inzwischen ein enormer Informationsaustausch zwischen Mitgliedstaaten und mit Drittländern wie den USA statt. Es bedarf Verbesserungen bei den Aufsichtsmechanismen sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf EU-Ebene, damit die üblichen Aufsichtsmechanismen nicht unwirksam werden oder veralten.


Daarom moeten het Europees Parlement, de Europese Commissie en andere belangrijke instellingen van de Europese Unie de aandacht vestigen op de discriminatie en het wantrouwen van beleid, politieke organisaties, politieke tegenstanders en leiders van de oppositie op nationaal niveau.

Das Europäische Parlament, die Europäische Kommission und sonstige wichtige Institutionen der Europäischen Union sollten insbesondere die Ausgrenzung und die Geringschätzung von Politiken, politischen Organisationen, politischen Gegnern und Oppositionsanführern auf staatlicher Ebene berücksichtigen.


33. pleit voor vermindering van de bureaucratische lasten met 25% tot 2015; herinnert eraan dat de lidstaten een belangrijke verantwoordelijkheid hebben, omdat ze de EU-wetgeving vaak verkeerd uitvoeren of "vergulden", voor een bedrag van 40 miljard euro; is van oordeel dat toekomstige wetgeving grondig moet worden onderzocht voordat deze in werking treedt, zowel op Europees als op nationaal niveau, om de impact vast te stellen op nieuwe banen en ondernemerschap voor KMO's, en dat de MKB-toets veel strenger moet zijn ...[+++]

33. fordert die Verringerung der Verwaltungslast um 25 % bis zum Jahr 2015; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten die Hauptverantwortung für eine Verwaltungslast in Höhe von 40 Milliarden Euro tragen, da sie die EU-Rechtsvorschriften häufig falsch umsetzen oder „doublieren“; vertritt die Auffassung, dass künftige Rechtsvorschriften eingehend geprüft werden müssen, bevor sie in Kraft treten, und zwar auf Ebene der EU und auf nationaler Ebene, damit die Auswirkungen auf die Schaffung neuer Arbeitsplätze und auf das Unternehmertum, d. h. auf KMU, beurteilt werden können, und dass der KMU-Test strikter gestaltet sowie auf EU- und nati ...[+++]


De mededeling zegt dat klagers altijd moeten overwegen om hun klachten eerst op nationaal niveau in te dienen om rechtstreekser en persoonlijker voor hun rechten op te komen

In der Mitteilung wird den Beschwerdeführern geraten, ihre Beschwerde zuerst auf nationaler Ebene einzulegen, um ihre Rechte unmittelbarer und persönlich wahrzunehmen.


Op nationaal niveau bestaan veel andere informatiebronnen zoals autoclubs, motorrijtuigenverzekeringsbureaus, schaderegelaars en andere.

Viele andere Informationsquellen existieren auf nationaler Ebene, zum Beispiel die Automobilclubs, Kraftfahrzeugversicherungsbüros, Schadensregulierungsstellen und viele mehr.


Zowel op Europees als op nationaal niveau zijn veel van de noodzakelijke stappen ondernomen om deze fundamentele beleidsuitdagingen te beantwoorden.

Auf europäischer und auf einzelstaatlicher Ebene wurde bereits viel getan, um diese grund legenden politischen Aufgaben bewältigen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oppositie op nationaal niveau zegt veel' ->

Date index: 2021-03-25
w