Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteit van het dagelijks leven
Dagelijks bestuur
Dagelijks werk controleren
Dagelijks werk monitoren
Het personeel informeren wat het dagelijks menu is
Oppositie
POC
Personeel het dagelijks menu doorgeven
Platform van de gezamenlijke oppositie
Politieke oppositie
Productie van goederen voor dagelijks gebruik
Termijn voor het instellen van oppositie
Termijn voor oppositie

Traduction de «oppositie worden dagelijks » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven

das Personal über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte informieren | Informationen zur Tageskarte an die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter weitergeben


termijn voor het instellen van oppositie | termijn voor oppositie

Einspruchsfrist | Widerspruchsfrist


dagelijks werk controleren | dagelijks werk monitoren

Routinearbeit überwachen | tägliche Arbeiten überwachen


tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

Beihilfe für Pflegeleistungen und Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens


activiteit van het dagelijks leven

Verrichtung des alltäglichen Lebens








Platform van de gezamenlijke oppositie | POC [Abbr.]

Plattform der vereinigten Opposition | POC [Abbr.]


productie van goederen voor dagelijks gebruik

Herstellung von Gütern des täglichen Bedarfs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. overwegende dat ondanks de regionale inspanningen om een einde te maken aan de crisis in het land, de oppositie en de regering van Burundi tot dusverre niet rond de onderhandelingstafel zijn gaan zitten en ngo's hun werk niet kunnen doen; overwegende dat botsingen tussen de veiligheidstroepen en schutters bijna dagelijks plaatsvinden en dat het land door de dramatische toename van het geweld gevaar loopt opnieuw in een burgeroo ...[+++]

K. in der Erwägung, dass mit den Bemühungen auf regionaler Ebene, die Krise in dem Land zu beenden, die Opposition und die Regierung Burundis bisher nicht an den Verhandlungstisch gebracht werden konnten, und nichtstaatliche Organisationen an ihrer Arbeit gehindert werden; in der Erwägung, dass es zwischen Polizeikräften und bewaffneten Burundiern fast täglich zu Zusammenstößen kommt und die dramatische Zunahme der Gewalt die Gefahr birgt, dass das Land wieder in den Bürgerkrieg zurückverfällt;


27. is van oordeel dat de EU de partnerlanden op meer proactieve wijze zou moeten aanmoedigen om schendingen van mensenrechten te bestrijden; roept de lidstaten op de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenactivisten toe te passen en herinnert eraan dat de EU overeenkomstig de Verdragen bij ernstige schendingen van mensenrechten en fundamentele vrijheden zelf kan overwegen om in het kader van het GBVB restrictieve maatregelen of sancties te treffen, waaronder een wapenembargo, een uitvoerverbod op goederen bedoeld voor binnenlandse repressie en visumbeperkingen of een reisverbod voor personen die direct of indirect verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van mensenrechten of de repressie van het maatschappelijk middenveld en de demo ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass die EU die Partnerländer vermehrt proaktiv zur Bekämpfung von Menschenrechtsverletzungen anhalten sollte; fordert die Mitgliedstaaten auf, die EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsaktivisten umzusetzen, und verweist darauf, dass die EU im Einklang mit den Verträgen bei schweren Verstößen gegen die Menschenrechte und die Grundfreiheiten von sich aus die Einführung restriktiver Maßnahmen oder Sanktionen im Rahmen der GASP in Erwägung ziehen kann, wobei beispielsweise Waffenembargos und Ausfuhrverbote für Ausrüstungsgegenstände, die für die interne Unterdrückung eingesetzt werden können, zu nennen s ...[+++]


Al tien jaar lang slagen de internationale organisaties er maar niet in het land binnen te komen, journalisten en activisten krijgen geen kans om in vrijheid te werken en alle leden van de oppositie worden dagelijks bedreigd.

Journalisten und Aktivisten können nicht frei arbeiten, und alle Oppositionellen werden tagtäglich bedroht.


Tegelijkertijd staat de partij die in ons land het meest uitgesproken oppositie voert, Ataka, dagelijks bloot aan aanvallen van degenen die het er voor het zeggen hebben.

Zur gleichen Zeit wird die Oppositionspartei mit der kritischsten Stimme in unserem Land, Ataka, tagtäglich von den Machthabern angegriffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de situatie in Wit-Rusland, in plaats van te verbeteren, verder is verslechterd, aangezien de mensenrechten dagelijks op grove wijze worden geschonden, het Lagerhuis zijn wetgevende bevoegdheden zijn ontnomen en het economisch leven wordt gecontroleerd door de president; overwegende dat de schendingen onder meer de gevangenneming van leden van de democratische oppositie en andere vormen van repressie van de democratische krachten inhouden,

C. in der Erwägung, dass sich die Situation in Belarus keineswegs verbessert, sondern weiter verschlechtert und einen Punkt erreicht hat, an dem die grundlegenden Menschenrechte jeden Tag brutal mit Füßen getreten werden, das Repräsentantenhaus über keinerlei Gesetzgebungsbefugnisse verfügt und das Wirtschaftsleben vom Präsidenten kontrolliert wird; in der Erwägung, dass diese Verstöße die Inhaftierung von Mitgliedern der demokratischen Opposition und andere Repressalien gegen die demokratischen Kräfte umfassen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oppositie worden dagelijks' ->

Date index: 2021-05-26
w