Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «optreden aangenomen waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

In afwachting van een optreden van de wetgever, kan worden aangenomen dat het de verwijzende rechter toekomt om, rekening houdend met die elementen, de modaliteiten van die toetsing te bepalen, waarbij hij, in voorkomend geval, de artikelen 131 en 235bis van het Wetboek van strafvordering in aanmerking neemt.

In Erwartung des Eingreifens des Gesetzgebers kann angenommen werden, dass es unter Berücksichtigung dieser Elemente dem vorlegenden Richter obliegt, die Modalitäten dieser Prüfung festzulegen, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Artikel 131 und 235bis des Strafprozessgesetzbuches.


De Raad heeft een gemeenschappelijk optreden aangenomen waarbij Gemeenschappelijk Optreden 2008/112/GBVB betreffende de EU-missie ter ondersteuning van de hervorming van de veiligheidssector in de Republiek Guinee-Bissau (EU SSR Guinee-Bissau) met zes maanden, tot en met 30 november 2009, wordt verlengd ( 7958/09 ).

Der Rat nahm eine Gemeinsame Aktion an, mit der die Gemeinsame Aktion 2008/112/GASP betreffend die Mission der EU zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors in der Republik Guinea-Bissau (EU SSR GUINEA-BISSAU) für sechs Monate bis zum 30. November 2009 verlängert wird (Dok. 7958/09 ).


De Raad heeft een gemeenschappelijk optreden aangenomen waarbij Gemeenschappelijk Optreden 2006/439/GBVB met betrekking tot een verdere EU-bijdrage tot het proces voor een regeling van het conflict in Georgië/Zuid-Ossetië, verlengd wordt tot eind 2007 (10667/07).

Der Rat hat eine Gemeinsame Aktion zur Verlängerung der Gemeinsamen Aktion 2006/439/GASP über einen weiteren Beitrag der EU zum Konfliktbeilegungsprozess in Georgien/Südossetien angenommen (10667/07).


In afwachting van een optreden van de wetgever, kan worden aangenomen dat het de verwijzende rechter toekomt om, rekening houdend met die elementen, de modaliteiten van die toetsing te bepalen, waarbij hij, in voorkomend geval, de artikelen 131 en 235bis van het Wetboek van strafvordering in aanmerking neemt.

In Erwartung des Eingreifens des Gesetzgebers kann angenommen werden, dass es unter Berücksichtigung dieser Elemente dem vorlegenden Richter obliegt, die Modalitäten dieser Prüfung festzulegen, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Artikel 131 und 235bis des Strafprozessgesetzbuches.


De Raad heeft twee gemeenschappelijke optredens aangenomen waarbij het Politiek en Veiligheidscomité wordt gemachtigd de noodzakelijke besluiten te nemen voor het instellen van een Comité van contribuanten aan de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina, alsmede van een comité van contribuanten aan de politiemissie van de Europese Unie (EUPOL PROXIMA) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (5252/05 + 5253/05).

Der Rat nahm zwei gemeinsame Aktionen an, mit denen das Politische und Sicherheitspolitische Komitee ermächtigt wird, die geeigneten Beschlüsse zur Einsetzung eines Ausschusses derjenigen Länder zu fassen, die einen Beitrag zur Polizeimission der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (EUPM) sowie zur Polizeimission der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (EUPOL PROXIMA) leisten (Dok. 5252/05 und 5253/05).


verzoekt de Raad om in het gemeenschappelijk optreden waarbij toestemming wordt gegeven voor een EVDB-operatie te verwijzen naar de door het Parlement aangenomen aanbeveling of resolutie, en daardoor te laten zien dat hij zijn externe acties door parlementaire besluiten een extra democratische legitimiteit wil geven;

ersucht den Rat, in die Gemeinsame Aktion, mit der eine ESVP-Operation genehmigt wird, einen Verweis auf die vom Parlament angenommene Empfehlung bzw. Entschließung aufzunehmen und damit zum Ausdruck zu bringen, dass der Rat bestrebt ist, seinen außenpolitischen Maßnahmen zusätzliche demokratische Legitimität durch parlamentarische Beschlüsse zu verleihen;


De Raad juichte toe dat de heer Felipe Gonzalez voornemens is in 1999 aan te blijven als speciale vertegenwoordiger van de EU; hij heeft het gemeenschappelijk optreden aangenomen waarbij diens mandaat tot januari 2000 wordt verlengd.

Der Rat begrüßte es, daß Herr Felipe Gonzalez 1999 weiterhin als EU-Sonderbeauftragter tätig sein will und billigte die Gemeinsame Aktion, durch die sein Mandat bis Januar 2000 verlängert wird.


Herinnerend aan het gemeenschappelijk optreden van 10 maart 1995 door de Raad aangenomen op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de Europol-Drugseenheid (1), waarbij de Europol-Drugseenheid werd opgedragen de Lid-Staten bepaalde bijstand te bieden bij de bestrijding van een aantal vormen van grensoverschrijdende misdaad;

eingedenk der vom Rat am 10. März 1995 aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags der Europäischen Union angenommenen gemeinsamen Maßnahme bezüglich der Europol-Drogenstelle (1), durch die der Europol-Drogenstelle das Mandat erteilt wurde, bestimmte Tätigkeiten wahrzunehmen, um die Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung gewisser Formen der internationalen Kriminalität zu unterstützen,


De Raad heeft een gemeenschappelijk optreden aangenomen waarbij een politiemissie in de Democratische Republiek Congo (DRC) wordt ingesteld (15070/04).

Der Rat hat die Gemeinsame Aktion zur Einrichtung einer Polizeimission in der Demokratischen Republik Kongo (DRK) angenommen (Dok. 15070/04).


Het Verdrag van Lissabon beoogt een versteviging van de slagkracht inzake besluitname en optreden van de Europese Unie (EU) waarbij de legitimiteit van de aangenomen besluiten volledig gegarandeerd blijft.

Der Vertrag von Lissabon soll die Handlungsfähigkeit und Entscheidungsfindung der Europäischen Union (EU) verbessern und gleichzeitig die Legitimität der gefassten Beschlüsse gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optreden aangenomen waarbij' ->

Date index: 2023-10-12
w