Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opvangpercentage is bijna niet verbeterd sinds » (Néerlandais → Allemand) :

Het opvangpercentage is bijna niet verbeterd sinds juli 2012, toen de afvalwaterzuiveringsinstallatie operationeel is geworden.

Die Sammelquote hat sich seit Juli 2012, als die Kläranlage in Betrieb genommen wurde, praktisch nicht verbessert.


Het scorebord 2017 laat zien dat bij detailhandelaren de kennis van consumentenregels niet is verbeterd sinds de vorige editie.

Laut Verbraucherbarometer 2017 hat sich der Kenntnisstand der Einzelhändler im Bereich der Verbraucherschutzvorschriften seit der letzten Umfrage nicht verbessert.


Dergelijke investeringen zijn van cruciaal belang omdat de energie-intensiteit in de nieuwe lidstaten bijna viermaal hoger ligt dan in de huidige lidstaten (zie tabel 3), ondanks het feit dat de situatie in het voorbije decennium jaarlijks met niet minder dan 6 procent verbeterde.

Diesen Investitionen sind wichtig, da die Energieintensität der neuen jene der gegenwärtigen Mitgliedstaaten trotz Verbesserungen von jährlich 6 % im letzten Jahrzehnt um beinahe das Vierfache übersteigt, vgl.


Digitale vaardigheden moeten worden verbeterd: Het aantal afgestudeerden in de richtingen exacte wetenschappen, technologie, ingenieurswetenschappen en wiskunde is in de EU licht gestegen, maar bijna de helft van de Europeanen (45 %) beschikt niet over digitale basisvaardigheden (een mailbox of beeld- en tekstverwerkingstools gebruiken, of nieuwe apparaten installeren).

Digitale Kompetenzen müssen verbessert werden: Die Zahl der Absolventen im MINT-Bereich (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik) hat in der EU zwar leicht zugenommen, doch noch fast der Hälfte der Europäer (45 %) fehlen grundlegende digitale Kompetenzen (E-Mail-Nutzung, Text-/Bildbearbeitung, Installieren neuer Geräte).


Ondanks een intensief openbaar debat en enkele vrijwillige initiatieven op nationaal en Europees niveau is de situatie de afgelopen jaren niet wezenlijk verbeterd: sinds 2003 is het percentage vrouwen in raden van bestuur jaarlijks met gemiddeld slechts 0,6 procentpunt toegenomen.

Trotz intensiver Debatte in der Öffentlichkeit und freiwilliger Initiativen auf nationaler und europäischer Ebene, hat sich an der Situation in den letzten Jahren nicht viel geändert: Seit 2003 hat sich der Frauenanteil in den Leitungsorganen von Unternehmen im Schnitt um jährlich gerade mal 0,6 Prozentpunkte erhöht.


In dit verslag wordt geconcludeerd dat bijna alle lidstaten hun taalonderwijs hebben verbeterd, in het bijzonder het taalonderwijs voor jonge kinderen. In het middelbaar onderwijs hebben meer leerlingen de mogelijkheid gekregen twee vreemde talen te leren, al geldt deze tendens niet voor alle lidstaten.

Demnach haben fast alle Mitgliedstaaten Fortschritte beim Sprachunterricht – insbesondere für die Jüngeren – gemacht. In Sekundar¬schulen werden verstärkt zwei Fremdsprachen angeboten, wenn auch nicht in allen Mitgliedstaaten.


Hoewel de situatie thans is verbeterd (sinds 1999 voorziet de Nederlandse wetgeving in een beter systeem voor het doorlichten van dijkprojecten), heeft de Commissie besloten een met redenen omkleed advies te richten tot de Nederlandse autoriteiten, omdat zij een dijkproject in Sliedrecht niet naar behoren hebben doorgelicht.

Zwar hat sich die Situation inzwischen verbessert (seit 1999 enthalten die niederländischen Rechtsvorschriften bessere Bestimmungen über die Untersuchung von Deichbauvorhaben), doch die Kommission hat sich dennoch entschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an die niederländische Regierung zu richten, da für ein Deichbauvorhaben bei Sliedrecht keine ordnungsgemäße Vorabuntersuchung erfolgte.


Hierbij wordt gewezen op de thematische aard en/of het het feit dat het kanaal nog maar sinds kort bestaat, dat dochterondernemingen van maatschappijen uit landen die niet tot de Europese Unie behoren, voornamelijk gebruik maken van hun eigen programma-aanbod of op de programmeringsmethode (bijna video-op-verzoek).

Dabei wird auf den thematischen Schwerpunkt und/oder die Tatsache verwiesen, dass das Programm erst seit kurzem besteht, dass Tochtergesellschaften von Unternehmen aus Dritt staaten im Wesentlichen Sendungen aus eigenem Bestand ausstrahlen, oder aber es wird die Art der Programmgestaltung herausgestellt (beinahe Video-on-Demand-Programm).


Daarom concluderen de externe beoordelaars dat het, ofschoon er sinds de goedkeuring van de verordening tot oprichting van het Waarnemingscentrum al bijna zes jaar verstreken zijn, nog steeds niet mogelijk is het effect of de impact van zijn resultaten te meten.

Deshalb kommen die externen Gutachter zu dem Schluss, dass - obgleich seit dem Erlass der Verordnung zur Einrichtung der Beobachtungsstelle nahezu sechs Jahre vergangen sind - eine Messung der Wirkungen oder Auswirkungen ihrer Ergebnisse noch nicht möglich ist.


Sinds de inwerkingtreding van de Visumcode drie jaar geleden zijn de visumprocedures in het Schengengebied aanmerkelijk verbeterd, maar de wereld heeft niet stilgestaan en de doelstellingen en prioriteiten zijn geëvolueerd (zie bijvoorbeeld punt 2.2.1 hieronder).

Der Visakodex hat seit seinem Inkrafttreten vor drei Jahren die Schengen-Visaverfahren wesentlich verbessert, doch hat die Dynamik der weltweiten Ereignisse die Zielsetzungen und Prioritäten beeinflusst (siehe beispielsweise 2.2.1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvangpercentage is bijna niet verbeterd sinds' ->

Date index: 2024-03-09
w