Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrieglijk opzet
Bijzonder opzet
Boos opzet
Eenheid van opzet
Kwaad opzet
Misdadig opzet
OSE
Officier die de oefening opzet
Ontwerp
Opzet
Persoon die de oefening opzet
Project

Traduction de «opzet slaagt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

Zur Umsetzung der Intentionen der künstlerischen Leitung beitragen


boos opzet | kwaad opzet

böse Absicht | böswillige Absicht


officier die de oefening opzet | persoon die de oefening opzet | OSE [Abbr.]

die Übung ansetzende Stelle (Official scheduling the exercise (OSE)) | Officer Scheduling the Exercise | OSE [Abbr.]














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat de opeenvolgende door de VS aangevoerde inspanningen, onder meer in 2014, om tot een zinvol vredesproces tussen Israël en Palestina te komen zijn mislukt, en dat de kans gering is dat een dergelijke opzet in de toekomst wél slaagt;

F. in der Erwägung, dass aufeinander folgende Bemühungen unter Führung der USA, unter anderem 2014, um zu einen sinnvollen Friedensprozess zwischen Israel und Palästina zu gelangen, nicht zum Erfolg geführt haben und nur wenig Chancen bestehen, dass ein solches Vorhaben in Zukunft von Erfolg gekrönt sein könnte;


Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "Indien Rekkof in zijn ambitieuze opzet slaagt, hebben we in Europa opnieuw een bouwer van regionale jets en hebben we een industriële kloof gedicht.

„Findet das Vorhaben einen erfolgreichen Abschluss, dann wird es in Europa wieder einen Hersteller regionaler Flugzeuge geben und somit eine Lücke in der Luftverkehrsbranche geschlossen“, so der für Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsvizepräsident Joaquín Almunia.


Mijnheer de voorzitter, ik hoop dat u in uw opzet slaagt.

Herr Präsident, ich hoffe, dass Sie das schaffen werden.


Op de langere termijn is het voor Europa van wezenlijk belang dat China slaagt in zijn opzet.

Auf längere Sicht betrachtet, liegt Chinas Erfolg in Europas ureigenstem Interesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bent u, als u in uw opzet slaagt, er zeker van dat u in uw ogen een betere kandidaat gaat krijgen, een betere voorzitter van de Commissie zult hebben?

Sollten Sie mit Ihrer Absicht Erfolg haben, sind Sie sich sicher, dass Sie einen Kandidaten bekommen, den Sie für besser halten, einen besseren Präsidenten der Kommission?


Hoewel niet alle winningsindustrieën dezelfde gevolgen hebben voor het milieu en de veiligheid, zal deze wetgeving, als de Commissie milieubeheer in haar opzet slaagt, al deze industrieën onnodig dezelfde beperkingen opleggen.

Wenngleich nicht alle Sektoren der mineralgewinnenden Industrie die gleichen Umweltauswirkungen und Sicherheitsrisiken mit sich bringen, werden sie mit dieser Vorschrift – sofern der Umweltausschuss damit Erfolg hat – alle unnötigerweise den gleichen Beschränkungen unterworfen.


De kaderregeling bevat nieuwe voorwaarden voor staatssteunmaatregelen ten behoeve van het milieu en slaagt in het belangrijke opzet een evenwicht te bereiken tussen de verwezenlijking van belangrijkere milieuvoordelen en de maximale beperking van concurrentieverstoringen.

Die Leitlinien legen neuen Bedingungen für staatliche Beihilfemaßnahmen zugunsten des Umweltschutzes fest und schaffen eine Balance zwischen vermehrten Umweltvorteilen und möglichst geringen Wettbewerbsverzerrungen.


Als de Braziliaanse regering in haar opzet slaagt en de prijzen vervolgens stijgen, zullen die altijd nog half zo hoog zijn als de prijzen in de Europese Unie.

Wenn die brasilianische Regierung dies durchsetzt und sich die Preise dort entsprechend entwickeln, werden sie immer noch halb so hoch sein wie die in der Europäischen Union.


De Commissarissen Bangemann en Oreja hebben de resultaten "uiterst bemoedigend" genoemd: het Actieplan slaagt in zijn opzet de penetratie van breedbeeldtelevisie op de consumentenmarkt te versnellen door de inspanningen van de verschillende marktdeelnemers te synchroniseren".

Die Kommissionsmitglieder Bangemann und Oreja sprachen von "sehr ermutigenden" Ergebnissen.




D'autres ont cherché : bedrieglijk opzet     bijzonder opzet     boos opzet     eenheid van opzet     kwaad opzet     misdadig opzet     officier die de oefening opzet     ontwerp     persoon die de oefening opzet     project     opzet slaagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzet slaagt' ->

Date index: 2021-05-21
w