Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orde gesteld die belanghebbenden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uitkomsten van de onderzoekingen worden ter beschikking gesteld van alle belanghebbenden

die Ergebnisse der Forschung sind allen Beteiligten zugaenglich zu machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verslag wordt echter erkend dat het proces nog voor verbetering vatbaar is. Ook wordt een aantal kwesties aan de orde gesteld die belanghebbenden en instellingen verder zouden kunnen bespreken.

Allerdings wird auch betont, dass die Verfahren weiter verbessert werden können. Der Bericht enthält daher auch einige Anregungen, die mit den Interessenträgern und den anderen Organen weiter erörtert werden sollen.


In de inspraakronde voorafgaand aan dit verslag zijn er door belanghebbenden en deskundigen een aantal specifieke problemen aan de orde gesteld.

Während der Konsultationsphase zu diesem Bericht brachten etablierte Akteure, Fachleute für Kulturerbe und weitere Sachverständige aus diesem Bereich zahlreiche spezifische Probleme zur Sprache.


De Commissie heeft soortgelijke problemen aan de orde gesteld in inbreukprocedures tegen Spanje en Portugal.

Die Kommission hat Ähnliches in Vertragsverletzungsverfahren gegen Spanien und Portugal beanstandet.


Alle belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt over de verschillende in de conclusies van het 5e cohesieverslag aan de orde gestelde kwesties online kenbaar te maken:

Alle Stakeholder sind aufgerufen, sich online zu den Fragen zu äußern, die in den Schlussfolgerungen des 5. Kohäsionsberichts angesprochen werden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind dat die concurrentiepositie in de WTO, waar dit soort zaken aan de orde komt, die parallelle import en parallelle handel aan de orde gesteld moeten worden.

Diese Wettbewerbsposition sollte meiner Meinung nach gemeinsam mit den „Paralleleinfuhren“ und dem „Parallelhandel“ der WTO zur Entscheidung vorgelegt werden, in der Themen dieser Art diskutiert werden.


De vraag die aan de orde gesteld moet worden is: hoe kan de EU ervoor zorgen dat alle belanghebbenden het initiatief serieus nemen en het "tastbare" resultaten oplevert?

Im EP-Bericht zu behandeln: Wie könnte die EU sicherstellen, dass alle Beteiligten die Initiative ernst nehmen und diese zu „greifbaren Ergebnissen“ führt?


– Een aantal keren eerder heb ik de problematiek van Europese gevangenen in Thailand aan de orde gesteld. Er is nog veel niet in orde met de Nederlandse gevangenen en dat dwingt mij om het opnieuw aan de orde te stellen.

– (NL) Obwohl ich die Problematik der europäischen Gefangenen in Thailand bereits mehrfach zur Sprache gebracht habe, zwingt mich das Elend der niederländischen Gefangenen, dieses Thema erneut anzusprechen.


Belanghebbenden wordt verzocht om hun antwoorden op de in het groenboek aan de orde gestelde vragen of aanvullende op- en aanmerkingen per post aan het volgende adres toe te zenden:

Interessenten können ihre Stellungnahmen zu den im Grünbuch dargelegten Fragen sowie anderweitige Kommentare per Post an folgende Adresse schicken:


In het groenboek over de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen is de stimulering van vrijwilligersactiviteiten door bedrijven ter ondersteuning van de duurzame ontwikkeling aan de orde gesteld.

Die Frage der Förderung freiwilliger Aktivitäten der Wirtschaft zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung wird im Grünbuch über die soziale Verantwortung der Unternehmen behandelt.


Ik wil niet betwisten dat dit belangrijke kwesties zijn, maar deze zaken zijn reeds in het verslag-Van Hulten en het verslag-Theato aan de orde gekomen. Ook worden er kwesties aan de orde gesteld die pas bij de behandeling van het Witboek, de hervorming en de OLAF aan de orde zullen komen, dat wil zeggen als we in het bezit zijn van het arrest en de beschikking van het Gerecht van eerste aanleg.

Mit wichtigen Gegenständen, das bestreite ich gar nicht, mit Gegenständen, die bereits im Bericht van Hulten, im Bericht Theato behandelt worden sind, mit Gegenständen, die auf der Tagesordnung stehen, wenn wir uns mit dem Weißbuch, mit den Reformfragen, mit OLAF, mit dem Urteil und der Entscheidung des Gerichts Erster Instanz befassen.




D'autres ont cherché : orde gesteld die belanghebbenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orde gesteld die belanghebbenden' ->

Date index: 2022-05-05
w