Het bereikte compromis beoogde, enerzijds, het vorderingsrecht
te beperken tot de daadwerkelijke belanghebbenden, te weten de echtgen
oot, de moeder, het kind en de man die het vaderschap opeist, en, anderzijds, de gezinscel waari
n het kind opgroeit zoveel mogelijk te beschermen
door het bezit van staat van het kind als belemmeri
...[+++]ng voor dat vorderingsrecht voorop te stellen en door in strikte termijnen voor het vorderingsrecht te voorzien (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/026, p. 6; Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/032, p. 31).Der erzielte Kompromiss bezweckte einerseits, das Klagerecht auf die tatsächlich Betroffenen zu begrenzen, nämlich den Ehema
nn, die Mutter, das Kind und den Mann, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, und andererseits den Familienkern, in dem das Kind aufwächst, soweit wie möglich zu schützen, indem der Besitz des Standes des Kinde
s als Hindernis für dieses Klagerecht vorausgesetzt wurde und strenge Fristen
für das Klagerecht vorgesehen wurden (P ...[+++]arl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/026, S. 6; Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/032, S. 31).