Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisatie welke passende » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis van die analyse bepaalt elke organisatie welke passende correctieve of preventieve maatregelen er eventueel nodig zijn om de luchtvaartveiligheid te verbeteren.

Auf der Grundlage dieser Analyse bestimmt jede Organisation gegebenenfalls erforderliche Gegen- oder Präventivmaßnahmen zur Erhöhung der Flugsicherheit.


Daarnaast is de rapporteur van mening dat de keuze voor een vrijwillige aanpak de EU de mogelijkheid biedt om aan te haken bij regelingen voor passende zorgvuldigheid die door sectorale organisaties zijn ontwikkeld welke in overeenstemming met de OESO-richtsnoeren wereldwijde normen voor hun gebied hebben vastgesteld.

Darüber hinaus dürfte die EU dank der Entscheidung für das Konzept der Freiwilligkeit in der Lage sein, die Einbeziehung von Regelungen zur Erfüllung der Sorgfaltspflicht in der Lieferkette, die von Unternehmensverbänden ausgearbeitet wurden und im Einklang mit den OECD-Leitlinien globale Maßstäbe in ihren Bereichen gesetzt haben, wirkungsvoller zu gestalten.


Derhalve staat het bij uitsluiting aan het Gerecht voor ambtenarenzaken om uit te maken of het noodzakelijk is om de informatie waarover het met betrekking tot de aan hem voorgelegde zaken beschikt, aan te vullen, en welke maatregelen ter organisatie van de procesgang of maatregelen van instructie passend zijn.

Es ist daher allein Sache des Gerichts für den öffentlichen Dienst, zu entscheiden, ob das ihm in einer Rechtssache vorliegende Beweismaterial möglicherweise der Ergänzung bedarf, und die hierzu geeigneten prozessleitenden Maßnahmen zu ergreifen bzw. Beweise zu erheben.


De lidstaten dienen, waar passend, na te gaan welke fundamentele veiligheidsbeginselen van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (8) een kader zouden moeten vormen voor de praktijken die de lidstaten bij de toepassing van deze richtlijn in acht moeten nemen.

Die Mitgliedstaaten sollten, wenn angebracht, die einschlägigen Sicherheitsgrundsätze der Internationalen Atomenergie-Organisation (8) in Betracht ziehen, die einen Rahmen für Vorgehensweisen bilden sollten, die die Mitgliedstaaten beachten sollten, wenn sie diese Richtlinie umsetzen.


(25 bis) "functionele onafhankelijkheid": een instelling, orgaan of organisatie kan autonome besluiten nemen, onafhankelijk van welk orgaan ook, bezit autonomie voor de tenuitvoerlegging van zijn begroting, beschikt over passende menselijke en financiële hulpbronnen om zijn taken te verrichten en oefent zijn bevoegdheden onpartijdig en transparant uit;

‚(25a) „Funktionelle Unabhängigkeit” in Bezug auf eine Einrichtung, ein Gremium oder eine Organisation bedeutet, dass diese unabhängig eigenständige Entscheidungen treffen können, eigenständig ihren Haushaltsplan vollziehen, über ausreichende personelle und finanzielle Mittel verfügen, um ihren Verpflichtungen nachkommen zu können, und ihre Befugnisse unparteiisch und transparent ausüben’.


5. Wanneer gegevens worden gevraagd door andere eindgebruikers dan de passende regionale organisaties voor visserijbeheer waarbij de Gemeenschap partij of waarnemer is en de bevoegde internationale wetenschappelijke organisaties, en wanneer die gegevens verschillen van die welke reeds aan die organen en organisaties zijn verstrekt, mogen de lidstaten die eindgebruikers de werkelijke kosten voor de extractie en de eventuele aggregatie van de gegevens in rekening brengen voordat de gegevens worden doorgestuurd.

(5) Werden von anderen Endnutzern als einschlägigen regionalen Fischereiorganisationen, denen die Gemeinschaft als Vertragspartei angehört oder in denen sie als Beobachter vertreten ist, und einschlägigen internationalen wissenschaftlichen Gremien andere Daten angefordert als die Daten, die einschlägigen regionalen Fischereiorganisationen, denen die Gemeinschaft als Vertragspartei angehört oder in denen sie als Beobachter vertreten ist, und einschlägigen internationalen wissenschaftlichen Gremien bereits geliefert wurden, so können di ...[+++]


5. Wanneer gegevens worden gevraagd door andere eindgebruikers dan de passende regionale organisaties voor visserijbeheer waarbij de Gemeenschap partij of waarnemer is en de bevoegde internationale wetenschappelijke organisaties, en wanneer die gegevens verschillen van die welke reeds aan die organen en organisaties zijn verstrekt, mogen de lidstaten die eindgebruikers de werkelijke kosten voor de extractie en de eventuele aggregatie van de gegevens in rekening brengen voordat de gegevens worden doorgestuurd.

(5) Werden von anderen Endnutzern als einschlägigen regionalen Fischereiorganisationen, denen die Gemeinschaft als Vertragspartei angehört oder in denen sie als Beobachter vertreten ist, und einschlägigen internationalen wissenschaftlichen Gremien andere Daten angefordert als die Daten, die einschlägigen regionalen Fischereiorganisationen, denen die Gemeinschaft als Vertragspartei angehört oder in denen sie als Beobachter vertreten ist, und einschlägigen internationalen wissenschaftlichen Gremien bereits geliefert wurden, so können di ...[+++]


59. maakt zich echter zorgen - bij alle erkenning voor het tot dusverre geleverde werk bij het zoeken van een lijn tussen de twee gebieden van bínnenlandse en buitenlandse aangelegenheden - over de coherentie en de coördinatie van deze werkzaamheden en met name de mate waarin rekening wordt gehouden met de democratische vrijheden en de beginselen van de rechtsstaat; dringt er daarom bij zijn commissies Buitenlandse Zaken en Burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op aan om een passende procedure te vinden voor de voorbereiding van aanbevelingen op dit gebied aan de Raad en de Commissie, niet alleen om de coherentie en coör ...[+++]

59. ist allerdings in Sorge – trotz des Respekts für die bisher geleistete Arbeit im Hinblick auf die Bemühungen, die beiden Bereiche der Innen- und Außenpolitik voneinander abzugrenzen – um die Kohärenz und Koordinierung dieser Arbeit und insbesondere um das Maß, in dem die demokratischen Freiheiten und die Rechtsstaatlichkeit berücksichtigt werden; fordert deshalb seinen Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und seinen Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres nachdrücklich auf, ein geeignetes Verfahren zur Erarbeitung von an den Rat und die Kommission zu richtenden Empfehlungen in dieser Angelegenheit zu finden, um ...[+++]


organisatie voor slachtofferhulp: de niet-gouvernementele organisatie die in een lidstaat wettelijk is opgericht, waarvan de oogmerken en/of activiteiten, hulp te bieden aan de slachtoffers van een misdrijf, welke passend, kosteloos en vertrouwelijk zijn , door de lidstaat worden erkend als aanvulling op diens handelen op dit gebied;

"Organisation zur Opferbetreuung” eine in einem Mitgliedstaat rechtmäßig gegründete nichtstaatliche Organisation, deren Zweck und/oder sachgerechte, unentgeltliche und vertrauliche Unterstützung der Opfer der Straftat vom Mitgliedstaat als Ergänzung zu seinem Handeln in diesem Bereich anerkannt sind ;


Welke eenheid in EMAS als organisatie wordt geregistreerd, wordt met de milieuverificateur en, waar passend, met de bevoegde organen overeengekomen, rekening houdend met de volgens de procedure van artikel 14, lid 2, opgestelde richtsnoeren van de Commissie en met het feit dat de organisatie de grenzen van een lidstaat niet mag overschrijden.

Die Frage, welche Einheit als Organisation in das EMAS-Verzeichnis eingetragen werden soll, wird mit dem Umweltgutachter und gegebenenfalls den zuständigen Stellen unter Berücksichtigung der nach dem Verfahren des Artikels 14 Absatz 2 verabschiedeten Leitlinien der Kommission abgesprochen, wobei jedoch keine Grenze eines Mitgliedstaates überschritten werden darf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisatie welke passende' ->

Date index: 2024-02-11
w