Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oude en nieuwe lidstaten zullen moeten blijven praten » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris er graag op wijzen dat we over oude en nieuwe lidstaten zullen moeten blijven praten, zolang de overgangsperioden waaraan mevrouw Oomen-Ruijten refereerde, van kracht zijn.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte den Kommissionspräsidenten darauf hinweisen, dass wir weiter von alten und neuen Mitgliedstaaten reden müssen, solange wir die Übergangsfristen haben, die meine Kollegin Frau Oomen-Ruijten gerade erwähnt hat.


59. wijst nogmaals op de noodzaak een nieuw Schengenevaluatiesysteem in te voeren, op grond van artikel 70, lid 2, sub e), VWEU, dat is gericht op het voorkomen van het meten met twee maten voor oude en nieuwe lidstaten ten aanzien van de vervulling van de criteria van het Schengenacquis, en benadrukt dat adequate controles en sancties moeten worden ingesteld om eerbiediging van het schengenacquis te waarborgen; spreekt zijn bezorgdheid uit over de invoering van nieuwe vr ...[+++]

59. bekräftigt die Notwendigkeit, ein neues Schengen-Bewertungssystem einzuführen, das auf Artikel 77 Absatz 2 Buchstabe e AEUV fußt und das darauf abzielt, doppelte Standards zwischen alten und neuen Mitgliedstaaten beim Zugang zum Schengen-Besitzstand zu vermeiden, und bekräftigt die Notwendigkeit, angemessene Kontrollen und Sanktionen festzulegen, um seine Einhaltung zu gewährleisten; bekundet Besorgnis über die Einführung neuer Absicherungsmechanismen, die das Schenge ...[+++]


33. Op de vooravond van de uitbreiding moet de Commissie dringend haar ideeën over de regeling voor de volgende periode voorstellen om de toekomstige doelstellingen en oriënteringen te kunnen vaststellen, waarbij rekening wordt gehouden met de huidige uitvoeringsproblemen, het feit dat een evenwicht moet worden gevonden tussen wenselijke vereenvoudigingsmaatregelen en controles die altijd zullen moeten blijven bestaan, alsook met een compromis tussen de behoeften van de oude en de ...[+++]

33. Im Hinblick auf die bevorstehende Erweiterung sollte die Kommission ihre Vorstellungen von einer entsprechenden Regelung für den nächsten Zeitraum bald darlegen, um die Ziele und die künftigen Leitlinien zu präzisieren, und dabei den derzeitigen Schwierigkeiten bei der Ausführung, der Notwendigkeit, ein Gleichgewicht zwischen wünschenswerten Vereinfachungsmaßnahmen und immer noch notwendigen Kontrollen sowie einen Kompromiss zwischen dem Bedarf der bisherigen und der neuen Mitgliedstaaten im Rahmen eines wirts ...[+++]


Daarom moeten we blijven spreken, zoals we dat in dit debat hebben gedaan en in andere debatten zullen blijven doen, over de invoering van de noodzakelijke structurele hervormingen waarover we gediscussieerd hebben en waarover we aan het discussiëren zijn in het kader van de herziene Strategie van Lissabon, daarom moeten we blijven praten over de manier waarop we het Stabiliteits- en Groeipact moeten toepassen – en eerder, in mijn eerste interventie, h ...[+++]

Wir müssen darüber sprechen, wie wir es in dieser Debatte getan haben und wie wir es künftig auch in anderen tun werden, über die Durchführung der notwendigen Strukturreformen, die wir diskutiert haben und jetzt im Rahmen der überarbeiteten Strategie von Lissabon diskutieren, wir müssen weiterhin darüber sprechen, wie der Stabilitäts- und Wachstumspakt anzuwenden ist – ich habe vorhin in meiner ersten Rede von der festen Absicht der Kommission gesprochen, den neuen Pakt rigo ...[+++]


30. verzoekt de Commissie een speciaal actieprogramma voor de grensregio's tussen oude en nieuwe lidstaten in te dienen, omdat in deze regio's de kansen en risico's van de uitbreiding in bijzondere mate aan de dag zullen treden en extra stimulansen voor een betere grensoverschrijdende samenwerking moeten worden gegeven;

30. fordert die Kommission auf, ein spezielles Aktionsprogramm für die Grenzregionen zwischen den alten und neuen Mitgliedstaaten vorzulegen, da sich in diesen Regionen die Chancen und Risken der Erweiterung im besonderen Maße manifestieren werden und zusätzliche Anreize für eine verstärkte grenzüberschreitende Kooperation gesetzt werden sollen;


Wegens de verschuiving in tijd tussen de datum waarop de lidstaten Richtlijn 2004/39/EG in nationaal recht moeten hebben omgezet, en de datum met ingang waarvan de beleggingsondernemingen en kredietinstellingen aan de nieuwe vereisten moeten voldoen, zullen de bepalingen van Richtlijn 2004/39/EG buiten t ...[+++]

Angesichts der unterschiedlichen aufgeschobenen Fristen für die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Richtlinie 2004/39/EG in nationales Recht umzusetzen einerseits, und der Verpflichtung für Wertpapierfirmen und Kreditinstitute, die neuen Vorschriften zu erfüllen andererseits, finden die Bestimmungen der Richtlinie 2004/39/EG vor dem 1. November 2007 keine Anwendung ...[+++]


Altijd zullen zich nieuwe vragen blijven voordoen en zullen oude antwoorden nader moeten worden toegelicht.

Ständig tauchen neue Fragen auf, und alte Antworten müssen weiter präzisiert werden.


* De lidstaten moeten gecoördineerde EU-standpunten blijven ontwikkelen en steunen in voorbereidende vergaderingen van de IMO en zij moeten tevens nieuwe overgangs maatregelen steunen die het voorzitterschap of de Commissie in staat zullen stellen om de Europese positie bij de IMO te formuleren.

* Die Mitgliedstaaten sollten auch weiterhin koordinierte Standpunkte der EU ausarbeiten und diese auf den vorbereitenden Sitzungen der IMO vertreten, und darüber hinaus neue Übergangsmaßnahmen unterstützen, die es der Präsidentschaft oder der Kommission gestatten, den europäischen Standpunkt bei der IMO deutlich zu machen.


De bestaande procedures voor de toewijzing van wetenschappelijke taken aan de lidstaten, in het bijzonder met betrekking tot de beoordeling van door het bedrijfsleven ingediende dossiers voor de toelating van bepaalde stoffen, producten of procédés, zullen binnen een jaar opnieuw moeten worden bezien met als doel rekening te ...[+++]

Die bestehenden Verfahren für die Zuweisung wissenschaftlicher Aufgaben an die Mitgliedstaaten, insbesondere in Bezug auf die Bewertung von der Industrie eingereichter Unterlagen für die Zulassung bestimmter Stoffe, Produkte oder Verfahren, sollten innerhalb eines Jahres im Hinblick auf die Errichtung der Behörde und die dadurch gebotenen neuen Möglichkeiten überprüft werden, wobei sicherge ...[+++]


De technische, economische en sociale aspecten van duurzame energie moeten onder de loep worden genomen in samenwerking met beroepsorganisaties, plaatselijke, regionale en nationale overheden en de bedrijfswereld, inclusief het MKB. 3. Vervoer: verandering van marktstructuren, verbetering van de voertuigefficiëntie en bevordering van nieuwe gedragspatronen De vervoersector in de EU is verantwoordelijk voor circa 25% van de totale CO2-uitstoot en de pr ...[+++]

Technische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Aspekte erneuerbarer Energien sind in Verbindung mit Berufsverbänden, lokalen, regionalen und nationalen Behörden sowie Industrieunternehmen einschließlich KMU zu behandeln. 3. Verkehr: Veränderung der Marktstrukturen, Senkung des Energieverbrauchs von Fahrzeugen und Förderung der Änderung von Verhaltensweisen Auf den Verkehr entfallen in der Europäischen Union rund 25 % der gesamten CO2-Emissionen, die Vorhersagen zufolge nach einem "gewohnheitsmäßigen" Szenario sowohl relativ als auch absolut erheblich ansteigen dürften, da die Aufwärtstendenz des Verkehrs voraussichtlich anhalten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude en nieuwe lidstaten zullen moeten blijven praten' ->

Date index: 2022-11-07
w