Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Heeft de volgende verordening vastgesteld
Van Verordening

Traduction de «oude verordening vastgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heeft de volgende verordening vastgesteld

hat folgende Verordnung erlassen


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.


verordening waarin het wettelijk gebruik van de euro wordt vastgesteld

Verordnung zur Schaffung des rechtlichen Rahmens für die Verwendung des Euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de goedkeuring van deze verordening in februari 2002 is het in de oude verordening vastgestelde plafond van 16 miljard euro verlaagd tot 12 miljard euro, omdat als gevolg van de invoering van de euro de leden van de eurozone niet langer in aanmerking kwamen voor bijstand uit hoofde van artikel 119 over de betalingsbalans.

Mit der vorgenannten, im Februar 2002 erlassenen Verordnung wurde der in der Vorläuferverordnung festgelegte Plafonds von 16 Milliarden EUR auf 12 Milliarden EUR herabgesetzt; der Grund dafür war das Inkrafttreten des Euro, das bedeutete, dass Mitgliedstaaten innerhalb der Eurozone die Vorschriften von Artikel 119 betreffend die Stützung der Zahlungsbilanzen nicht mehr geltend machen konnten.


De lidstaten mogen een uitbreiding toestaan van bestaande typegoedkeuringen die zijn verleend overeenkomstig de oude bij Verordening (EG) nr. 661/2009 ingetrokken EU-richtlijnen, onder de voorwaarden vastgesteld bij artikel 13, lid 14, van Verordening (EG) nr. 661/2009.

Die Mitgliedstaaten können bestehende Typgenehmigungen, die gemäß den früheren EU-Richtlinien, die mit der Verordnung (EG) Nr. 661/2009 aufgehoben wurden, erteilt wurden, nach den in Artikel 13 Absatz 14 der Verordnung (EG) Nr. 661/2009 aufgeführten Bedingungen erweitern.


7. De Commissie wordt gemachtigd uitvoeringshandelingen vast te stellen overeenkomstig de in artikel 14, lid 2, bedoelde onderzoeksprocedure om de formules in bijlage I aan te passen aan eventuele veranderingen in de regelgevende testprocedure voor de meting van specifieke CO2-emissies die is vastgesteld in Verordening (EG) nr. 715/2007 en Verordening (EG) nr. 692/2008, waarbij zo veel mogelijk wordt gewaarborgd dat de reductievereisten voor fabrikanten en voertuigen van verschillend nut onder de oude en nieuwe testprocedure van verge ...[+++]

7. Die Kommission wird ermächtigt, Durchführungsrechtsakte gemäß dem Prüfungsverfahren im Sinne von Artikel 14 Absatz 2 zu erlassen, um die Formeln in Anhang I etwaigen Änderungen des vorgegebenen Prüfungsverfahrens für die Messung der spezifischen CO2-Emissionen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 anzupassen und gleichzeitig sicherzustellen, dass das alte und das neue Prüfungsverfahren für Hersteller und Fahrzeuge mit unterschiedlichem Nutzwert vergleichbar strenge Reduktionsauflagen vorsehen.


7. De Commissie wordt gemachtigd gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 14 bis om de formules in bijlage I aan te passen aan eventuele veranderingen in de regelgevende testprocedure voor de meting van specifieke CO2-emissies die is vastgesteld in Verordening (EG) nr. 715/2007 en Verordening (EG) nr. 692/2008, waarbij zo veel mogelijk wordt gewaarborgd dat de reductievereisten voor fabrikanten en voertuigen van verschillend nut onder de oude en nieuwe testprocedure van vergelijkbare strengheid zijn.

7. Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 14a zu erlassen, um die Formeln in Anhang I etwaigen Änderungen des vorgegebenen Prüfungsverfahrens für die Messung der spezifischen CO2-Emissionen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 anzupassen und gleichzeitig sicherzustellen, dass das alte und das neue Prüfungsverfahren für Hersteller und Fahrzeuge mit unterschiedlichem Nutzwert vergleichbar strenge Reduktionsauflagen vorsehen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft de verordening niet op alle punten in overeenstemming gebracht met het VWEU, maar richtte zich met name op bepalingen waarin direct wordt verwezen naar de oude comitologieprocedure van Besluit van de Raad nr. 1999/468/EG, per geval bekijkend of de maatregel moet worden vastgesteld als gedelegeerde of als uitvoeringshandeling.

Die Kommission hat die Verordnung nicht in allen ihren Aspekten an den AEUV angepasst, sondern sich auf die Bestimmungen konzentriert, in denen ein direkter Bezug auf das im Beschluss des Rates Nr. 1999/468/EG enthaltene alte Komitologieverfahren genommen wurde, und für jeden Fall entschieden, ob die Maßnahme entweder als ein delegierter Rechtsakt oder als ein Durchführungsrechtakt angenommen werden sollte.


In Verordening 73/2009 is een kader vastgesteld voor rechtstreekse EU-betalingen en aanvullende nationale rechtstreekse betalingen dat moet worden toegepast in nieuwe lidstaten. Als gevolg daarvan hebben van 2009 tot 2011 de totaal ontvangen rechtstreekse betalingen voor landbouwers in diverse nieuwe lidstaten in alle landbouwsectoren het niveau bereikt van rechtstreekse betalingen die door landbouwers zijn ontvangen in de lidstaten waar de oude bedrijfstoeslagregeling werd toegepast.

Mit der Verordnung Nr. 73/2009 wurde für die neuen Mitgliedstaaten ein Rahmen von EU-Direktzahlungen und ergänzenden nationalen Direktzahlungen eingeführt. Infolgedessen haben die Gesamteinnahmen der Direktzahlungen für die Betriebsinhaber in einigen neuen Mitgliedstaaten in den Jahren von 2009 bis 2011 in allen Bereichen der Landwirtschaft das Niveau der Direktzahlungen an die Betriebsinhaber in den Mitgliedstaaten erreicht, die die historische Betriebsprämienregelung anwenden.


Artikel 13 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 houdt rekening met de thans in artikel 25, lid 3, onder b) en c), van Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad van 27 juli 2006 inzake het Europees Visserijfonds (5) vastgestelde voorwaarde dat een motor slechts met overheidssteun kan worden vervangen als de nieuwe motor ten minste 20 % minder vermogen heeft dan de oude motor, behalve als het gaat om de vervanging van een motor die wo ...[+++]

Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 trägt Artikel 25 Absatz 3 Buchstaben b und c der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 des Rates vom 27. Juli 2006 über den Europäischen Fischereifonds (5) Rechnung, wonach zur Zeit die Leistung eines Motors, der mit öffentlichen Zuschüssen ausgetauscht wurde, um mindestens 20 % verringert werden muss, ausgenommen beim Motorenaustausch in der kleinen Küstenfischerei wie in der genannten Verordnung definiert.


In deze verordening worden de in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 718/1999 bedoelde hoogte van de speciale bijdragen, de „oud voor nieuw”-verhoudingen en de bepalingen ter uitvoering van het beleid inzake de capaciteit van de communautaire binnenvaartvloot vastgesteld.

In dieser Verordnung werden die Höhe der Sonderbeiträge gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 718/1999, die Höhe der Verhältnisse der „Alt-für-neu-Regelung“ sowie die praktischen Einzelheiten zur Durchführung der kapazitätsbezogenen Maßnahmen für die Binnenschifffahrtsflotten der Gemeinschaft festgelegt.


Steun voor de uitrusting en modernisering van vissersvaartuigen van ten minste vijf jaar oud kan, voor zover aan de in artikel 25, leden 2 en 6, van Verordening (EG) nr. 1198/2006 is voldaan, als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd als het bedrag van de staatssteun, omgerekend in subsidie-equivalent, niet hoger is dan het in bijlage II bij de genoemde verordening vastgestelde totale niveau van de overheidsb ...[+++]

Beihilfen für die Ausrüstung und Modernisierung von mindestens fünf Jahre alten Fischereifahrzeugen können nur dann als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, wenn sie den Anforderungen von Artikel 25 Absätze 2 und 6 der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 genügen und die staatliche Beihilfe, gemessen in Subventionsäquivalent, die nach Anhang II der genannten Verordnung zulässige Gesamthöhe der öffentlichen Beteiligung nicht überschreitet.


(4) Ingevolge de wijziging van artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bij Verordening (EG) nr. 2585/2001 moeten de voorwaarden worden vastgesteld voor de toekenning van de in het kader van de oude bedrijfsverbeteringsplannen en aan jonge landbouwers toegekende steun, om te voorkomen dat de algemene doelstelling van de gemeenschappelijke marktordening ten aanzien van de controle van het wijnbouwpotentieel doorkruist w ...[+++]

(4) Infolge der Änderung von Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999, die mit der Verordnung (EG) Nr. 2585/2001 eingeführt wurde, sind die Voraussetzungen festzulegen, unter denen die Beihilfen im Rahmen der alten Betriebsverbesserungspläne sowie die Beihilfen an Junglandwirte gewährt werden, um das allgemeine Ziel der gemeinsamen Marktorganisation für Wein, das Weinbaupotenzial zu steuern, nicht zu behindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude verordening vastgestelde' ->

Date index: 2024-04-01
w