4
. herhaalt zijn mening dat de strijd tegen alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt, en met name tege
n discriminatie van oudere werknemers, moet worden opgevoerd, en dat de herintreding in het beroepsleven door van de arbeidsmarkt uitgesloten personen moet worden aangemoedigd door middel van maatregelen op het gebied van herhalingscursussen en herscholing alsook door veranderingen van arbeidsorganisatie en arbeidstijden, en industriële veiligheids- en gezondheidsbescherming overeenkom
...[+++]stig de behoeften van ouderen; meent dat gefaseerde pensioenregelingen een mogelijke manier zijn om de kennis en ervaring van oudere werknemers te behouden door deze aan jongere door te geven; 4. wiederholt seine Auffassung, dass es notwendig ist, die Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt zu verstärken, insbesondere die Diskriminierung von älteren Arbeitnehmern, und den Wiedereinstieg derjenigen, die aus dem Arbeitsmarkt ausgeschlossen waren, in das Berufsleben durch Auffrischungskurse und Maßnahmen der beruflichen Fortbildung, einschließlich im Bereich der neuen Technologie
n, sowie durch eine andere Arbeitsorganisation und geänderte Arbeitszeiten und durch Vorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, die den Bedürfnissen der älteren Menschen Rechnung tragen, zu fördern;
...[+++] ist der Auffassung, dass eine Staffelung des Rentenalters eine Möglichkeit ist, die Erfahrungen und das Wissen älterer Arbeitnehmer zu erhalten, indem diese ihre Kenntnisse an die jüngeren Kollegen weitergeben;