Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ouderschapstoelage
Ouderschapsverlof
Ouderverlof
Raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof
Uitkering ouderschapsverlof
Voltijds ouderschapsverlof
Wet uitkering bij ouderschapsverlof

Vertaling van "ouderschapsverlof voor zowel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






ouderverlof [ ouderschapsverlof ]

Erziehungsurlaub [ Elternzeit | Erziehungsjahr ]


ouderschapstoelage [ uitkering ouderschapsverlof ]

Elternbeihilfe [ Bildungszulage | Elternversicherung | Erziehungsurlaubsgeld ]




raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof

Rahmenvereinbarung über Elternurlaub


wet uitkering bij ouderschapsverlof

Karenzgeldgesetz | KGG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten worden aangespoord te zorgen voor invoering van maatregelen die het welzijn verbeteren, zoals billijke uitkeringen voor ouderschapsverlof voor zowel vrouwen als mannen, uitgebreide voorzieningen voor kinderopvang en mogelijkheden voor gedeeld ouderschapsverlof.

Den Mitgliedstaaten sollte nahegelegt werden, für die Umsetzung von Elementen des Wohlergehens wie moderne und gerechte Geldleistungen im Elternurlaub für Frauen und Männer, weitreichende Bestimmungen für die Betreuung von Kindern sowie Möglichkeiten für geteilten Elternurlaub zu sorgen.


36. verzoekt de Commissie en de lidstaten om te zorgen voor flexibele vormen van werkgelegenheid alsook voor gepaste vormen van ouderschapsverlof voor zowel mannen als vrouwen;

36. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, für flexible Beschäftigungsmöglichkeiten zu sorgen sowie für angemessene Formen von Elternzeit für sowohl Männer als auch Frauen;


Krachtens deze overeenkomst wordt aan werknemers, zowel mannen als vrouwen, bij geboorte of adoptie van een kind een individueel recht op ouderschapsverlof toegekend om tot een door de lidstaten en/of de sociale partners vast te stellen leeftijd van maximaal acht jaar voor hun kind te zorgen.

Nach dieser Vereinbarung haben Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Fall der Geburt oder Adoption eines Kindes ein individuelles Recht auf Elternurlaub zur Betreuung des Kindes bis zu einem von den Mitgliedstaaten und/oder Sozialpartnern festzulegenden Alter des Kindes von bis zu acht Jahren.


Zowel uit de formulering van die bepaling, als uit de context ervan, blijkt dat zij tot doel heeft het verlies of de beperking te voorkomen van de uit de arbeidsverhouding voortvloeiende verworven rechten of rechten in wording, waarop de werknemer op de datum van ingang van het ouderschapsverlof aanspraak kan maken, en te verzekeren dat hij zich, na afloop van het verlof, wat deze rechten betreft, in dezelfde situatie bevindt als die waarin hij zich bevond voorafgaand aan dit verlof.

Sowohl aus dem Wortlaut dieser Bestimmung als auch aus dem Kontext, in den sie sich einfügt, ergibt sich, dass ihr Zweck darin besteht, zu verhindern, dass aus dem Arbeitsverhältnis abgeleitete Rechte, die der Arbeitnehmer erworben hat oder gerade erwirbt und über die er zum Zeitpunkt des Antritts eines Elternurlaubs verfügt, verloren gehen oder verkürzt werden, und zu gewährleisten, dass sich der Arbeitnehmer im Anschluss an den Elternurlaub im Hinblick auf diese Rechte in derselben Situation befindet wie vor diesem Urlaub.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een andere belangrijke maatregel is de bevordering van ouderschapsverlof voor zowel vrouwen als mannen.

Eine weitere wichtige Maßnahme ist die Förderung des Elternurlaubs für Frauen und für Männer.


32. dringt er bij de lidstaten op aan de problemen op te lossen die nog bestaan na de omzetting van Richtlijn 92/85/EEG en zich in samenwerking met de sociale partners te laten leiden door de beste methoden wat betreft de duur van het moederschapsverlof dat per lidstaat uiteenloopt van 14 tot 28 weken, het verplichte gedeelte daarvan, het niveau van de beloning tijdens het verlof en het recht van de betrokken werkneemsters om terug te keren in hun baan; roept de lidstaten voorts op zich tevens door de beste methoden te laten leiden wat betreft het vaderschapsverlof en het ouderschapsverlof voor zowel vrouwen als mannen;

32. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Probleme zu regeln, die auch nach der Umsetzung der Richtlinie 92/85/EWG fortbestehen und sich zusammen mit den Sozialpartnern an den bewährten Verfahren zu orientieren bezüglich der Dauer des Mutterschaftsurlaubs – je nach Mitgliedstaat zwischen 14 und 28 Wochen – und des darin enthaltenen obligatorischen Zeitraums, des fortgezahlten Gehaltsniveaus während des Mutterschaftsurlaubs und des Rechts der betroffenen Arbeitnehmerinnen auf berufliche Wiedereingliederung; fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, sich an den bewährten Verfahren zu orientieren, wenn es um Vaterschaftsurlaub und Elternurlaub sowohl für Frauen als auch ...[+++]


39. dringt er bij de lidstaten op aan regelingen te treffen die voorzien in betaald moederschaps-/vaderschapsverlof bij de geboorte van een kind, en het recht op ouderschapsverlof dat eerlijk tussen vrouwen en mannen kan worden verdeeld, te stimuleren; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan de strijd aan te binden met economische, sociale en culturele vooroordelen rond het vaderschapsverlof; dringt bij de Commissie aan op herziening van Richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996 betreffende de door de UNICE, het CEEP en het ...[+++]

39. fordert die Mitgliedstaaten auf, Regelungen einzuführen, die bei der Geburt eines Kindes bezahlten Mutterschafts-/Vaterschaftsurlaub vorsehen, und die Inanspruchnahme des Rechts auf einen zwischen Frau und Mann gerecht aufzuteilenden Elternurlaub zu fördern; fordert die Mitgliedstaaten deshalb mit Nachdruck auf, die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Vorurteile, die mit dem Recht auf Elternurlaub des Mannes verknüpft sind, zu bekämpfen; fordert die Kommission auf, die Richtlinie 96/34/EG des Rates vom 3. Juni 1996 zu der von UNICE, CEEP und EGB geschlossenen Rahmenvereinbarung über Elternurlaub zu überarbeiten; ist der Au ...[+++]


Beleidsmaatregelen voor loopbaanonderbreking, ouderschapsverlof en deeltijdwerk, en ook voor flexibele arbeidsregelingen, die de belangen van zowel werkgevers als werknemers dienen, zijn bijzonder belangrijk voor vrouwen en mannen.

Möglichkeiten zur Unterbrechung der Berufstätigkeit, Elternurlaub und Teilzeitarbeit wie auch flexible Arbeitsregelungen, die sowohl dem Arbeitgeber als auch dem Arbeitnehmer nutzen, sind für Frauen wie Männer von besonderer Bedeutung.


(7) Het besluit van de Raad van 13 maart 2000 betreffende richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2000 voorziet in versterking van het gelijkekansenbeleid voor mannen en vrouwen en hecht bijzonder belang aan de invoering van maatregelen ter vergemakkelijking van het verenigen van beroepsleven en gezinsleven. In het besluit wordt voorts het belang onderstreept van beleid inzake loopbaanonderbreking, ouderschapsverlof en deeltijdwerk, alsmede flexibele vormen van arbeid die, met waarborging van het nodige even ...[+++]

In der Entscheidung des Rates vom 13. März 2000 über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahr 2000 ist eine Verstärkung der Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit für Frauen und Männer vorgesehen, wobei auf die Notwendigkeit von Maßnahmen zur Erleichterung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf besonderer Nachdruck gelegt wird; in diesem Zusammenhang wird betont, daß Möglichkeiten zur Unterbrechung der Berufstätigkeit, Elternurlaub und Teilzeitarbeit sowie flexible Arbeitsregelungen, die unter Wahrung des nötigen Gleichgewichts zwischen Flexibilität und Sicherheit sowohl dem Arbeitgeber als ...[+++]


De raamovereenkomst voorziet in een in beginsel niet overdraagbaar individueel recht op ouderschapsverlof voor alle werknemers, zowel mannen als vrouwen, bij de geboorte of adoptie van een kind, zulks om hen in staat te stellen voor hun kind te zorgen gedurende ten minste drie maanden, tot een bepaalde leeftijd (maximaal acht jaar).

Diese Vereinbarung verleiht allen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern bei Geburt oder Adoption eines Kindes zur Betreuung dieses Kindes einen Anspruch auf Elternurlaub von mindestens drei Monaten, der bis zu einem festzulegenden Alter des Kindes, das höchstens acht Jahre betragen darf, genommen werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouderschapsverlof voor zowel' ->

Date index: 2024-02-16
w