Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rio+20
Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties
VN-Rio+20-conferentie

Traduction de «over 20 werkdagen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling | Rio+20 | Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties | VN-Rio+20-conferentie

Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (2012) | Rio+20 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de beoordeling van de informatie over de voorgedragen persoon meer tijd vergt, kan de administrateur het beoordelingsproces met ten hoogste 20 extra werkdagen verlengen en de rekeninghouder van deze verlenging in kennis stellen.

Erfordert die Prüfung der Angaben zur benannten Person mehr Zeit, so kann der Verwalter die Prüfungsfrist einmal um bis zu 20 zusätzliche Arbeitstage verlängern; er unterrichtet den Kontoinhaber entsprechend.


De Commissie heeft op 14 maart 2014 Italië en de belanghebbenden bij de procedure geïnformeerd over de richtsnoeren voor staatssteun aan luchthavens en luchtvaartmaatschappijen (hierna de „richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014” genoemd) (6) die ze had aangenomen op 20 februari 2014, en heeft Italië uitgenodigd ten laatste 20 werkdagen na de bekendmaking van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014 opmerkingen in te dienen.

Am 14. März 2014 teilte die Kommission Italien und den Beteiligten des Verfahrens mit, dass am 20. Februar 2014 die neuen Leitlinien für staatliche Beihilfen für Flughäfen und Luftverkehrsgesellschaften („Luftverkehrsleitlinien von 2014“) angenommen worden waren (6), und bat Italien um eine Stellungnahme innerhalb von 20 Werktagen nach Veröffentlichung der Luftverkehrsleitlinien von 2014.


Bij brieven van 24 februari 2014 heeft de Commissie ook de derden in kennis gesteld van de goedkeuring van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014 op 20 februari 2014 en van het feit dat die richtsnoeren op deze zaak van toepassing zouden worden vanaf de datum van hun bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie, en heeft zij de derden in de gelegenheid gesteld om binnen twintig werkdagen na de bekendmaking in het Publicatieblad opmerkingen te maken over die richt ...[+++]

Mit Schreiben vom 24. Februar 2014 informierte die Kommission auch die Beteiligten über die Annahme der Luftverkehrsleitlinien von 2014 am 20. Februar 2014 und darüber, dass diese Leitlinien vom Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union im vorliegenden Fall anwendbar sein würden. Den Beteiligten wurde Gelegenheit gegeben, innerhalb von 20 Werktagen nach der Veröffentlichung im Amtsblatt eine Stellungnahme zu diesen Leitlinien und deren Anwendung abzugeben.


Bij brief van 25 februari 2014 heeft de Commissie Duitsland in kennis gesteld van de goedkeuring van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014 (5) op 20 februari 2014 en van het feit dat die richtsnoeren op deze zaak van toepassing zouden worden vanaf de datum van hun bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie, en heeft zij Duitsland in de gelegenheid gesteld om binnen twintig werkdagen na de bekendmaking in het Publicatieblad opmerkingen te maken over die richt ...[+++]

Mit Schreiben vom 25. Februar 2014 informierte die Kommission die deutschen Behörden über die Annahme der Luftverkehrsleitlinien von 2014 (5) am 20. Februar 2014 und darüber, dass diese Leitlinien vom Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union im vorliegenden Fall anwendbar sein würden. Den deutschen Behörden wurde Gelegenheit gegeben, innerhalb von 20 Werktagen nach der Veröffentlichung im Amtsblatt eine Stellungnahme zu diesen Leitlinien und deren Anwendung abzugeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
registreert de klacht, indien het deze ontvankelijk acht, en stelt de termijn (20 werkdagen) vast voor de beslissing over de gegrondheid van de klacht.

registriert die Beschwerde, sofern es sie für zulässig erachtet, und setzt eine Frist (20 Arbeitstage) für den Beschluss über die Begründetheit der Beschwerde.


registreert de klacht, indien het deze ontvankelijk acht, en stelt de termijn (20 werkdagen) vast voor de beslissing over de gegrondheid van de klacht.

registriert die Beschwerde, sofern es sie für zulässig erachtet, und setzt eine Frist (20 Arbeitstage) für den Beschluss über die Begründetheit der Beschwerde.


Het thuisland beschikt over 20 werkdagen om deze beslissing te erkennen.

Das Heimatland hat 20 Werktage Zeit, um die Entscheidung anzuerkennen.


4. Op verzoek van een partij vindt zo spoedig mogelijk en in ieder geval binnen 20 werkdagen overleg over dierenwelzijn plaats.

(4) Auf Ersuchen einer Vertragspartei finden so bald wie möglich, in jedem Fall aber innerhalb von 20 Arbeitstagen, Konsultationen über den Tierschutz statt.


In zijn resolutie over betalingssystemen in het kader van de Economische en Monetaire Unie (A3-0029/93) sprak het Europees Parlement de zorg uit over het feit dat grensoverschrijdende betalingen 10 tot 20 maal meer kosten dan binnenlandse overschrijvingen en verzocht om een richtlijn die 'dubbele kostenberekening' verbiedt en die een maximum van vier werkdagen vaststelt voor grensoverschrijdende overschrijvingen.

In seiner Entschließung von 1993 zum Zahlungsverkehr im Rahmen der Wirtschafts- und Währungsunion (A3-0029/93) brachte das Europäische Parlament seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass grenzüberschreitende Überweisungen zehn- bis zwanzigmal mehr kosten als Inlandsüberweisungen, und forderte eine Richtlinie zum Verbot der doppelten Gebührenerhebung und zur Festsetzung einer Frist von vier Arbeitstagen für grenzüberschreitende Überweisungen.


(20) Overwegende dat moet worden voorzien in de mogelijkheid om, wanneer definitieve betrouwbare gegevens over de hoeveelheden analytische bestanddelen niet onmiddellijk beschikbaar zijn, met name voor voedermiddelen uit derde landen die voor het eerst in de Gemeenschap in het verkeer worden gebracht, de voorlopige gegevens binnen tien werkdagen te bevestigen teneinde onnodige vertraging in havens en in weg- of spoorwegknooppunten te voorkomen;

(20) Sofern die analytischen Bestandteile nicht ohne weiteres sofort zuverlässig angegeben werden können, insbesondere wenn es sich dabei um aus Drittländern stammende Futtermittel-Ausgangserzeugnisse handelt, die erstmals in der Gemeinschaft in den Verkehr gebracht werden, sollte vorgesehen werden, daß vorläufige Angaben innerhalb von zehn Arbeitstagen bestätigt werden können, damit es in Häfen oder an Straßen-/Eisenbahnknotenpunkten nicht zu einer unnötigen Blockierung k ...[+++]




D'autres ont cherché : rio+20     rio+20-conferentie van de verenigde naties     over 20 werkdagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 20 werkdagen' ->

Date index: 2024-12-22
w