Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de biologische situatie verstrekken " (Nederlands → Duits) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0889 - EN - Verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5 september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten, wat de biologische productie, de etikettering en de controle betreft - VERORDENING (EG) - VAN DE COMMISSIE // Meststoffen en bodemverbeteringsmiddelen als bedoeld in artikel 3, lid 1 // Pesticiden — gewasbeschermingsmiddelen als bedoeld in artikel 5, lid 1 // Minimumoppervlakte van de binnen- en buitenruimten en andere kenmerken va ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0889 - EN - Verordnung (EG) Nr. 889/2008 der Kommission vom 5. September 2008 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen hinsichtlich der ökologischen/biologischen Produktion, Kennzeichnung und Kontrolle - VERORDNUNG (EG) - DER KOMMISSION // Düngemittel und Bodenverbesserer gemäß Artikel 3 Absatz 1 // Pestizide — Pflanzenschutzmittel gemäß Artikel 5 Absatz 1 // Mindeststall- und -freiflächen und andere Merkmale der Unterbringung gemäß Artike ...[+++]


meer informatie te verstrekken over de biologische productiesector, evenals over de desbetreffende markt en handel

die Bereitstellung weiterer Informationen über die ökologische Erzeugung sowie über den Markt und Handel


De schoolfruitregeling moet deze doelstellingen ondersteunen, in het bijzonder voor wat biologisch fruit betreft, en er moeten aanvullende maatregelen worden genomen die onder meer betrekking hebben op het verstrekken van informatie over biologische landbouw.

Das Schulobstprogramm sollte diese Ziele unterstützen, insbesondere im Hinblick auf Obst aus ökologischem Landbau. Flankierende Maßnahmen sollten der Information über den ökologischen Landbau dienen.


De regeling inzake vers fruit op school moet deze doelstellingen ondersteunen, in het bijzonder voor wat biologisch fruit betreft, en er moeten aanvullende maatregelen worden genomen die onder meer betrekking hebben op het verstrekken van informatie over biologische landbouw.

Das Schulfrischobstprogramm sollte diese Ziele unterstützen, insbesondere im Hinblick auf Obst aus ökologischem Landbau. Flankierende Maßnahmen sollten der Information über den ökologischen Landbau dienen.


De schoolfruitregeling moet deze doelstellingen ondersteunen, in het bijzonder voor wat biologisch fruit betreft, en er moeten aanvullende maatregelen worden genomen die onder meer betrekking hebben op het verstrekken van informatie over biologische landbouw.

Das Schulobstprogramm sollte diese Ziele unterstützen, insbesondere im Hinblick auf Obst aus ökologischem Landbau. Flankierende Maßnahmen sollten der Information über den ökologischen Landbau dienen.


Op grond van onze ervaringen met de verstrekking van gegevens in de visserijsector - ik verwijs naar de verslagen over de naleving van de MOP's - denk ik dat we, in plaats van een compleet overzicht van de situatie in de sector, een verwarrend beeld zullen krijgen waarbij sommige lidstaten bijvoorbeeld wel gegevens over de biologische situatie verstrekken maar niet over de werkgelegenheid, terwijl andere daar wel informatie over geven maar niet over de visbestanden. Met andere woorden, lidstaten zullen slechts gegevens verstrekken voor zover zij deze gegevens kunnen - en willen - verzamelen en doorgeven.

Aus den Erfahrungen, die wir in bezug auf die Vorlage von Daten im Fischereisektor haben – ich beziehe mich auf die Berichte über die Erfüllung der MAP –, glaube ich, daß wir anstelle eines vollständiges Bilds über die Situation des Sektors ein Zerrbild erhalten werden, bei dem einige Mitgliedstaaten zum Beispiel wissenschaftliche Daten liefern, aber keine Angaben zur Beschäftigung machen, während die anderen Beschäftigungsdaten liefern, aber keine über die Situation der Ressourcen, je nachdem, ob sie sie erheben und übermitteln können – oder wollen.


Overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 473/2002 van de Commissie van 15 maart 2002 tot wijziging van de bijlagen I, II en VI van Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen en houdende uitvoeringsbepalingen inzake de overdracht van informatie over het gebruik van koperverbindingen , moeten de lidstaten die de afwijking inzake de maximumhoeveelheden voor koperverbindingen toepassen, de Commissie en de overige lidstaten vóór 30 juni 2002 informatie ...[+++]

Gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 473/2002 der Kommission vom 15. März 2002 zur Änderung der Anhänge I, II und VI der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates über den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel sowie zur Festlegung der Durchführungsvorschriften für die Übermittlung von Informationen über die Verwendung von Kupferverbindungen übermitteln die Mitgliedstaaten, welche die für die Höchstmengen von Kupferverbindungen vorgesehene Abweichung anwenden, der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten vor dem 30. Juni 2002 Informationen über die Maßnahmen, die ...[+++]


Indien een biologisch geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik dat gelijkwaardig is aan een referentie-biologisch geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik, niet voldoet aan de voorwaarden in de definitie van generieke geneesmiddelen, blijft de te verstrekken informatie overeenkomstig artikel 13, lid 4, niet beperkt tot deel 1 en 2 (chemische, farmaceutische en biologische gegevens), aangevuld met gegevens over de biologische equivalentie en de biologische beschikbaarheid.

Falls gemäß Artikel 13 Absatz 4 ein biologisches Tierarzneimittel, das einem biologischen Referenztierarzneimittel ähnlich ist, die in der Definition von Generika enthaltenen Bedingungen nicht erfüllt, dürfen sich die vorzulegenden Informationen nicht auf die Teile 1 und 2 (pharmazeutische, chemische und biologische Daten), ergänzt durch Daten zur Bioäquivalenz und Bioverfügbarkeit, beschränken.


De te verstrekken informatie blijft niet beperkt tot de modules 1, 2 en 3 (chemische, farmaceutische en biologische gegevens), aangevuld met gegevens over de biologische equivalentie en de biologische beschikbaarheid.

—Die bereitzustellenden Angaben dürfen sich nicht auf die Module 1, 2 und 3 (pharmazeutische, chemische und biologische Daten) beschränken, sondern müssen durch Daten zur Bioäquivalenz und Bioverfügbarkeit ergänzt werden.


Uw rapporteur is het daarom eens met het standpunt van de Commissie dat een uitgebreide en vergelijkbare inventarisatie van de biologische diversiteit een voorwaarde is voor een doeltreffende beoordeling, evaluatie en verbetering van de situatie van bedreigde soorten en hij is ook verheugd over de initiatieven van het Europees Milieuagentschap en de werkzaamheden van Eurostat om indicatoren vast te stellen voor belastingsfactoren d ...[+++]

Der Berichterstatter teilt die Auffassung der Kommission, daß die Erstellung eines umfassenden Inventars an vergleichbaren Daten über die biologische Vielfalt unerläßlich ist, um die Lage der vom Aussterben bedrohten Arten effektiv beurteilen, bewerten und verbessern zu können; der Berichterstatter begrüßt außerdem die Initiativen der Europäischen Umweltagentur und den Beitrag von Eurostat zur Erarbeitung der Belastungsfaktoren, die die biologische Vielfalt beeinflussen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de biologische situatie verstrekken' ->

Date index: 2023-04-04
w