I
k denk - en dat staat ook in de resolutie goed verwoord - dat de Russische autoriteiten, maar misschien ook wij zelf er goed aan zouden doen om de vijandelijke retoriek te vervangen door een poging om bij te dragen aan een dialoog, ook tussen de gemeenschappen i
n de landen waar we over praten, Estland en Letland, en de zaak niet op scherp te stellen, want die dialoog is ook nodig om binnen die landen verhoudingen te creëren d
ie overeenkomen met Europese ...[+++] waarden.Meiner Ansicht nach würden die russischen Behörden, aber vielleicht auch wir, gut daran tun – und dies kommt in dem Entschließungsantrag ebenfalls deutlich zum Ausdruck –, anstelle der feindseligen Rheto
rik darum bemüht zu sein, zu einem Dialog beizutragen, nicht zuletzt zwischen den Gemeinschaften in den zur Diskussion stehenden Ländern, nämlich Estland und Lettland, und die Dinge nicht auf die Spitze zu treiben, denn dieser Dialog ist auch im Hinblic
...[+++]k darauf notwendig, in diesen Ländern Verhältnisse zu schaffen, die europäischen Werten entsprechen.