Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «over de nodige teams noch » (Néerlandais → Allemand) :

7. is niettemin van mening dat deze statistieken geen correct beeld geven van het huidige gebrek aan naleving van het EU-recht, maar alleen de meest ernstige inbreuken of de klachten van de meest hoorbaar klagende personen of entiteiten vertegenwoordigen; stelt vast dat de Commissie momenteel noch over de nodige beleidsmaatregelen noch over de middelen beschikt om alle gevallen van niet-naleving systematisch te identificeren en tot handhaving over te gaan ;

7. ist nichtsdestoweniger der Auffassung, dass diese Statistiken das tatsächliche Defizit bei der Einhaltung des EU-Rechts nicht genau widerspiegeln, sondern lediglich die schwerwiegendsten Verletzungen bzw. die Beschwerden derjenigen Einzelpersonen oder Organisationen belegen, die ihre Stimme am lautesten erheben; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission derzeit weder über eine Strategie noch über die Mittel verfügt, die zur systematischen Aufdeckung und Verfolgung aller Fälle, in denen Rechtsvorschriften der EU nicht umgesetzt werde ...[+++]


7. is niettemin van mening dat deze statistieken geen correct beeld geven van het huidige gebrek aan naleving van het EU-recht, maar alleen de meest ernstige inbreuken of de klachten van de meest hoorbaar klagende personen of entiteiten vertegenwoordigen; stelt vast dat de Commissie momenteel noch over de nodige beleidsmaatregelen noch over de middelen beschikt om alle gevallen van niet-naleving systematisch te identificeren en tot handhaving over te gaan;

7. ist nichtsdestoweniger der Auffassung, dass diese Statistiken das tatsächliche Defizit bei der Einhaltung des EU-Rechts nicht genau widerspiegeln, sondern lediglich die schwerwiegendsten Verletzungen bzw. die Beschwerden derjenigen Einzelpersonen oder Organisationen belegen, die ihre Stimme am lautesten erheben; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission derzeit weder über eine Strategie noch über die Mittel verfügt, die zur systematischen Aufdeckung und Verfolgung aller Fälle, in denen Rechtsvorschriften der EU nicht umgesetzt werde ...[+++]


Art. 4. Er wordt geen subsidie toegekend voor : 1° de afvalbeheersinstallaties waarvoor de begunstigde niet beschikt over een zakelijk recht, noch over het recht om een zakelijk recht te verwerven krachtens een aankoopoptie; 2° de voertuigen voor afvalophaal en -vervoer; 3° de openbare toegangswegen buiten de exploitatiesite; 4° elke uitgave i.v.m. de aanleg, de exploitatie en het herstel van de centra voor technische ingraving; 5° de ontmanteling van de gesubsidieerde goederen; 6° de renovatie of de verbouwing van gesubsidieerde installaties tijdens de hele afschrijvin ...[+++]

Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau der bezuschussten Güter; 6° die Renovierung oder ...[+++]


Het is te dezen niet nodig het belang van de tweede, derde en vierde verzoekende partijen te onderzoeken, nu het belang van de eerste verzoekende partij niet wordt betwist, noch betwistbaar is, temeer daar zij eveneens partij is in de zaak waarin de Raad van State bij zijn arrest nr. 228.690 van 7 oktober 2014 aan het Hof een prejudiciële vraag heeft gesteld over artikel 4.8.21 van de VCRO.

Es ist in diesem Fall nicht notwendig, das Interesse der zweiten, dritten und vierten klagenden Parteien zu prüfen, da das Interesse der ersten klagenden Partei weder angefochten wird, noch anfechtbar ist, umso mehr, als sie ebenfalls Partei in der Rechtssache ist, in der der Staatsrat durch seinen Entscheid Nr. 228. 690 vom 7. Oktober 2014 dem Gerichtshof eine Vorabentscheidungsfrage zu Artikel 4.8.21 des Flämischen Raumordnungskodex gestellt hat.


Uit de uiteenzetting van het in de zaak nr. 5711 aangevoerde tweede middel blijkt dat het Hof ook wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 140ter van het Strafwetboek met, enerzijds, de artikelen 19 en 25 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 19 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 11 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en, anderzijds, met artikel 27 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, ...[+++]

Aus der Darlegung des in der Rechtssache Nr. 5711 angeführten zweiten Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof auch gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 140ter des Strafgesetzbuches mit einerseits den Artikeln 19 und 25 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 10 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 19 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit Artikel 11 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und andererseits Artikel 27 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 11 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 22 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit Artikel 12 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union zu befinden ...[+++]


Uit de uiteenzetting van het in de zaak nr. 5711 aangevoerde tweede middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 140quater van het Strafwetboek met de artikelen 19, 25 en 27 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de in B.34 bedoelde internationale bepalingen, in zoverre de bestreden bepaling noch bij de wet zou worden voorzien, noch nodig zou zijn in een democratische samenlevi ...[+++]

Aus der Darlegung des in der Rechtssache Nr. 5711 angeführten zweiten Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 140quater des Strafgesetzbuches mit den Artikeln 19, 25 und 27 der Verfassung in Verbindung mit den in B.34 erwähnten völkerrechtlichen Bestimmungen zu befinden, insofern die angefochtene Bestimmung weder im Gesetz vorgesehen, noch in einer demokratischen Gesellschaft notwendig sei.


51. merkt op dat de Europese Centrale Bank momenteel niet over de nodige teams noch over het mandaat beschikt om rechtstreeks toezicht te kunnen uitoefenen op de Europese financiële instellingen; roept de Europese Centrale Bank op zich voorlopig te concentreren op betalingssystemen, waar nog veel te doen valt, met name waar het de ontwikkeling van veilige, billijke en efficiënte financiële infrastructuren in Europa betreft; merkt tevens op dat de Europese Centrale Bank bij het macro-economisch toezicht en het crisisbeheer een belangrijke rol te vervullen heeft in het kader van haar mandaat ter vrijwaring van de financiële stabiliteit; ...[+++]

51. stellt fest, dass die Europäische Zentralbank derzeit weder über die entsprechenden Teams noch über ein Mandat zur direkten Beaufsichtigung europäischer Finanzinstitutionen verfügt; fordert die EZB auf, sich einstweilen auf den Bereich der Zahlungssysteme zu konzentrieren, in dem es noch viel zu tun gibt, insbesondere hinsichtlich der Entwicklung sicherer, fairer und effizienter Finanzinfrastrukturen in Europa; stellt darüber hinaus fest, dass die EZB als Teil ihres Auftrags zur Gewährleistung von Finanzstabilität eine wichtige Rolle bei der aufsichtsrechtlichen Analyse auf Makro-Ebene und ...[+++]


50. merkt op dat de Europese Centrale Bank momenteel niet over de nodige teams noch over het mandaat beschikt om rechtstreeks toezicht te kunnen uitoefenen op de Europese financiële instellingen; roept de Europese Centrale Bank op zich voorlopig te concentreren op betalingssystemen, waar nog veel te doen valt, met name waar het de ontwikkeling van veilige, billijke en efficiënte financiële infrastructuren in Europa betreft; merkt tevens op dat de Europese Centrale Bank bij het macro-economisch toezicht en het crisisbeheer een belangrijke rol te vervullen heeft in het kader van haar mandaat ter vrijwaring van de financiële stabiliteit; ...[+++]

50. stellt fest, dass die Europäische Zentralbank derzeit weder über die entsprechenden Teams noch über ein Mandat zur direkten Beaufsichtigung europäischer Finanzinstitutionen verfügt; fordert die EZB auf, sich derzeit auf den Bereich der Zahlungssysteme zu konzentrieren, in dem es noch viel zu tun gibt, insbesondere hinsichtlich der Entwicklung sicherer, fairer und effizienter Finanzinfrastrukturen in Europa; stellt darüber hinaus fest, dass die Europäische Zentralbank als Teil ihres Auftrags zur Gewährleistung von Finanzstabilität eine wichtige Rolle bei der makroprudentiellen Analyse und im ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrat ...[+++]


- Omdat de JAA noch over de nodige bevoegdheden noch over de vereiste middelen beschikt, kon het huidige systeem geen echt vrij verkeer voor lucht- en ruimtevaartprodukten tot stand brengen zonder dat aan technische of administratieve eisen of technische keuringen moest worden voldaan.

- Da die JAA weder über die notwendigen Befugnisse noch die benötigten Ressourcen verfügen, war das gegenwärtige System nicht in der Lage, echte Freizügigkeit für luftverkehrsbezogene Produkte herbeizuführen, ohne technische oder administrative Auflagen zu machen oder technische Bewertung vorzuschreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de nodige teams noch' ->

Date index: 2022-07-29
w