Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de periode 1987-1995 » (Néerlandais → Allemand) :

Ze zijn eveneens van mening dat EDF in de periode 1987-1996 over het geheel genomen meer vennootschapsbelasting aan de Staat heeft betaald dan zou zijn betaald door een handelsonderneming, die geen voorzieningen voor de vernieuwing van het RAG zou hebben aangelegd en aan de aandeelhouder een dividend van 37,5 % over het nettoresultaat na belastingen zou hebben uitgekeerd.

Sie sind außerdem der Auffassung, dass EDF für den Zeitraum 1987-1996 dem Staat insgesamt eine Summe ausgezahlt hat, die höher war als die Körperschaftsteuer, die eine Handelsgesellschaft gezahlt hätte, die keine Rücklagen für die Erneuerung des RAG gebildet hätte und die ihrem Aktionär eine Dividende in Höhe von 37,5 % des Nettoergebnisses nach Steuer ausgezahlt hätte.


De Franse autoriteiten stellen ook dat EDF in de periode 1987-1996 over het geheel genomen meer vennootschapsbelasting aan de Staat heeft betaald dan een handelsonderneming zou hebben betaald, die namelijk geen voorzieningen voor de vervanging van het RAG zou hebben aangelegd en die aan de aandeelhouder een dividend van 37,5 % over het nettoresultaat na belastingen zou hebben uitgekeerd.

Die französischen Behörden behaupten außerdem, dass EDF für den Zeitraum 1987-1996 dem Staat insgesamt eine Summe ausgezahlt hat, die höher war als die Körperschaftsteuer, die eine Handelsgesellschaft gezahlt hätte, die keine Rücklagen für die Erneuerung des RAG gebildet hätte und die ihrem Aktionär eine Dividende in Höhe von 37,5 % des Nettoergebnisses nach Steuer ausgezahlt hätte.


Ik zal niet in details treden want ik heb slechts vijf minuten spreektijd gekregen, maar tijdens de gesprekken die ik in de periode van 1995 tot 2000 met de grootste monetaire deskundigen heb gevoerd, hebben allen hun bedenkingen geuit over de mogelijke invoering van de euro en de slagingskans daarvan.

Bei den Gesprächen, die ich mit den renommiertesten Währungsexperten zwischen 1995 und 2000 führte, waren alle skeptisch hinsichtlich der Möglichkeit den Euro einzuführen und zu einem Erfolg zu machen.


C. overwegende dat het bloedbad in Srebrenica de ergste massamoord sinds de Tweede Wereldoorlog is en het symbool van de wreedheid van de oorlog in Bosnië in de periode 1992-1995; zijn veroordeling uitsprekend over alle oorlogsmisdaden die tijdens de oorlog in Kroatië, Bosnië en Kosovo zijn begaan,

C. in der Erwägung, dass das Massaker von Srebrenica der schlimmste Fall von Massenmord seit dem Zweiten Weltkrieg war und ein Symbol der Brutalität des Kriegs von 1992-1995 in Bosnien ist, sowie in der Erwägung, dass alle während des Krieges in Kroatien, Bosnien und im Kosovo begangenen Kriegsverbrechen zu verurteilen sind,


de wereldwijde vraag naar water in de periode 1990-1995 naar schatting verzevenvoudigd is - meer dan het dubbele van de bevolkingsgroei - waarbij 1,1 miljard mensen niet over veilig drinkwater beschikken,

der weltweite Wasserverbrauch Schätzungen zufolge zwischen 1900 und 1995 um das Siebenfache gestiegen ist und sein Anstieg damit mehr als doppelt so hoch war wie das Bevölkerungswachstum, wobei 1,1 Milliarden Menschen keinen Zugang zu sicherer Trinkwasserversorgung haben,


(75) Per 1 maart 1998 bleek dat de totale waarde van onbetaalde milieuheffingen voor afvalstoffen, met inbegrip van toelagen en rente over de periode 1987-1995 was gestegen tot ongeveer 6268766095 ESP (en niet 6354149834 ESP zoals door de Spaanse autoriteiten was opgegeven waarin de reeds in 1987 en 1988 geïnde bedragen evenwel niet waren verdisconteerd).

(75) Zum 1. März 1998 war der Gesamtbetrag der unbezahlten Schulden an Umweltabgaben für Abwasser und Abfälle einschließlich Aufschlägen und Zinsen für den Zeitraum 1987 bis 1995 auf etwa 6268766095 ESP angewachsen (und nicht, wie von Spanien angegeben, auf 6354149834 ESP, da es die 1987 und 1988 bereits geleisteten Zahlungen nicht berücksichtigt hatte).


Wat de onbetaalde milieuheffingen over de periode 1987-1995 betreft, zal de Commissie te zijner tijd een afzonderlijke beschikking geven.

Zu den im Zeitraum 1987 bis 1995 nicht entrichteten Umweltabgaben wird die Kommission zum gegebenen Zeitpunkt eine Entscheidung erlassen.


Heeft de Commissie de door de lidstaten verstrekte informatie over het aantal toegelaten vaartuigen in de periode 1993-1995 geverifieerd en bevestigd met het oog op de vaststelling van het gemiddelde over die periode, dat als referentie zal dienen?

Hat die Kommission die Angaben, die von den Mitgliedstaaten über die Zahl von zugelassenen Schiffen im Zeitraum 1993-1995 im Hinblick auf die Ermittlung ihrer durchschnittlichen Anzahl als Bezugswert übermittelt wurden, überprüft und bestätigt?


Heeft de Commissie de door de lidstaten verstrekte informatie over het aantal toegelaten vaartuigen in de periode 1993-1995 geverifieerd en bevestigd met het oog op de vaststelling van het gemiddelde over die periode, dat als referentie zal dienen?

Hat die Kommission die Angaben, die von den Mitgliedstaaten über die Zahl von zugelassenen Schiffen im Zeitraum 1993-1995 im Hinblick auf die Ermittlung ihrer durchschnittlichen Anzahl als Bezugswert übermittelt wurden, überprüft und bestätigt?


Uit de vergelijking van de kosten van de logistieke bijstand met de door SFMI-Chronopost betaalde vergoeding blijkt dat het cumulatieve dekkingspercentage van de integrale kosten 116,1 % bedroeg over de periode 1986-1991 en 119 % over de periode 1986-1995.

Der Vergleich der Kosten für die logistische Unterstützung mit der von SFMI-Chronopost gezahlten Vergütung läßt erkennen, daß die kumulierte Deckungsrate der Gesamtkosten für den Zeitraum 1986-1991 bei 116,1 % und für den Zeitraum 1986-1995 bei 119 % lag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de periode 1987-1995' ->

Date index: 2023-02-09
w