Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de volledige afgelopen halve " (Nederlands → Duits) :

De Europese Commissie brengt vandaag verslag uit over de vooruitgang bij de verwezenlijking van volledige visumwederkerigheid met Canada en de Verenigde Staten, met een evaluatie van de ontwikkelingen tijdens de afgelopen vijf maanden.

Die Europäische Kommission berichtet heute über die Fortschritte auf dem Weg zur Umsetzung der uneingeschränkten Gegenseitigkeit bei der Visumfreiheit mit Kanada und den Vereinigten Staaten, die den Entwicklungen in den letzten fünf Monaten Rechnung tragen.


Art. 32. De jaarlijkse subsidie-equivalenten van andere jaren dan het eerste jaar worden volgens de volgende berekening geactualiseerd : ESAA = ESA x (1+ disconteringspercentage) Waarin : 1° ESA is de jaarlijkse subsidie-equivalent van het betrokken jaar; 2° ESAA is de geactualiseerde jaarlijkse subsidie-equivalent; 3° het disconteringspercentage is de laatste Euribor-rentevoet op 1 jaar bekendgemaakt door de Nationale Bank van België op de dag van de toekenning van de garantie, verhoogd met 100 punten, overeenkomstig de Mededeling van de Europese Commissie van 19 januari 2008 over de herziening van de methode waarmee de referentie- ...[+++]

Tag des betreffenden jährlichen Zeitraums berechnet wird, unter Ausschluss der vor der Gewährung der Kreditmittel gezahlten Kosten. Art. 32 - Die jährlichen Subventionsäquivalente für alle Jahre mit Ausnahme des ersten Jahres werden nach folgender Berechnung aktualisiert: ESAA = ESA x (1+ Abzinsungssatz) in der: 1° ESA das jährliche Subventionsäquivalent des betreffenden Jahres ist; 2° ESAA das auf den Gegenwartswert abgezinste jährliche Subventionsäquivalent; 3° der Abzinsungssatz ist der letzte, von der Belgischen Nationalbank am Tag der Gewährung der Bürgschaft veröffentlichte 1-Jahr-Euribor-Zinssatz mit einem Zuschlag von 100 Punk ...[+++]


De capaciteit van de internationale handel om bij te dragen aan ontwikkeling, economische groei en werkgelegenheid werd over de volledige afgelopen halve eeuw duidelijk aangetoond.

Die Fähigkeit des Welthandels, zur Entwicklung, zum Wirtschaftswachstum und zur Beschäftigung beizutragen, hat sich in den vergangenen 50 Jahren klar erwiesen.


In de afgelopen halve eeuw zijn de vredesdoelstellingen geëvolueerd en bestendigd. Vandaag zijn alle hoofdrolspelers in het eengemaakte Europa het eens over een aantal fundamentele beginselen. Deel uitmaken van de Unie betekent namelijk eerbiediging van de grondrechten, een democratische werking van de samenleving en verwezenlijking en verdediging van ons politiek, economisch en sociaal ontwikkelingsmodel.

In einem halben Jahrhundert haben sich die Friedensziele weiterentwickelt und konsolidiert, während sich in der Welt gewaltige Umbrüche vollzogen haben. Alle, die sich heute für ein geeintes Europa einsetzen, vertreten bestimmte gemeinsame Grundprinzipien, denn Teil der EU zu sein, bedeutet die Grundrechte zu achten, das öffentliche Leben durch demokratische Verfahren zu regeln und unser Modell der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung zu schaffen und zu verteidigen.


In de afgelopen halve eeuw zijn de vredesdoelstellingen geëvolueerd en bestendigd. Vandaag zijn alle hoofdrolspelers in het eengemaakte Europa het eens over een aantal fundamentele beginselen. Deel uitmaken van de Unie betekent namelijk eerbiediging van de grondrechten, een democratische werking van de samenleving en verwezenlijking en verdediging van ons politiek, economisch en sociaal ontwikkelingsmodel.

In einem halben Jahrhundert haben sich die Friedensziele weiterentwickelt und konsolidiert, während sich in der Welt gewaltige Umbrüche vollzogen haben. Alle, die sich heute für ein geeintes Europa einsetzen, vertreten bestimmte gemeinsame Grundprinzipien, denn Teil der EU zu sein, bedeutet die Grundrechte zu achten, das öffentliche Leben durch demokratische Verfahren zu regeln und unser Modell der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung zu schaffen und zu verteidigen.


4. dringt er bij Iran op aan het IAEA volledige toegang te verlenen tot alle installaties en alle transparantiemaatregelen volledig ten uitvoer te leggen, zoals gevraagd door het IAEA, ten einde het IAEA in staat te stellen alle kwesties in verband met het kernprogramma van Iran op te helderen; maakt zich zorgen over het bewijs dat Iran in het bezit is van een document over de productie van halve bollen van uraniummetaal en verzoe ...[+++]

4. fordert den Iran nachdrücklich auf, der IAEO uneingeschränkten Zugang zu allen Anlagen zu gewähren und alle von der IAEO verlangten Transparenzmaßnahmen vollständig umzusetzen, damit die IAEO alle Fragen im Zusammenhang mit dem Atomprogramm des Iran klären kann; zeigt sich besorgt über die Information, dass sich der Iran im Besitz eines Dokuments für die Herstellung von halbkugelförmigem Uranmetall befindet, und ersucht den Iran, dieses Dokument unter dem IAEO-Siegel zu belassen und der IAEO eine vollständige Kopie zur Verfügung z ...[+++]


[3] Hoewel overal in het document ook verbanden worden gelegd met het werk uit de afgelopen jaren en met toekomstige initiatieven, zodat binnen het kader van dit samenvattende verslag toch een zo volledig mogelijk beeld kan worden gegeven.

[3] .obwohl im gesamten Dokument die Zusammenhänge mit den Arbeiten in den vergangenen Jahren und den zukünftigen Initiativen hergestellt werden, um in einem solchen Synthesebericht einen möglichst klaren Überblick zu bieten.


[3] Hoewel overal in het document ook verbanden worden gelegd met het werk uit de afgelopen jaren en met toekomstige initiatieven, zodat binnen het kader van dit samenvattende verslag toch een zo volledig mogelijk beeld kan worden gegeven.

[3].obwohl im gesamten Dokument die Zusammenhänge mit den Arbeiten in den vergangenen Jahren und den zukünftigen Initiativen hergestellt werden, um in einem solchen Synthesebericht einen möglichst klaren Überblick zu bieten.


[2] Hoewel overal in het document ook verbanden worden gelegd met het werk uit de afgelopen jaren en met toekomstige initiatieven, zodat binnen het kader van dit samenvattende rapport toch een zo volledig mogelijk beeld kan worden gegeven.

[2] Obwohl im gesamten Dokument die Zusammenhänge mit den Arbeiten in den vergangenen Jahren und den zukünftigen Initiativen hergestellt werden, um in einem solchen Synthesebericht einen möglichst klaren Überblick zu bieten.


[2] Hoewel overal in het document ook verbanden worden gelegd met het werk uit de afgelopen jaren en met toekomstige initiatieven, zodat binnen het kader van dit samenvattende rapport toch een zo volledig mogelijk beeld kan worden gegeven.

[2] Obwohl im gesamten Dokument die Zusammenhänge mit den Arbeiten in den vergangenen Jahren und den zukünftigen Initiativen hergestellt werden, um in einem solchen Synthesebericht einen möglichst klaren Überblick zu bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de volledige afgelopen halve' ->

Date index: 2023-10-13
w