Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de vooruitgang die turkije heeft geboekt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategisch document voor de uitbreiding: verslag over de door de kandidaat-lidstaten geboekte vooruitgang in hun voorbereidingen op de toetreding

Strategiepapier zur Erweiterung: Bericht über die Fortschritte jedes Bewerberlandes auf dem Weg zum Beitritt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft vandaag het tweede verslag vastgesteld over de voortgang van Turkije bij de vervulling van de voorwaarden van het stappenplan voor visumliberalisering. In het verslag worden de vorderingen belicht die Turkije heeft geboekt sinds oktober 2014, toen het vorige verslag werd gepresenteerd.

Die Kommission hat heute den zweiten Bericht über die Fortschritte der Türkei bei der Erfüllung der Anforderungen des Fahrplans für die Visaliberalisierung angenommen. In dem Bericht werden die großen Fortschritte hervorgehoben, die die Türkei seit dem letzten Bericht vom Oktober 2014 gemacht hat.


56. is verheugd over de vooruitgang die Turkije heeft geboekt op het gebied van hernieuwbare energie en steunt verdere inspanningen die gericht zijn op een toename van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in alle sectoren; onderstreept het Turkse potentieel op het gebied van hernieuwbare energie, de belangrijke zonne-, wind- en aardwarmtebronnen van het land, en de mogelijkheden voor de EU om via lijnen voor langeafstandstransmissie van gelijkstroom met een hoog voltage hernieuwbare energie uit Turkije te importeren, waarmee niet alleen de energiezekerheid van de EU is gediend, maar ook de verwezenlijking van de EU-doelstellingen ...[+++]

56. begrüßt die Fortschritte, die die Türkei im Bereich der erneuerbaren Energieträger erzielt hat, und unterstützt weitere Anstrengungen, die Nutzung erneuerbarer Energieträger in allen Wirtschaftsbereichen zu verstärken; betont, dass die Türkei über ein Potenzial an erneuerbaren Energieträgern, namentlich über beträchtliche Solarenergie, Windkraft und Erdwärme verfügt und dass die EU aus der Türkei Strom aus erneuerbaren Energiequellen über Fernleitungen für Hochspannungsgleichstromübertragung (HGU) einführen könnte, wodurch nicht nur ein Beitrag zur Energieversorgungssicherheit der EU, sondern auch zu den Zielen der EU im Bereich der ...[+++]


52. is verheugd over de vooruitgang die Turkije heeft geboekt op het gebied van hernieuwbare energie en steunt verdere inspanningen die gericht zijn op een toename van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in alle sectoren; onderstreept het Turkse potentieel op het gebied van hernieuwbare energie, de belangrijke zonne-, wind- en aardwarmtebronnen van het land, en de mogelijkheden voor de EU om via lijnen voor langeafstandstransmissie van gelijkstroom met een hoog voltage hernieuwbare energie uit Turkije te importeren, waarmee niet alleen de energiezekerheid van de EU is gediend, maar ook de verwezenlijking van de EU-doelstellingen ...[+++]

52. begrüßt die Fortschritte, die die Türkei im Bereich der erneuerbaren Energieträger erzielt hat, und unterstützt weitere Anstrengungen, die Nutzung erneuerbarer Energieträger in allen Wirtschaftsbereichen zu verstärken; betont, dass die Türkei über ein Potenzial an erneuerbaren Energieträgern, namentlich über beträchtliche Solarenergie, Windkraft und Erdwärme verfügt und dass die EU aus der Türkei Strom aus erneuerbaren Energiequellen über Fernleitungen für Hochspannungsgleichstromübertragung (HGU) einführen könnte, wodurch nicht nur ein Beitrag zur Energieversorgungssicherheit der EU, sondern auch zu den Zielen der EU im Bereich der ...[+++]


56. is verheugd over de vooruitgang die Turkije heeft geboekt op het gebied van hernieuwbare energie en steunt verdere inspanningen die gericht zijn op een toename van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in alle sectoren; onderstreept het Turkse potentieel op het gebied van hernieuwbare energie, de belangrijke zonne-, wind- en aardwarmtebronnen van het land, en de mogelijkheden voor de EU om via lijnen voor langeafstandstransmissie van gelijkstroom met een hoog voltage hernieuwbare energie uit Turkije te importeren, waarmee niet alleen de energiezekerheid van de EU is gediend, maar ook de verwezenlijking van de EU-doelstellingen ...[+++]

56. begrüßt die Fortschritte, die die Türkei im Bereich der erneuerbaren Energieträger erzielt hat, und unterstützt weitere Anstrengungen, die Nutzung erneuerbarer Energieträger in allen Wirtschaftsbereichen zu verstärken; betont, dass die Türkei über ein Potenzial an erneuerbaren Energieträgern, namentlich über beträchtliche Solarenergie, Windkraft und Erdwärme verfügt und dass die EU aus der Türkei Strom aus erneuerbaren Energiequellen über Fernleitungen für Hochspannungsgleichstromübertragung (HGU) einführen könnte, wodurch nicht nur ein Beitrag zur Energieversorgungssicherheit der EU, sondern auch zu den Zielen der EU im Bereich der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) Uit de debatten van vandaag is gebleken dat de leden weliswaar van mening verschillen over de vooruitgang die Turkije heeft geboekt, maar dat we het er wel over eens zijn dat de correcte doorvoering van fundamentele hervormingen een absolute voorwaarde voor het lidmaatschap van de Unie is.

– (LT) Die heutigen Diskussionen haben gezeigt, dass, obwohl unter den Abgeordneten unterschiedliche Meinungen bezüglich des Fortschritts der Türkei bestehen, wir uns wahrscheinlich alle darüber einig sind, dass die grundlegende Voraussetzung für eine Mitgliedschaft in der EU die angemessene Umsetzung von grundlegenden Reformen ist.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ondanks de vooruitgang die Turkije heeft geboekt op de weg naar toetreding blijft er nog veel te wensen over wat betreft het democratiseringsproces in dat land.

– (PL) Frau Präsidentin! Trotz der Fortschritte, die von der Türkei auf dem Weg zum Beitritt erzielt wurden, lässt noch vieles zu wünschen übrig, was den Prozess der Demokratisierung dieses Landes betrifft.


Gezien de vooruitgang die Kosovo heeft geboekt op het gebied van overname en re-integratie, overeenkomstig de Raadsconclusies van december 2010, verwelkomt de Raad het voor­nemen van de Commissie om tegen het einde van het jaar, als aan alle voorwaarden voldaan is, onverminderd de standpunten van de lidstaten inzake status, een visumdialoog met Kosovo aan te gaan, de Raad en de EU-lidstaten volledig te betrekken bij elke stap in de dialoog, en, mede op basis van de verslagen van de deskundigen van de lidstaten ter plaatse, regelmatig ...[+++]

In Anbetracht der Fortschritte, die das Kosovo bei der Rücküber­nahme und Wieder­eingliederung erzielt hat, und im Einklang mit seinen Schluss­folgerungen vom Dezem­ber 2010 begrüßt der Rat die Absicht der Kommission, unbeschadet der Standpunkte der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Status Ende dieses Jahres einen Dialog über Visumfragen aufzunehmen, sofern alle Bedingungen tatsächlich erfüllt sind, den Rat und die EU-Mit­gliedstaaten in jeder Phase des Dialogs umfassend zu beteiligen und regelmäßig über die Fortschritte des Kosovo bei ...[+++]


Veiligheid van speelgoed: de Commissie stelt de resultaten van de evaluatie van de veiligheid van consumentenproducten voor en is verheugd over de "aanzienlijke vooruitgang" die China heeft geboekt

Sicherheit von Spielzeug: Kommission stellt Bestandsaufnahme zur Produktsicherheit vor und begrüßt „beachtliche Fortschritte“ in China


Hij was verheugd over de vooruitgang die Hongarije heeft geboekt met het wegwerken van de achterstand in het PHARE-programma.

Er begrüßte die Fortschritte, die Ungarn bei der Aufholung des Rückstandes im Rahmen des PHARE-Programms erzielt hat.


De Europese Unie geeft uitdrukking aan haar uiterste tevredenheid over en waardering voor de grote vooruitgang die Oekraïne heeft geboekt op het gebied van wapenbeheersing en non-proliferatie.

Die Europäische Union äußert ihre höchste Befriedigung und Genugtuung über die großen Fortschritte der Ukraine im Bereich der Rüstungskontrolle und Nichtverbreitung.




D'autres ont cherché : over de vooruitgang die turkije heeft geboekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de vooruitgang die turkije heeft geboekt' ->

Date index: 2024-02-10
w