Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de zuivelcrisis werd gedebatteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Het actuele vraagstuk betreft het jaarlijkse colloquium over de grondrechten 2015, waar werd gedebatteerd over "Tolerantie en respect: antisemitisme en islamofobie in Europa voorkomen en bestrijden".

Schwerpunktthema ist das 2015 zum ersten Mal abgehaltene jährliche Kolloquium über Grundrechte, das dem Thema „Toleranz und Respekt: Verhütung und Bekämpfung von Antisemitismus und Muslimfeindlichkeit in Europa“ gewidmet war.


– (RO) Ik wil om te beginnen zeggen dat ik teleurgesteld ben over het feit dat toen er over de zuivelcrisis werd gedebatteerd de Kamer vol was, en nu er over de mensenrechten wordt gedebatteerd er volgens mij niet meer dan veertig van ons in de Kamer over zijn.

– (RO) Ich möchte als Erstes sagen, dass ich darüber enttäuscht bin, dass das Parlament bei der Diskussion der Molkereikrise voll besetzt war, und dass jetzt, wenn es um Menschenrechte geht, nicht mehr als 40 von uns im Saal geblieben sind.


In dit opzicht zijn de door de Commissie geformuleerde aanbevelingen in het verslag dat enige maanden geleden werd ingediend over de eerste tien jaar van de Economische en Monetaire Unie en waarover onlangs nog werd gedebatteerd in dit Parlement, vandaag de dag onverminderd van kracht, of zelfs nog meer van kracht dan dat ze het afgelopen voorjaar waren.

In diesem Sinne sind die Empfehlungen der Kommission im Bericht, den wir vor ein paar Monaten zu den ersten 10 Jahren Wirtschafts- und Währungsunion vorgelegt hatten und über den in dieser Kammer debattiert wurde, heute weiterhin gültig oder sogar noch mehr als im vergangenen Frühjahr.


Er werd gedebatteerd over de mogelijkheden van biomassa uit bossen voor energievoorziening, met name voor de tweede generatie biobrandstoffen en over duurzaamheidscriteria voor het gebruik van biomassa uit bossen.

Es wurde über die Möglichkeiten von Biomasse aus Wäldern zur Energieversorgung diskutiert, insbesondere für die zweite Generation von Biokraftstoffen, und über Nachhaltigkeitskriterien für die Nutzung von Biomasse aus Wäldern.


In het verlengde hiervan zal ook worden gedebatteerd over een advies dat werd opgesteld door Marianne Fügl (AT/PSE), loco-burgemeester van Traisen, over de mededeling van de Europese Commissie inzake "Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen - Anticipatie op en onderlinge afstemming van de arbeidsmarkt- en vaardigheidsbehoeften".

Weiterhin wird auf der Plenartagung auch der ähnlich gelagerte Stellungnahmeentwurf von Marianne Fügl (AT/SPE), Vizebürgermeisterin der Marktgemeinde Traisen, zu der Mitteilung der Kommission "Neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen: Arbeitsmarkt- und Qualifikationserfordernisse antizipieren und miteinander in Einklang bringen" erörtert werden.


Toen er werd gedebatteerd over de toetredingsaanvraag van Turkije, heb ik er bij de Commissie op aangedrongen om niet in dezelfde fouten te vervallen als bij de toetreding van mijn land, Letland, toen dit proces niet werd gebruikt om de rechten van de minderheden te verbeteren.

In unserer Aussprache über das Beitrittsgesuch der Türkei habe ich die Kommission dringend darum ersucht, nicht die Fehler zu wiederholen, die im Zusammenhang mit dem Beitritt meines Heimatlandes Lettland gemacht wurden, als nämlich der Prozess nicht dazu genutzt wurde, die Rechte von Minderheiten zu stärken.


Het 6e OTO-kaderprogramma: In 2001 publiceerde de Commissie het ontwerp voor een besluit over het 6e OTO-kaderprogramma maakte het Europees Parlement zijn eerste lezing bekend, waarin over de grote lijnen van het ontwerpbesluit werd gedebatteerd.

Das Sechste FR-Rahmenprogramm: Im Jahr 2001 wurde der Entwurf eines Beschlusses über das Sechste FE-Rahmenprogramm von der Kommission veröffentlicht, und das Europäische Parlament befasste sich damit in erster Lesung, wobei die Grundzüge debattiert wurden.


Bij het ontwikkelen van deze benadering zette de Commissie de noodzaak van sterkere fiscale coördinatie in de EU uiteen in haar mededeling van 1 oktober 1997 [1], op basis waarvan in de Raad op 13 oktober 1997 over het fiscale beleid werd gedebatteerd.

Die Kommission entwickelte diesen Ansatz weiter und trat in ihrer Mitteilung vom 1. Oktober 1997 [1], auf deren Grundlage der Rat am 13. Oktober 1997 über die Steuerpolitik beriet, für eine stärkere Koordinierung im Steuerbereich ein.


Bij het ontwikkelen van deze benadering zette de Commissie de noodzaak van sterkere fiscale coördinatie in de EU uiteen in haar mededeling van 1 oktober 1997 [1], op basis waarvan in de Raad op 13 oktober 1997 over het fiscale beleid werd gedebatteerd.

Die Kommission entwickelte diesen Ansatz weiter und trat in ihrer Mitteilung vom 1. Oktober 1997 [1], auf deren Grundlage der Rat am 13. Oktober 1997 über die Steuerpolitik beriet, für eine stärkere Koordinierung im Steuerbereich ein.


De Commissie presenteerde het voorstel voor dit programma in juni 1996, en onder het Italiaanse en Ierse voorzitterschap werd er uitvoerig over gedebatteerd.

Der Vorschlag für dieses Programm war im Juni 1996 von der Kommission vorgelegt und unter dem italienischen und dem irischen Vorsitz ausführlich erörtert worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de zuivelcrisis werd gedebatteerd' ->

Date index: 2024-05-18
w