Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over dezelfde dingen » (Néerlandais → Allemand) :

Wel, over dezelfde dingen als vandaag – banen en groei, vereenvoudiging, betere effectiviteit, meer flexibiliteit voor de begroting om de EU meer mogelijkheden te geven om snel op nieuwe uitdagingen te reageren.

Jo, om samma saker som i dag, om jobb och tillväxt, om förenkling och effektivisering, om ökad flexibilitet i budgeten för att skärpa EU:s förmåga att snabbt reagera på nya utmaningar.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, in 2010, wanneer de volgende top zal worden gehouden, zullen we merken of de Top EU-Afrika de moeite waard was, want dan zal blijken of we nog steeds over dezelfde dingen discussiëren of over nieuwe.

– (PT) Herr Präsident! Ob der EU-Afrika-Gipfel den Aufwand wert war, werden wir erst 2010 beim nächsten Gipfeltreffen sehen, nämlich daran, inwieweit die Diskussionsthemen dann wieder die gleichen sind wie heute.


De heer Cappato mag dan niet al te duidelijk zijn over deze dingen, dat is aan hem, maar precies dezelfde ideeën werden door de communistische totalitaire regimes naar voren gebracht en die bekommerden zich in het geheel niet om mensenrechten.

Herr Cappato weiß möglicherweise nicht genau, wovon er spricht; das ist seine Sache, aber eben diese Ideen wurden von den totalitären kommunistischen Regimes vertreten, die sich überhaupt nicht um Menschenrechte kümmerten.


Gezien de discussies van vandaag over de jaarlijkse beleidsstrategie hebben wij als degenen die bij de begroting betrokken zijn min of meer dezelfde mening, maar we kunnen niet alleen op onszelf vertrouwen – veel dingen zijn ook afhankelijk van de omgevingen waarin we samenwerken.

In den heutigen Diskussionen zur JSP ist zwischen den Zeilen zu lesen, dass wir als Beteiligte am Haushaltsplan mehr oder weniger einer Meinung sind, doch wir können nicht allein von uns ausgehen – auch die Rahmenbedingungen, unter denen wir zusammenarbeiten, spielen eine Rolle.


Als we over hetzelfde onderwerp spreken, spreken we niet noodzakelijkerwijs over dezelfde dingen, en we zien heus wel dat Griekenland en Turkije het over verschillende dingen hebben wanneer ze naar dezelfde kwestie verwijzen. Hoofdzaak is dat er nu een kader voor onderhandelingen bestaat. Nu moeten we de partijen enige tijd gunnen opdat dit kader kan beginnen te functioneren, zeker nu de algemene betrekkingen tussen de twee landen een positieve fase doormaken.

Ich denke, wir müssen der Zeit Zeit lassen und dafür sorgen, daß dieser Verhandlungsrahmen funktionieren kann, insbesondere vor dem Hintergrund des guten Moments der griechisch-türkischen Beziehungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over dezelfde dingen' ->

Date index: 2024-10-31
w