Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegevensstrom over de grenzen
Samenwerking over de grenzen heen
Verrichten van diensten over de grenzen heen

Traduction de «over eu-grenzen heen mondiaal achtervolgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verrichten van diensten over de grenzen heen

grenzüberschreitender Dienstleistungsverkehr


gegevensstrom over de grenzen(heen)

grenzüberschreitende Datenbewegung


samenwerking over de grenzen heen

grenzübergreifende Zusammenarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geen enkele vorm van criminaliteit trekt zich zo weinig aan van grenzen als cybercriminaliteit. Dit dwingt rechtshandhavingsinstanties ertoe hun werkzaamheden te coördineren en samen te werken over de grenzen heen, met elkaar en met publieke en private betrokken partijen.

Da sich keine andere Verbrechensform so sehr über Ländergrenzen hinwegsetzt wie die Cyberkriminalität, müssen die Strafverfolgungsbehörden ebenfalls über Grenzen hinweg koordiniert zusammenarbeiten, und zwar mit staatlichen wie mit privaten Akteuren gleichermaßen.


Een concurrerende lucht- en ruimtevaartsector is van essentieel belang voor elke staat of regio die de volledige soevereiniteit over zijn grondgebied wenst te behouden, politieke invloed over zijn grenzen heen wil uitoefenen en over het noodzakelijke scala van politieke keuzes en opties wil beschikken.

Auf einen wettbewerbsfähigen Luft- und Raumfahrtsektor kann keine Nation oder Region verzichten, die die volle Souveränität über ihr Hoheitsgebiet erhalten, politischen Einfluss auch außerhalb ihrer Grenzen ausüben und über die erforderliche Bandbreite politischer Wahlmöglichkeiten und Optionen verfügen möchte.


Het verbindt nationale parken, natuurparken, biosfeerreservaten, grensoverschrijdende beschermde gebieden en niet-beschermde gebieden langs grenzen of over grenzen heen.

Die Initiative verbindet Nationalparks, Naturparks, Biosphärenreservate, grenzüberschreitende Schutzgebiete und nicht geschützte Gebiete entlang den oder diesseits und jenseits der Grenzen.


Daarnaast publiceerde de Commissie op 6 december 2012 een werkdocument van de diensten van de Commissie over de toepasbaarheid van het bestaande EU‑rechtskader op telegeneeskundediensten[93], om het rechtskader inzake over de grenzen heen verleende telegeneeskundediensten te verduidelijken.

Am 6. Dezember 2012 veröffentlichte die Kommission überdies ein Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen über die Anwendbarkeit des bestehenden EU-Rechtsrahmens auf Telemedizindienste[93], um den Rechtsrahmen für diese grenzüberschreitend geleisteten Dienste zu präzisieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) bevordering van gendergelijkheid en gelijke kansen over de grenzen heen, alsook bevordering van sociale insluiting over de grenzen heen (binnen de thematische doelstelling "bevordering van sociale insluiting en bestrijding van armoede");

ii) Förderung der grenzübergreifenden Gleichstellung und Chancengleichheit von Männern und Frauen sowie Förderung der grenzübergreifenden sozialen Eingliederung (im Rahmen des thematischen Ziels der Förderung der sozialen Eingliederung und Bekämpfung der Armut);


(ii) bevordering van gendergelijkheid en gelijke kansen over de grenzen heen, alsook bevordering van sociale insluiting over de grenzen heen (binnen de thematische doelstelling „bevordering van sociale insluiting en bestrijding van armoede”);

ii) Förderung der grenzübergreifenden Gleichstellung und Chancengleichheit von Männern und Frauen sowie Förderung der grenzübergreifenden sozialen Eingliederung (im Rahmen des thematischen Ziels der Förderung der sozialen Eingliederung und Bekämpfung der Armut) ;


In dit verband dienen maatregelen op mondiaal, regionaal en lokaal niveau te worden genomen die over alle politieke of andersoortige grenzen heen effect sorteren.

Diesbezügliche Maßnahmen sollten auf globaler, regionaler und lokaler Ebene durchgeführt werden und nicht an politische oder sonstige Grenzen stoßen.


Achtervolgen: in dit kader moeten terroristen over onze grenzen heen en mondiaal worden achtervolgd en opgespoord. Het is zaak hun plannen, reizen en communicaties te verhinderen, hun ondersteunende netwerken te verstoren, hen de toegang tot geld en materiaal om aanslagen te plegen te ontzeggen en hen voor de rechter te brengen.

Repression: Dabei geht es um die Verfolgung von Terroristen und Ermittlungen gegen Terroristen über die Grenzen der EU hinweg und weltweit, um ihre Planungs-, Reise- und Kommunikationstätigkeiten zu verhindern, ihre Unterstützungsnetzwerke zu zerschlagen, die Terrorismusfinanzierung und den Zugang zu Anschlagsmaterial zu beenden und Terroristen vor Gericht zu stellen.


Het verrichten van elektronische transacties via gespecialiseerde e-markten voor ondernemingen - de zogenaamde e-markten voor B2B - kan een efficiënte en kosteneffectieve manier zijn om goederen en diensten te verhandelen, zowel binnen de nationale grenzen als over de grenzen heen.

Elektronische Geschäftsabschlüsse auf spezialisierten elektronischen Marktplätzen für Unter nehmen - den sogenannten elektronischen B2B-Marktplätzen - können eine effiziente und kosteneffiziente Form des Handels mit Waren und Dienstleistungen im In- und Ausland dar stellen.


28. herinnert aan zijn besluit tot verhoging van de begrotingslijn voor samenwerking over de grenzen heen voor 2002 en tot een verdere verhoging in 2003; verzoekt de Commissie in nauwe samenwerking met de betrokken regio's levensvatbare projecten voor de samenwerking over de grenzen heen tussen Kaliningrad en Polen en Litouwen te steunen; is van mening dat dergelijke speciale regelingen voor samenwerking over de grenzen heen vergezeld dienen te gaan van steun voor grensoverschrijdende ontwik ...[+++]

28. verweist auf seinen Beschluss, die Haushaltslinie für grenzüberschreitende Zusammenarbeit 2002 und 2003 zu erhöhen, und fordert die Kommission auf, in enger Zusammenarbeit mit den betroffenen Regionen lebensfähige Projekte für eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit Kaliningrads mit Polen und Litauen zu unterstützen; ist der Auffassung, dass Ziel solcher Sonderregelungen zu grenzüberschreitender Kooperation, begleitet von der Förderung grenzübergreifender Entwicklungsprojekte, die weitere wirtschaftliche und soziale Entwicklung auf beiden Seiten der Grenze sein soll ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over eu-grenzen heen mondiaal achtervolgen' ->

Date index: 2024-07-11
w