De volgende elementen van het Commissievoorstel kunnen worden uitgelicht als een stap voorwaarts bij de handhaving van de rechten voor vliegreizigers: de rol van de nationale handhavingsorganen is beter gedefinieerd en uitgebreid naar bagageclaims; er is een klachtenprocedure in het leven geroepen met duidelijke termijnen en de vaststelling van de precieze rol van een nieuw op te richten orgaan voor de behandeling van klachten; er zijn nieuwe bepalingen toegevoegd in verband met de gevall
en instapweigering, gemiste aansluitende vluchten en lange vertragingen; er is een niet-uitputtende lijst van buitengewone omstandigheden opgesteld o
...[+++]m duidelijkheid te verschaffen over gevallen waarin luchtvaartmaatschappijen vrijgesteld zijn van compensatiebetalingen; de verplichting van luchtvaartmaatschappijen om passagiers adequaat en tijdig te informeren, is aangescherpt; en er zijn nieuwe bepalingen toegevoegd over het meenemen van mobiliteitshulpmiddelen en muziekinstrumenten.Die folgenden Elemente des Vorschlags der Kommission können als Fortschritt bei der Durchsetzung der Fluggastrechte gewertet werden: die Rolle der nationalen Durchsetzungsstellen wurde genauer bestimmt und auf die Gepäckbeförderung ausgedehnt; ein Beschwerdeverfahren mit klaren Fristen wurde eingeführt und die genaue Funktion einer neu einzurichtenden Stelle zur Bearbeitung von Beschwerden wurde bestimmt; neue Vorschriften wurden eingeführt, die sich auf Fälle von Nichtbeförderung, verpasste Anschlussflüge und große Verspätungen beziehen; eine
nicht erschöpfende Liste von außergewöhnlichen Umständen wurde erstellt, um die Fälle festzu
...[+++]legen, in denen die Luftfahrunternehmen von der Entschädigungsverpflichtung befreit sind; die Verpflichtung der Luftfahrtunternehmen, die Fluggäste angemessen und zeitnah zu unterrichten wurde verschärft und neue Bestimmungen bezüglich der Beförderung von Mobilitätshilfen und Musikinstrumenten wurden eingeführt.