Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het volgens mij onterechte " (Nederlands → Duits) :

In zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2016 zei Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker: "Volgens mij is het nu tijd om van die mogelijkheid gebruik te maken".

In seiner Rede zur Lage der Union 2016 sagte der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker: „Ich denke, jetzt ist der richtige Zeitpunkt, diese Möglichkeit zu nutzen.“


Is de nationale rechter bij wie verzet is gedaan tegen de tenuitvoerlegging van een kredietovereenkomst betreffende de uitgifte van een kredietkaart van het type American Express Gold, wanneer de toestemming tot de tenuitvoerlegging in afwezigheid van de consument is verleend, volgens richtlijn 93/13/EEG (1) gehouden om, zodra hij over de daartoe noodzakelijke juridische en feitelijke gegevens beschikt, ambtshalve het oneerlijke karakter te onderzoeken van de in de betrokken overeenkomst opgenomen vergoedingen — a) vergoeding voor de ...[+++]

Ist ein nationales Gericht, das mit einem Einspruch gegen die Zwangsvollstreckung aus einem Kreditvertrag zur Ausgabe einer Kreditkarte des Typs American Express Gold befasst ist, in dem Fall, in dem die Erlaubnis zur Zwangsvollstreckung ohne Anwesenheit des Verbrauchers erteilt worden ist, gemäß der Richtlinie 93/13/EWG (1) verpflichtet, die Missbräuchlichkeit der in dem Vertrag vorgesehenen Gebühren, deren Höhe im Vertrag nicht angegeben wird, nämlich: a) Gebühr für die Ausgabe der Karte; b) Gebühr für die jährliche Führung der Karte; c) Gebühr für die jährliche Führung der zusätzlichen Karte; d) Gebühr für die Erneuerung der Karte; ...[+++]


Een andere bezuinigingsmogelijkheid waar we het volgens mij over moeten hebben betreft de kosten voor het oprichten van een museum van de Europese Unie of van Europa, dat we volgens mij ook enige tijd kunnen uitstellen, totdat het beter gaat in de Europese Unie.

Weitere Sparmöglichkeiten, die besprochen werden sollten, bestehen meiner Meinung nach in den Kosten für die Einrichtung des Museums der Europäischen Union oder von Europa. Ich denke sie können in zeitlicher Hinsicht auf einen späteren Zeitpunkt verschoben werden, wenn es der EU besser geht.


Volgens mij mag men de kwestie van de genetische manipulatie gerust naar voren brengen, maar in Ierland worden geen genetisch gemanipuleerde gewassen verbouwd – en volgens mij geldt dat ook voor het Verenigd Koninkrijk – en toch hebben we problemen met de bijenpopulaties. Daarom denk ik dat we heel voorzichtig moeten zijn met de opmerkingen die we maken over de oorzaken van het probleem.

Ich denke, es ist akzeptabel, die die GVO hier zur Sprache zu bringen, doch in Irland werden keine GVO-Kulturen angebaut – und ich glaube, dasselbe gilt für das Vereinigte Königreich –, und dennoch haben wir Probleme mit der Bienenbevölkerung. Wir sollten also sehr vorsichtig sein mit Kommentaren im Zusammenhang mit den Ursachen des Problems.


Helaas is er op de benoeming van de voorzitter en de hoge vertegenwoordiger veel negatieve kritiek gekomen, die volgens mij enigszins onterecht is.

Leider hat die Benennung des Präsidenten und der Hohen Vertreterin zu einer Menge negativer Kritik geführt, die meines Erachtens etwas unfair ist.


Ik geloof dat de optimale werkmethode de methode is die we samen met de Raad aan het onderzoeken zijn: niet het werken in zesmaandelijkse periodes, maar de drie voorzittersschappen samen te brengen, wat de huidige en de vorige voorzitterschappen hebben gedaan, initiatieven te onderzoeken over een periode van achttien maanden in plaats van zes maanden, omdat het duidelijk is dat, als we alleen met initiatieven werken binnen een beperkte tijdschaal, we niet over de visie beschikken die ons – volgens ...[+++]

Die optimale Arbeitsmethode ist nach meinem Dafürhalten jene, die wir gegenwärtig zusammen mit dem Rat erproben: Das heißt, nicht im Halbjahresrhythmus zu arbeiten, sondern das Trio der Ratspräsidentschaften bzw. die Maßnahmen der gegenwärtigen und der vorangegangenen Präsidentschaften zusammenzuführen, die Initiativen im Zeitraum von 18 anstatt von sechs Monaten zu prüfen, denn wenn wir nur mit zeitlich begrenzten Maßnahmen arbeiten, werden wir gewiss nicht jenen Weitblick haben, der uns – glaube ich – vernünftig zumindest bis zum Juni 2009 führen muss, denn der Termin der Wahlen zum Europäischen Parlament ist meines Erachtens der einzi ...[+++]


Ik ga hier niet nogmaals mijn vraag stellen over het volgens mij onterechte verbod van een Baskische krant, dat negen maanden geleden door een rechter werd uitgesproken, onder invloed, zo lijkt het, van de Spaanse minister van Binnenlandse Zaken.

Ich werde meine Frage bezüglich des – meines Erachtens ungerechtfertigten – Verbots einer baskischen Zeitung, das vor neun Monaten anscheinend unter dem Einfluss des spanischen Innenministeriums von einem Richter verhängt wurde, nicht noch einmal stellen.


Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 580, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek en van artikel 21, §§ 2 en 8, van de voormelde wet van 13 juni 1966, in die zin geïnterpreteerd dat zij niet elk beroep op de rechterlijke macht uitsluiten tegen beslissingen waarmee wordt geweigerd te verzaken aan het terugvorderen van de door de Rijksdienst voor Pensioenen onterecht betaalde uitkeringen, met de art ...[+++]

Der Hof wird gebeten, sich zu der Vereinbarkeit von Artikel 580 Nr. 2 des Gerichtsgesetzbuches und von Artikel 21 §§ 2 und 8 des vorerwähnten Gesetzes vom 13. Juni 1966 zu äussern, dahingehend ausgelegt, dass sie nicht jede Klagemöglichkeit bei der rechtsprechenden Gewalt gegen Entscheidungen, mit denen der Verzicht auf die Rückforderung des vom Landespensionsamt unrechtmässig gezahlten Leistungen abgelehnt werde, ausschlössen, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem in den Artikeln 33, 36, 37 und 40 der Verfassung verankerten Grundsatz der Gewaltentrennung, wonach es der rechtsprechenden Gewalt verboten sei, an d ...[+++]


Namens de Europese Commissie ben ik zeer verheugd over deze beslissing, die volgens mij een bewijs is van de erkenning door de Soedanese regering van de essentiële rol van humanitaire hulp in deze streek en van de vastbeslotenheid van de Europese Unie om de humanitaire basisbeginselen te verdedigen".

Im Namen der Europäischen Kommission begrüße ich diese Entscheidung, die meiner Meinung nach zeigt, daß die sudanesische Regierung die wesentliche Rolle der humanitären Hilfe in der Region sowie die Entschlossenheit der Europäischen Union, die grundlegenden humanitären Grundsätze zu verteidigen, anerkennt".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het volgens mij onterechte' ->

Date index: 2021-08-24
w