Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieplan van 1998
Actieplan van Wenen
Informatiesysteem over belangrijke ongevallen
MARS

Traduction de «over hoe belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


informatiesysteem over belangrijke ongevallen | MARS [Abbr.]

Informationssystem für Großunfälle | MARS [Abbr.]


mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap

für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren


Actieplan van 1998 | Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd | Actieplan van Wenen

Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Wiener Aktionsplan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
67. herhaalt dat een consequente toepassing van mensenrechtenclausules in overeenkomsten van fundamenteel belang is voor de betrekkingen van de Europese Unie en haar lidstaten met derde landen; onderstreept hoe belangrijk het is om te onderzoeken hoe lidstaten hebben samengewerkt met het repressieapparaat in naam van terrorismebestrijding; onderstreept in dit verband de noodzaak dat in het onlangs herzien nabuurschapsbeleid de aandacht wordt toegespitst op het ondersteunen van hervormingen in de beveiligingssector en dat met name ee ...[+++]

67. weist erneut darauf hin, dass die konsequente Anwendung der Menschenrechtsklausel, die in den Abkommen für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union, ihren Mitgliedstaaten und Drittstaaten enthalten ist, grundlegend ist; betont, dass überprüft werden muss, inwieweit Mitgliedstaaten im Namen der Bekämpfung des Terrorismus mit den Unterdrückungsapparaten zusammengearbeitet haben; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass sich die neu überarbeitete Europäische Nachbarschaftspolitik auf die Reform des Sicherheitssektors konzentrieren und insbesondere für eine klare Trennung von nachrichtendienstlichen und Strafverfolgungsfunktione ...[+++]


73. herhaalt dat een consequente toepassing van mensenrechtenclausules in overeenkomsten van fundamenteel belang is voor de betrekkingen van de Europese Unie en haar lidstaten met derde landen; onderstreept hoe belangrijk het is om te onderzoeken hoe lidstaten hebben samengewerkt met het repressieapparaat in naam van terrorismebestrijding; onderstreept in dit verband de noodzaak dat in het onlangs herzien nabuurschapsbeleid de aandacht wordt toegespitst op het ondersteunen van hervormingen in de beveiligingssector en dat met name ee ...[+++]

73. weist erneut darauf hin, dass die konsequente Anwendung der Menschenrechtsklausel, die in den Abkommen für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union, ihren Mitgliedstaaten und Drittstaaten enthalten ist, grundlegend ist; betont, dass überprüft werden muss, inwieweit Mitgliedstaaten im Namen der Bekämpfung des Terrorismus mit den Unterdrückungsapparaten zusammengearbeitet haben; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass sich die neu überarbeitete Europäische Nachbarschaftspolitik auf die Reform des Sicherheitssektors konzentrieren und insbesondere für eine klare Trennung von nachrichtendienstlichen und Strafverfolgungsfunktione ...[+++]


28. onderstreept hoe belangrijk het is dat aandacht wordt geschonken aan het vraagstuk van de veiligheid in diverse soorten van accommodatie, met name als het gaat om brandbeveiligingsvoorschriften en veiligheidsmaatregelen in verband met koolmonoxide; is daarom van mening dat het noodzakelijk is overname van de MBS-methode (management, building and system) te stimuleren, onverlet de vigerende nationale voorschriften die zijn uitgevaardigd overeenkomstig de aanbevelingen van de Raad van 1986, of alternatieve regelgeving vast te stell ...[+++]

28. unterstreicht, dass es wichtig ist, auf das Thema der Sicherheit in verschiedenen Beherbergungseinrichtungen und besonders auf Brandschutzvorschriften und Karbonmonoxidsicherheitsmaßnahmen zu achten; vertritt deshalb die Auffassung, dass unbeschadet der mit den Empfehlungen des Rates von 1986 im Einklang stehenden geltenden einzelstaatlichen Vorschriften die Übernahme der MBS-Methode (Management, Gebäude und System) gefördert werden sollte oder alternative regulatorische Maßnahmen ergriffen werden sollten, wann immer die Selbstregulierung versagt; betont auch die wichtige Rolle der Schulung von Hotelpersonal zur Notfallplanung und ...[+++]


De productie op Europees niveau van onderling vergelijkbare statistieken en indicatoren over onderwijs, beroepsopleiding en levenslang leren worden hoe langer hoe belangrijker voor de Europese Unie.

Die Erstellung vergleichbarer Statistiken und Indikatoren über allgemeine und berufliche Bildung sowie lebenslanges Lernen auf der Ebene der Europäischen Union ist von stetig wachsender Bedeutung für die Europäische Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dames en heren, met het zevende kaderprogramma kunnen we de bevestiging geven dat het wetenschappelijk beleid van de Europese Unie versterkt wordt - daar bestaat geen twijfel over - en als schaduwrapporteur voor het zevende kaderprogramma Euratom en in overeenstemming met de uitkomsten van de laatste Raad wil ik benadrukken hoe belangrijk het is om een programma als ITER te hebben in Europa - het betekent dat we onze leidende positie in de kernfusie verstevigen, als een belangrijke manier om een grootschalige, duurzame en veilige ener ...[+++]

Meine Damen und Herren, mit dem Siebten Rahmenprogramm können wir konstatieren, dass das Wissenschaftsprogramm der Union ohne jeden Zweifel gestärkt wurde, und als Schattenberichterstatterin für das Siebte Rahmenprogramm Euratom und in Anbetracht dessen, was auf der letzten Ratstagung geschehen ist, möchte ich die große Bedeutung unterstreichen, die das ITER-Programm in Europa hat – es steht für die Stärkung unserer führenden Rolle in der Fusionsenergie als einer wichtigen Form zur Erreichung einer massiven, nachhaltigen und sicheren Energieversorgung –, und wie viel es zur Zukunft der europäischen Industrie beitragen kann.


In deze bewoordingen heeft Roger Briesch benadrukt hoe belangrijk voor de Europese burgers het debat is dat tijdens de plenaire zitting van de Europese Conventie van 7 en 8 november jl. is gehouden over het verslag van de door Klaus Hänsch voorgezeten werkgroep over economisch bestuur.

Mit diesen Worten unterstrich Roger Briesch die Bedeutung der Debatte über den Bericht der Arbeitsgruppe "Ordnungspolitik" (Vorsitzender: Klaus HÄNSCH) auf der letzten Plenartagung des Europäischen Konvents am 7./8. November für die Bürger Europas.


1. VERHEUGT ZICH over de resultaten van de Top van Johannesburg inzake duurzame ontwikkeling, COMMITTEERT ZICH ten volle aan de uitvoering van de verklaring van Johannesburg over duurzame ontwikkeling en het actieplan, en BEKLEMTOONT hoe belangrijk het is dat de EU het voortouw neemt om in de EU en wereldwijd een aantoonbare vooruitgang op de weg naar duurzame ontwikkeling tot stand te brengen;

1. BEGRÜSST das Ergebnis des Johannesburger Gipfels für nachhaltige Entwicklung, TRITT uneingeschränkt für die Umsetzung der Erklärung zur nachhaltigen Entwicklung und des Umsetzungsplans von Johannesburg EIN und HEBT HERVOR, wie wichtig es ist, dass die EU mit sichtbaren Fortschritten auf dem Weg zur nachhaltigen Entwicklung sowohl weltweit als auch in der EU vorangeht;


Henri Teissier, de aartsbisschop van Algiers, geeft ons hier het antwoord. Toen hij sprak over de werkzaamheden van Vaticanum II over de positie van de andere godsdiensten en de Islam in het bijzonder, zei hij: "Deze studies, hoe belangrijk ook, kunnen pas ten volle vrucht dragen wanneer kristenen en moslims hun krachten bundelen om te bouwen aan een wereld van waarheid, gerechtigheid en vrede".

Henri Teissier, Erzbischof von Algier, hat darauf folgende Antwort: Im Zusammenhang mit den Arbeiten des Konzils über das Verhältnis zu anderen Religionen, insbesondere dem Islam, sagte er: "So wichtig diese Arbeiten auch sein mögen, werden sie doch nur dann Früchte tragen, wenn sich Christen und Muselmanen gemeinsam verpflichten, der Wahrheit, der Gerechtigkeit und dem Frieden zu dienen".


4. De EER-Raad merkte op dat de Ministers van Buitenlandse Zaken van de EER-landen de vorige dag in het kader van de politieke dialoog hadden gesproken over een aantal onderwerpen van gemeenschappelijk belang op het gebied van buitenlandse politiek en wees erop hoe belangrijk het is optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden tot nauwe politieke samenwerking zoals bepaald in de verklaring van de EER-Raad van 30 mei 1995 over de politieke dialoog.

4. Der EWR-Rat nahm zur Kenntnis, daß am Vortag einige Außenminister von EWR-Staaten im Rahmen des politischen Dialogs eine Reihe außenpolitischer Fragen von gemeinsamem Interesse erörtert haben, und betonte, wie wichtig es ist, die Möglichkeiten umfassend zu nutzen, die sich für eine enge politische Zusammenarbeit im Sinne der den politischen Dialog betreffenden Erklärung des EWR-Rates vom 30. Mai 1995 bieten.


Hoe belangrijk de transeuropese netwerken daarbij zijn, wordt beklemtoond in het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid en in de conclusies van de Top in Essen. Bijzondere aandacht gaat daarbij naar milieu- en vervoersinfrastructuur.

Im Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sowie in den Schlußfolgerungen des Gipfeltreffens von Essen wird auf die Bedeutung der transeuropäischen Netze insbesondere in den Bereichen der Verkehrs- und Umweltinfrastruktur hingewiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over hoe belangrijk' ->

Date index: 2022-11-30
w