Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting over huurwaarde onroerend goed
Verklaring over de oorsprong vh goed

Traduction de «over irak goed » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting over huurwaarde onroerend goed

Besteuerung des Mietwertes eines Grundstücks


verklaring over de oorsprong vh goed

Erklärung über den Ursprung der Ware
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. veroordeelt nogmaals het gebruik van de doodstraf in Irak; deelt de bezorgdheid van de VN over de toename van het aantal executies sinds de herinvoering van de doodstraf in 2005 en het ontbreken van een rechtsstelsel in het land; wijst erop dat in augustus 2014 volgens officiële bronnen 1 724 gevangenen ter dood waren veroordeeld; benadrukt het feit dat het gebrek aan rechtsbedeling in Irak op dit moment moet worden gezien in de context van een zo goed als total ...[+++]

7. verurteilt erneut den Einsatz der Todesstrafe in Irak; teilt die Bedenken der Vereinten Nationen über die Zunahme der Zahl der Hinrichtungen seit der Wiedereinführung der Todesstrafe 2005 und über das Fehlen eines Gerichtssystems im Land; unterstreicht, dass nach offiziellen Quellen 1 724 Gefangene bis August 2014 zum Tode verurteilt wurden; betont, dass die fehlende Rechtssicherheit im heutigen Irak im Zusammenhang mit dem beinahe vollständigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung seit der Invasion der USA/des Vereinigten Königreichs und den dabei verübten Kriegsverbrechen, Gräueltaten, der Ermordung von Zivilisten durch Söldner un ...[+++]


8. steunt de inspanningen van de EU om Irak te helpen bij het bevorderen van de democratie, de mensenrechten, goed bestuur en de rechtsstaat, mede door voort te bouwen op de ervaringen en resultaten van de EUJUST LEX-missie voor Irak, die jammer genoeg op 31 december 2013 haar mandaat heeft afgesloten, samen met de inspanningen van de UNAMI en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN om de regering van Irak te helpen haar democratische instellingen en processen te versterken, de rechtsstaat te bevorderen, de ...[+++]

8. befürwortet die Anstrengungen der EU, den Irak bei der Förderung der Demokratie, der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen und sich dabei auch auf die Erfahrungen und Ergebnisse der Mission EUJUST LEX-Iraq – deren Mandat leider am 31. Dezember 2013 abgelaufen ist – zu stützen, ebenso wie die Anstrengungen der UNAMI und des Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs, mit denen die irakische Regierung dabei unterstützt wird, ihre demokratischen Institutionen und Prozesse zu stärken, die Rechtsstaatlichkeit zu fördern, den regionalen Dialog zu erleichtern, die Grundversorgung ...[+++]


5. dringt er bij de politieke en religieuze leiders in Irak op aan om een dialoog aan te gaan en zich openlijk tegen sektarisme en geweld uit te spreken; verzoekt de Iraakse regering om de rechtsstaat te schragen en doorslaggevende maatregelen te nemen om de integratie te bevorderen en de verzoening naderbij te brengen; steunt de inspanningen van de EU om Irak te helpen bij het bevorderen van de democratie, de mensenrechten, goed bestuur en de rechtstaat, mede door voort te bouwen op de ervaringen en resultaten van de EUJUST LEX-mis ...[+++]

5. fordert die politischen und religiösen Führer im Irak nachdrücklich auf, in einen Dialog zu treten und sich gegen religiös motivierte Spaltungsversuche und Gewalt auszusprechen; fordert die irakische Regierung auf, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken und entschiedene Maßnahmen zur Förderung von Inklusion und Aussöhnung zu ergreifen; befürwortet die Anstrengungen der EU, den Irak bei der Förderung der Demokratie, der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen und sich dabei auf die Erfahrungen und Ergebnisse der Mission EUJUST LEX-Iraq zu stützen, ebenso wie die Anstrengungen der ...[+++]


En zo is ook Irak goed voor slechts drie regels; over de oorlog, en over het echec van de Bush-strategie, waardoor we allemaal in een hopeloze situatie verstrikt zijn geraakt, lezen we niets.

Der Irak wird immerhin in drei Zeilen berücksichtigt, ohne dass jedoch der Krieg oder das Fiasko der Bush-Strategie auch nur im Mindesten erwähnt werden, die uns alle in eine verhängnisvolle Sackgasse geführt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze aanbeveling wordt uitgegaan van de aanname dat de EU over een groot aantal financiële en politieke middelen beschikt die goed kunnen worden gebruikt om het eindresultaat te bevorderen van een veilig, stabiel, verenigd, welvarend en democratisch Irak dat de mensenrechten handhaaft, zijn minderheden beschermt en bijdraagt tot een stabieler Midden-Oosten.

Diese Empfehlung basiert auf der Annahme, dass der EU eine Reihe finanzieller und politischer Ressourcen zur Verfügung stehen, die sinnvoll genutzt werden können, um die Entwicklung hin zu einem sicheren, stabilen, geeinigten, wirtschaftlich starken und demokratischen Irak zu fördern, in dem die Menschenrechte geachtet und die Minderheiten geschützt werden und der zur Stabilisierung der Lage im Nahen Osten beiträgt.


Tevens keurde de Raad een mandaat goed waarmee de Commissie kan onderhandelen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Irak.

Der Rat hat außerdem der Kommission ein Mandat für die Aushandlung eines Handels- und Kooperationsabkommens mit Irak erteilt.


- de bijstand van de EG voort te zetten om de capaciteit van de administratieve en economische instellingen in Irak over kwesties van transitie op te bouwen, vooral door de instelling van een goed werkende douanedienst waarmee de toepassing van het Stelsel van algemene preferenties (SAP) mogelijk wordt.

- die EG-Hilfe zur Verbesserung der Kapazitäten der irakischen Verwaltungs- und Wirtschaftseinrichtungen für die Bewältigung des Übergangs und insbesondere zur Errichtung einer funktionierenden Zollverwaltung, die die Anwendung des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) ermöglicht, fortsetzen.


- de bijstand van de EG voort te zetten om de capaciteit van de administratieve en economische instellingen in Irak over kwesties van transitie op te bouwen, vooral door de instelling van een goed werkende douanedienst waarmee de toepassing van het Stelsel van algemene preferenties (SAP) mogelijk wordt;

- die EG-Hilfe zur Verbesserung der Kapazitäten der irakischen Verwaltungs- und Wirtschaftseinrichtungen für die Bewältigung des Übergangs und insbesondere zur Errichtung einer funktionierenden Zollverwaltung, die die Anwendung des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) ermöglicht, fortsetzen.


Irak heeft thans de unieke gelegenheid om van een autoritair regime en een centraal geleide economie over te gaan naar een representatief en democratisch systeem dat bevorderlijk is voor de naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden alsmede voor een goed functionerende markteconomie.

Irak hat nun die einmalige Gelegenheit, den Wandel von Diktatur und Planwirtschaft hin zu einer repräsentativen Demokratie zu vollziehen, und sich die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und die Einhaltung marktwirtschaftlicher Regeln zu Eigen zu machen.


Irak heeft thans de unieke gelegenheid om van een autoritair regime en een centraal geleide economie over te gaan naar een representatief en democratisch systeem dat bevorderlijk is voor de naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden alsmede voor een goed functionerende markteconomie.

Irak hat nun die einmalige Gelegenheit, den Wandel von Diktatur und Planwirtschaft hin zu einer repräsentativen Demokratie zu vollziehen, und sich die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und die Einhaltung marktwirtschaftlicher Regeln zu Eigen zu machen.




D'autres ont cherché : belasting over huurwaarde onroerend goed     over irak goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over irak goed' ->

Date index: 2021-01-07
w