Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over ngo's verschaft » (Néerlandais → Allemand) :

19. wijst erop dat, in tegenstelling tot de wijdverbreide opvatting dat de corruptie bij de Afghaanse overheid debet is aan de tekortkomingen bij de verlening van essentiële diensten aan de burgers van het land, de meeste financiële middelen voor sociaal-economische ontwikkeling zijn verschaft via internationale organisaties, regionale ontwikkelingsbanken, ngo's, internationale contractanten, e.d., en niet via de centrale overheid;

19. stellt fest, dass zwar allgemein die Auffassung vertreten wird, der Mangel an grundlegenden Dienstleistungen für die Bürger sei allein der Korruption in der afghanischen Regierung anzulasten, weist jedoch darauf hin, dass der überwiegende Teil der Hilfe für sozioökonomische Entwicklung nicht über die zentrale Regierung, sondern über internationale Organisationen, regionale Entwicklungsbanken, NRO, internationale Vertragspartner usw. abgewickelt wurde;


Uit talrijke studies, inclusief een verslag van 2007 van de "Peace Dividend Trust", getiteld "Afghanistan Compact Procurement Monitoring Project", blijkt dat veruit de grootste lokale economische impact (rond 80%) wordt bereikt wanneer de middelen rechtstreeks aan de regering worden verschaft, en dat de impact minder is dan 20% wanneer de financiering naar (intermediairs zoals) internationale bedrijven of ngo's gaat.

Zahlreiche Studien, darunter ein 2007 erschienener Bericht des Peace Dividend Trust mit dem Titel „Afghanistan Compact Procurement Monitoring Project“, gelangten zu dem Fazit, dass sich die mit Abstand größten Auswirkungen auf die lokale Wirtschaft (etwa 80 %) dadurch erreichen lassen, dass Mittel direkt an die Regierung gezahlt werden und nicht an (zwischengeschaltete Stellen wie) internationale Unternehmen oder Nichtstaatliche Organisationen (weniger als 20 %).


4. beklemtoont dat sociale en milieu-NGO's en vakbonden hebben verklaard dat hun standpunten en bijdragen aan de openbare raadpleging onvoldoende aan bod zijn gekomen in het eerste door de Commissie verschafte overzicht van de antwoorden op de raadpleging;

4. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die nichtstaatlichen Organisationen des sozialen Sektors und im Umweltschutz tätige Nichtregierungsorganisationen sowie Gewerkschaften erklärt haben, ihre Ansichten und Beiträge zur öffentlichen Konsultation seien durch den ersten Überblick der Kommission über Antworten zu dieser Konsultation falsch dargestellt worden;


Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad verschaft de NGO’s een dergelijke toegang echter niet.

Der Gemeinsame Standpunkt des Rates gewährt den NRO diesen Zugang aber nicht.


De Europese Unie geeft uiting aan haar ongerustheid over de aanneming van het wetsvoorstel over NGO's dat, na de uitvoering, ernstige gevolgen zal hebben voor de activiteiten en zelfs het bestaan van vele binnenlandse en buitenlandse NGO's die in Zimbabwe actief zijn.

Die Europäische Union ist besorgt wegen der Annahme dieses Gesetzes, das nach seinem Inkrafttreten beträchtliche Konsequenzen für die Arbeit, ja sogar für die Existenz vieler lokaler und ausländischer Nichtregierungsorganisationen haben wird, die in Simbabwe tätig sind.


Het wetsvoorstel over NGO's zal het werk van NGO's op het gebied van governance onvermijdelijk beperken en zou erg negatieve gevolgen kunnen hebben voor de komende verkiezingen in Zimbabwe.

Das Gesetz über die Nichtregierungsorganisationen wird deren Arbeit auf dem Gebiet der verantwortungsvollen Staatsführung mit Sicherheit einschränken und könnte erhebliche negative Auswirkungen auf die kommenden Wahlen in Simbabwe haben.


Het wetsvoorstel over NGO's, dat het werk van binnenlandse en buitenlandse NGO's aan banden legt, zal de democratische ruimte in Zimbabwe verder verkleinen.

Dadurch, dass es die Arbeit der lokalen und internationalen Nichtregierungsorganisationen beschneidet, wird das Gesetz den demokratischen Spielraum in Simbabwe noch weiter einengen.


16. verzoekt de Commissie de kennis over strategieën en methoden voor gender budgeting in alle instellingen op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau te verbreiden, door een brochure over gender budgeting uit te brengen en op ruime schaal te verspreiden, die alle potentiële betrokkenen bij begrotingsprocedures en -beleid - d.w.z. instellingen, regeringen, overheidsdiensten en bestuursinstellingen, verenigingen en NGO's - een handleiding verschaft met gegevens over doelen, strategieën, mechanismen en instrumenten voor gender b ...[+++]

16. ersucht die Kommission mit dem Ziel, das Wissen über Strategien des Gender Budgeting in allen Institutionen auf europäischer, nationaler, regionaler und lokaler Ebene zu verbreiten, eine Informationsbroschüre über Gender Budgeting zu erstellen und flächendeckend zu verteilen, in der die Instrumente und Methoden vorgestellt werden, um die Aspekte der Geschlechtergleichstellung in die öffentlichen Haushalte einzubeziehen, und allen potenziell mit Haushaltsverfahren und Haushaltspolitik befassten Akteuren – also Institutionen, Regierungen, staatlichen Behörden und Verwaltungen, Verbänden und NRO – einen Leitfaden mit Informationen über Ziele, Strategien, Me ...[+++]


De EU maakt zich ernstig zorgen over de besluiten van de Taliban-autoriteiten in Kaboel tot gedwongen sluiting van de kantoren van de internationale niet-gouvernementele organisaties, tot uitwijzing van buitenlandse NGO-medewerkers en tot opsluiting van plaatselijke NGO-medewerkers.

Die EU ist zutiefst besorgt über den Beschluß der Taliban-Behörden in Kabul, die Büros der internationalen Nichtregierungsorganisationen zwangsweise zu schließen, die ausländischen Mitarbeiter der NRO auszuweisen und das Ortspersonal der NRO zu inhaftieren.


Latijns-Amerika - "Doelstelling Beijing '95: strategieën, acties en deelname van Latijnsamerikaanse NGO's aan de vierde wereldconferentie over de vrouw" van het Interamerikaanse instituut voor mensenrechten (IIDH) - Latijns- Amerika 225.000 ecu Door dit project kunnen 50 vertegenwoordigers van NGO's en vrouwenorganisaties in Latijns-Amerika en in het Caraïbisch gebied, die zich bezighouden met de bevordering en de bescherming van de mensenrechten en het onderwijs daarover aan vrouwen, aan de vergadering van NGO's en aan de Wereldconferentie over de vrouw in september 1995 te Beijing, deelnemen.

Lateinamerika - "Ziel Peking '95: Strategien, Maßnahmen und Beteiligung der lateinamerikanischen NRO an der vierten Weltkonferenz der Frau" des Interamerikanischen Instituts für Menschenrechte - Lateinamerika 225.000ECU Dieses Projekt wird es 50 Vertretern von NRO und Frauenorganisationen in Lateinamerika und der Karibik, die die Menschenrechte für Frauen fördern, schützen und unterrichten, ermöglichen, an der Versammlung der NRO und der Weltkonferenz über die Frau teilzunehmen, die im September 1995 in Peking abgehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

over ngo's verschaft ->

Date index: 2024-02-02
w