Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
SURE
SURE-programma
Samenwerking tussen computers

Traduction de «over nucleaire samenwerking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie


meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Siche ...[+++]


Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen

Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

Verteilte Datenverarbeitung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Samenwerking tussen de partners gaat ook over transparantie van militaire uitgaven, nucleaire non-proliferatie en de geleidelijke opheffing van het Europese wapenembargo.

Die Zusammenarbeit zwischen den Partnern erstreckt sich auch auf die Transparenz bei den Verteidigungsausgaben, die Nichtverbreitung von Atomwaffen und die schrittweise Aufhebung des europäischen Waffenembargos.


· De samenwerking op het vlak van energie zal worden geïntensiveerd door een meer diepgaande dialoog over het energiebeleid, gericht op verdere marktintegratie, verbeterde energiezekerheid op basis van convergerende regelgeving, inclusief wat betreft veiligheids- en milieunormen, ontwikkeling van nieuwe partnerschappen met betrekking tot bronnen voor hernieuwbare energie en efficiënt gebruik van energie, en nucleaire veiligheid.

· Die Zusammenarbeit im Energiebereich soll durch einen intensiveren energiepolitischen Dialog verstärkt werden, der darauf abzielt, die Marktintegration voranzutreiben, die Energiesicherheit auf der Grundlage einer Angleichung des Regulierungsrahmens und der entsprechenden Sicherheits- und Umweltstandards zu stärken und die Entwicklung neuer Partnerschaften in den Bereichen erneuerbare Energien, Energieeffizienz und nukleare Sicherheit zu fördern.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat passende regelingen zijn vastgesteld om deze samenwerking over kwesties van nucleaire veiligheid met grensoverschrijdende effecten te vergemakkelijken.

In diesem Zusammenhang sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass geeignete Vorkehrungen getroffen werden, um diese Zusammenarbeit in Fragen der nuklearen Sicherheit mit grenzüberschreitender Relevanz zu erleichtern.


6. herinnert aan de verklaring van de NAVO over kernwapens in Straatsburg in april 2009; roept de regering van de VS en de EU-lidstaten op om overeenstemming te bereiken over een expliciete toezegging van de NAVO om te streven naar een wereld zonder kernwapens; verzoekt de VS om met Rusland te onderhandelen over de verwijdering van tactische kernwapens uit Europa; verzoekt de EU-lidstaten zelf concrete stappen naar atomaire ontwapening te zetten, zoals is overeengekomen tijdens de conferentie over de herziening van het non-proliferatieverdrag in 2010, en een streep te zetten onder het NAVO-concept van ...[+++]

6. erinnert an die NATO-Gipfelerklärung von Straßburg vom 4. April 2009 zum Thema Atomwaffen; fordert die US-Regierung und die EU-Mitgliedstaaten auf, sich auf eine ausdrückliche Verpflichtung der NATO, auf eine atomwaffenfreie Welt hin zu arbeiten, zu einigen; fordert die USA auf, mit Russland den Abzug taktischer Atomwaffen aus Europa auszuhandeln; fordert die EU-Mitgliedstaaten dringend auf, eigene konkrete Schritte in Richtung der nuklearen Abrüstung zu gehen, wie auf der Überprüfungskonferenz zum Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen im Jahr 2010 vereinbart wurde, und das NATO-Konzept der nuklearen Teilhabe zu beenden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de opmerkingen over nucleaire samenwerking betreft, wil ik u er graag op wijzen dat er op 6 september 2008 een overeenkomst is ondertekend door de Club van nucleaire leveranciers, waarin een derogerende bepaling is opgenomen die het mogelijk maakt om in de context van vreedzaam gebruik van kernenergie handelsbetrekkingen met India aan te knopen, mits zulks geschiedt met instemming – en onder de supervisie – van het Internationaal Agentschap voor atoomenergie, en overeenkomstig de normen die dit Agentschap heeft vastgesteld.

Was die Bemerkungen zur nuklearen Zusammenarbeit anbelangt, so möchte ich Sie daran erinnern, dass am 6. September 2008 von der Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer ein Abkommen abgeschlossen wurde. In diesem Abkommen wurde die Gewährung einer Ausnahmeregelung vereinbart, die die Aufnahme von Handelsbeziehungen zu Indien im zivilen Nuklearbereich unter der Kontrolle der, im Einklang mit den und unter Einhaltung der Bedingungen ermöglicht, die von der Internationalen Atomenergie-Organisation festgelegt wurden.


17. verzoekt de Raad met zijn in aanmerking komende VS-partners te bespreken hoe een positieve benadering mogelijk is van de 30 april in Wenen beginnende NPT prepcom, die beschouwd moet worden als een eerste kans tot versterking van de mondiale niet-proliferatieregeling in de voorbereidingsfase van de NPT review conference in 2010; wenst dat de Raad in de relevante fora (bij voorbeeld de Nuclear Supplier Group) zijn veto uitspreekt over de tussen de VS en India overeengekomen nucleaire samenwerking en bekritiseert de lopende Frans-In ...[+++]

17. fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für die am 30. April in Wien beginnende Überprüfungskonferenz zum Nichtverbreitungsvertrag als erste Chance zur Stärkung der globalen Regelung über die Nichtverbreitung von Kernwaffen im Vorfeld der Überprüfungskonferenz für den NV-Vertrag im Jahr 2010 erreicht werden kann; fordert den Rat nachdrücklich auf, sein Veto gegen das Abkommen USA-Indien über die atomare Zusammenarbeit in einschlägigen Foren (z.B. der „Nuclear Supplier Group“) einzulegen, und kritisiert die laufenden Verhandlungen zwischen Frankreich und Indien übe ...[+++]


18. roept de Indiase regering met klem op toe te treden tot het Verdrag inzake de non-proliferatie van kernwapens, dat het onmisbare multilaterale instrument is voor behoud en versterking van de internationale vrede, veiligheid en stabiliteit, en is bezorgd over de toegenomen Amerikaans-Indiase en Frans-Indiase nucleaire samenwerking terwijl India zich niet contractueel verbonden heeft aan de doelstelling van nucleaire veiligheid;

18. fordert die Regierung Indiens auf, dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Atomwaffen beizutreten, der ein unverzichtbares multilaterales Instrument für die Aufrechterhaltung und Stärkung des Friedens, der Sicherheit und der Stabilität in der Welt darstellt; ist besorgt über die verstärkte nukleare Zusammenarbeit Indiens mit den USA und Frankreich, da Indien keine vertraglichen Verpflichtungen in Bezug auf die nukleare Sicherheit eingegangen ist;


18. roept de Indiase regering met klem op toe te treden tot het Verdrag inzake de non-proliferatie van kernwapens, dat het onmisbare multilaterale instrument is voor behoud en versterking van de internationale vrede, veiligheid en stabiliteit, en is bezorgd over de toegenomen Amerikaans-Indiase en Frans-Indiase nucleaire samenwerking terwijl India zich niet contractueel verbonden heeft aan de doelstelling van nucleaire veiligheid;

18. fordert die Regierung Indiens auf, dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Atomwaffen beizutreten, der ein unverzichtbares multilaterales Instrument für die Aufrechterhaltung und Stärkung des Friedens, der Sicherheit und der Stabilität in der Welt darstellt; ist besorgt über die verstärkte nukleare Zusammenarbeit Indiens mit den USA und Frankreich, da Indien keine vertraglichen Verpflichtungen in Bezug auf die nukleare Sicherheit eingegangen ist;


De studie werd afgerond met een aantal aanbevelingen. Enkele van deze aanbevelingen waren een betere samenwerking tussen de voornaamste spelers en de universiteiten, exploitanten en regelgevingsinstanties teneinde hun opleidingsprogramma's wederzijds te optimaliseren en te komen tot een betere rapportering over de personeelssituatie in het kader van het Verdrag inzake nucleaire veiligheid, een betere internationale en bilaterale ui ...[+++]

Die Studie enthält eine Reihe von Empfehlungen. Unter anderem wird eine bessere Kooperation zwischen wichtigen Akteuren und Universitäten sowie zwischen Betreibern und Aufsichtsbehörden angeregt, um die Ausbildungsprogramme wechselseitig optimieren zu können. Zudem sollte im Rahmen des Übereinkommens über nukleare Sicherheit eine bessere Berichterstattung über die Personalsituation erfolgen und ein verstärkter internationaler und bilateraler Informationsaustausch über Erfahrungen beim Betrieb erreicht werden. Schließlich sollte für Hochschulabsolventen eine Nuklearakademie eingerichtet werden, um Ingenieuren europaweit geltende Prinzipie ...[+++]


Dat duidelijke voorwaarden moeten worden vastgesteld voor het optreden van politiediensten van een lidstaat op het grondgebied van een andere lidstaat, blijkt uit de debatten die worden gevoerd over een betere samenwerking tussen de interventie-eenheden van de politie en tussen de interventie-eenheden die gespecialiseerd zijn in de bescherming tegen nucleaire, biologische, chemische, radiologische risico's.

Dass klare Bedingungen für das Tätigwerden der Dienste der Mitgliedstaaten im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats festgelegt werden müssen, verdeutlichen auch die Diskussionen über eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Interventionseinheiten der Polizei sowie zwischen den Interventionseinheiten für nuklearbiologischen, atomaren, chemischen und radiologischen Schutz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over nucleaire samenwerking' ->

Date index: 2023-11-11
w