Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over openbare aanbestedingen het europese sociale model moeten versterken » (Néerlandais → Allemand) :

29. benadrukt dat voorstellen over openbare aanbestedingen het Europese sociale model moeten versterken, inclusief de verbetering van de leef- en arbeidsomstandigheden;

29. betont, dass die Vorschläge zum öffentlichen Auftragswesen das europäische Sozialmodell stärken müssen, einschließlich der Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen;


Als we willen dat derdewereldlanden waarmee we over verdragen onderhandelen, de grondbeginselen en de opzet van het Europese sociale model respecteren, dan moeten we dat model binnen de Europese Unie zelf ook respecteren.

Wenn wir wollen, dass Drittländer, mit denen wir Abkommen aushandeln, die Prinzipien und die Grundlage des europäischen Sozialmodells respektieren, müssen wir dieses Modell auch innerhalb der Europäischen Union respektieren.


constateert met bezorgdheid dat buitenlandse bedrijven moeilijk toegang krijgen tot Chinese openbare aanbestedingen, terwijl de toegang tot Europese openbare aanbestedingen gegarandeerd is; uit zijn bezorgdheid over de potentieel oneerlijk mededingingsvoorwaarden die er gelden, met name omdat Chinese ondernemingen dankzij verkapte staatssteun veel voordeliger aanbiedingen kunnen doen dan hun Europese ...[+++]

erklärt sich besorgt über den schwierigen Zugang für ausländische Unternehmen zu öffentlichen Aufträgen in China, während der Zugang zu öffentlichen Aufträgen in Europa gewährleistet ist; erklärt sich besorgt über die möglicherweise unfairen Wettbewerbsbedingungen, durch die chinesische Unternehmen insbesondere aufgrund verdeckter staatlicher Beihilfen in der Lage sind, deutlich günstiger anzubieten als europäische Unternehmen; begrüßt die Überarbeitung und den erweiterten Anwendungsbereich des Übereinkommens über das öffentliche Be ...[+++]


Onderzoek en innovatie in Europees verband moeten instrumenten en methodes aanreiken voor een meer duurzame, open, innovatieve en inclusieve stedelijke en voorstedelijke planning en vormgeving; een beter inzicht in de dynamiek van verstedelijkte samenlevingen en sociale veranderingen, en van de samenhang tussen energie, milieu, vervoer en landgebruik, waaronder de interactie met aangrenzende plattelandsgebieden, een beter inzicht ...[+++]

Im Rahmen der europäischen Forschung und Innovation sollten Instrumente und Methoden für eine nachhaltigere, offenere, innovativere und integrativere Stadt- und Raumplanung und -gestaltung bereitgestellt, ein besseres Verständnis der Dynamik städtischer Gesellschaften und sozialer Veränderungen sowie des Zusammenhangs zwischen Energie, Umwelt, Verkehr und Flächennutzung ...[+++]


We moeten het Europese sociale model versterken, maar daarbij moeten we voorkomen dat we een stelsel van verplichtingen invoeren dat gebaseerd is op één enkel patroon.

Wir müssen das europäische Sozialmodell stärken, gleichzeitig aber vermeiden, ein Pflichtmodell nach einem einzigen Muster zu schaffen.


We moeten het Europese sociale model versterken, maar daarbij moeten we voorkomen dat we een stelsel van verplichtingen invoeren dat gebaseerd is op één enkel patroon.

Wir müssen das europäische Sozialmodell stärken, gleichzeitig aber vermeiden, ein Pflichtmodell nach einem einzigen Muster zu schaffen.


20. is verheugd dat de Europese Raad veel gelegen is aan een volledig operationele interne markt voor dienstverlening die verenigbaar is met het Europese sociale model om het concurrentievermogen, de werkgelegenheid en de groei te versterken; stemt ermee in dat alle inspanningen moeten worden verricht in ...[+++]

20. begrüßt das Engagement des Europäischen Rates für einen voll funktionsfähigen Binnenmarkt für Dienstleistungen, der mit dem europäischen Sozialmodell vereinbar ist, um die Wettbewerbsfähigkeit, die Schaffung von Arbeitsplätzen und das Wachstum zu stärken; stimmt der Feststellung zu, dass im Rahmen des Rechtsetzungsprozesses alle Anstrengungen unternommen werden sollten, damit ein breiter Konsens in Bezug auf die Richtlinie übe ...[+++]


Voor dit kerngebied van het Europese sociale model is een hele reeks doelstellingen vastgesteld en de Raad Onderwijs is verzocht na te denken over toekomstige concrete doelstellingen voor de onderwijssystemen, waarbij de gemeenschappelijke zorgen en prioriteiten voorrang moeten krijgen.

Für diesen Schlüsselbereich des Europäischen Sozialmodells legen die Schlussfolgerungen von Lissabon eine umfassende Reihe von Zielen fest und fordern den Bildungsausschuss auf, eine allgemeine Reflexion über konkrete zukünftige Zielsetzungen der Bildungsysteme mit dem Schwerpunkt auf gemeinsamen Anliegen und Prioritäten zu führen.


* De toenemende vraag naar sociale verantwoordelijkheid van bedrijven is zowel voor ondernemingen als beleidsmakers een uitdaging, maar kan uiteindelijk de consensus over het Europese sociale en economische model versterken en daarmee een positieve bijdrage leveren aan het concurrentievermoge ...[+++]

- Die immer lauter werdenden Forderungen nach einer sozialen Verantwortung der Unternehmen (corporate social responsibility - CSR) stellen sowohl die Unternehmen als auch die Politiker zwar vor neue Herausforderungen, letztlich kann dies jedoch positive Folgen für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen haben, da e ...[+++]


In zijn Conclusies over de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden: migratie en ontwikkeling, die op 19 mei 2003 zijn goedgekeurd, wordt in conclusie 11 gesteld: "Rekening houdend met zowel de financiële als de institutionele capaciteit van veel ontwikkelingslanden en met het feit dat vluchtelingen e ...[+++]

So heißt es seinen am 19. Mai 2003 angenommenen Schlussfolgerungen über die Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern - Migrationsbewegungen und Entwicklung (Schlussfolgerung 11): "Unter Berücksichtigung sowohl der finanziellen als auch der institutionellen Kapazitäten vieler Entwicklungsländer sowie der Tatsache, dass Flüchtlinge eine erhebliche Belastung für deren soziale und politische Strukturen bedeuten können, wird die Kommission gebeten, Möglichkeiten zur Stärkung der Aufnahm ...[+++]


w