Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Vertaling van "over visbestanden alsmede " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände


Groenboek over de omzetting van het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst in een communautair instrument, alsmede over de modernisering ervan

Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung


de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad

die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Unie is partij bij het UNCLOS en, krachtens Besluit 98/414/EG van de Raad , bij de Overeenkomst van de Verenigde Naties over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden van 4 december 1995 (VN-overeenkomst over visbestanden), alsmede, krachten ...[+++]

Die Union ist Vertragspartei des SRÜ , sowie - infolge des Beschlusses 98/414/EG des Rates - des Übereinkommens der Vereinten Nationen vom 4. Dezember 1995 zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen (UN-Übereinkommen über Fischbestände) und - infolge des Beschlusses 96/428/EG des Rates - des Übereinkommens der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen vom 24. November 1993 zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und B ...[+++]


De Unie is partij bij het UNCLOS en, krachtens Besluit 98/414/EG van de Raad , bij de Overeenkomst van de Verenigde Naties over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden van 4 december 1995 (VN-overeenkomst over visbestanden), alsmede, krachten ...[+++]

Die Union ist Vertragspartei des SRÜ , sowie - infolge des Beschlusses 98/414/EG des Rates - des Übereinkommens der Vereinten Nationen vom 4. Dezember 1995 zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen (UN-Übereinkommen über Fischbestände) und - infolge des Beschlusses 96/428/EG des Rates - des Übereinkommens der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen vom 24. November 1993 zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und B ...[+++]


De Unie is partij bij het UNCLOS (6) en, krachtens Besluit 98/414/EG van de Raad (7), bij de Overeenkomst van de Verenigde Naties over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden van 4 december 1995 (8) (VN-overeenkomst over visbestanden), alsmede, krachten ...[+++]

Die Union ist Vertragspartei des SRÜ (6), sowie - infolge des Beschlusses 98/414/EG des Rates (7) - des Übereinkommens der Vereinten Nationen vom 4. Dezember 1995 zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen (UN-Übereinkommen über Fischbestände) (8) und - infolge des Beschlusses 96/428/EG des Rates (9) - des Übereinkommens der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen vom 24. November 1993 zur Förderung der Einhaltung internationaler Er ...[+++]


De vangstmogelijkheden voor EU-vaartuigen en Noorse vaartuigen, alsmede de voorwaarden waartegen beide partijen toegang tot de visbestanden in elkaars wateren krijgen, worden jaarlijks bepaald ingevolge het overleg over de visserijrechten dat overeenkomstig de bilaterale overeenkomsten inzake visserij met Noorwegen is vastgesteld (5).

Die Fangmöglichkeiten für Schiffe der Union und Norwegens sowie die Bedingungen für den gegenseitigen Zugang zu Fischereiressourcen in den Gewässern werden jedes Jahr im Lichte der Konsultationen über die Fangrechte in Übereinstimmung mit dem in dem bilateralen Fischereiabkommen (5) mit Norwegen festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MET GROTE BEZORGDHEID over de voortzetting van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij en de nadelige gevolgen hiervan voor de visbestanden, de mariene ecosystemen en de inkomens van legitieme vissers, alsmede over de toenemende behoefte aan een continue voedselbevoorrading over de hele wereld,

IN BESORGNIS über die andauernde illegale, ungemeldete und unregulierte Fischerei und deren negativen Auswirkungen auf die Fischbestände, die marinen Ökosysteme und den Lebensunterhalt der rechtmäßigen Fischer, sowie den zunehmenden Bedarf an Lebensmittelsicherheit auf globaler Ebene,


I. gezien de mededeling van de Commissie over een actieplan dat op korte termijn moet worden uitgevoerd teneinde erop toe te zien dat de toegang tot de visbestanden en de exploitatie hiervan op alle niveaus wordt gecontroleerd, alsmede haar plannen om een voorstel in te dienen met betrekking tot de oprichting van een gezamenlijke inspectiestructuur in het kader van de oprichting van een communautair Bureau voor visserijcontrole,

I. in der Erwägung, dass die Mitteilung der Kommission einen kurzfristig durchzuführenden Aktionsplan vorsieht, um zu gewährleisten, dass der Zugang zu den Beständen und deren Nutzung in der gesamten Fischereikette kontrolliert werden, und unter Hinweis auf ihre erklärte Absicht, einen Vorschlag zur Einrichtung einer gemeinsamen Fischereiaufsicht im Rahmen einer EU-Fischereiaufsichtsbehörde vorzulegen,


12. is van oordeel dat bij de hervorming van het GVB het voorzorgsbeginsel, zoals omschreven in zijn resolutie van 14 december 2000 over de mededeling van de Commissie over het voorzorgsbeginsel (COM(2000)1 - C5-0143/2000 - 2000/2086(COS)) naar aanleiding van de mededeling van de Commissie over dit beginsel, centraal moet staan en dat de gedragscode van de FAO alsmede het VN-akkoord inzake de visbestanden bruikbare definities van dit beginsel bevatten; ...[+++]

12. ist der Auffassung, dass bei der Reform der GFP das Vorsorgeprinzip gemäß der Definition dieses Begriffs in seiner Entschließung vom 14. Dezember 2000 zu der Mitteilung der Kommission zur Anwendbarkeit des Vorsorgeprinzips (KOM(2000) 1 - C5-0143/2000 - 2000/2086(COS)), in den Vordergrund gestellt werden muss und dass der Verhaltenskodex der FAO wie auch das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Fischbestände angemessene Definitionen dieses Prinzips bieten;


12. is van oordeel dat bij de hervorming van het GVB het voorzorgsbeginsel, zoals omschreven in de resolutie van het Europees Parlement naar aanleiding van de Mededeling van de Commissie over dit beginsel, centraal moet staan en dat de gedragscode van de FAO alsmede het VN-akkoord inzake de visbestanden bruikbare definities van dit beginsel bevatten;

12. ist der Auffassung, dass bei der Reform der GFP das Vorsorgeprinzip gemäß der Definition dieses Begriffs in der Entschließung des Europäischen Parlaments zu der Mitteilung der Kommission zur Anwendbarkeit des Vorsorgeprinzips (KOM(2000)0001) in den Vordergrund gestellt werden muss und dass der Verhaltenskodex der FAO wie auch das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Fischbestände angemessene Definitionen dieses Prinzips bieten;


11. is van oordeel dat bij de hervorming van het GVB het voorzorgsbeginsel, zoals omschreven in de resolutie van het Europees Parlement naar aanleiding van de mededeling van de Commissie over dit beginsel, centraal moet staan en dat de gedragscode van de FAO alsmede het VN-akkoord inzake de visbestanden bruikbare definities van dit beginsel bevatten;

ist der Auffassung, dass bei der Reform der GFP das Vorsorgeprinzip gemäß der Definition dieses Begriffs in seiner Entschließung zu der Mitteilung der Kommission zur Anwendbarkeit des Vorsorgeprinzips (KOM(2000) 1) in den Vordergrund gestellt werden muss und dass der Verhaltenskodex der FAO wie auch das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Fischbestände angemessene Definitionen dieses Prinzips bieten;


15. dringt er bij de Commissie op aan dat zij in het denkproces over de aanpassing van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid instemt met de toepassing van specifieke maatregelen in de ultraperifere regio's op het gebied van o.a.: onbeperkte handhaving van compensatieregelingen voor de extra kosten voor het op de markt brengen van bepaalde visserijproducten, en deze eventueel aan te passen, specifieke behandeling van de vloot van deze gebieden in het kader van de financieringsinstrument voor de orientatie van visserij-fondsen; alsmede uitvoering van een bel ...[+++]

15. fordert die Kommission nachdrücklich auf, bei ihren Überlegungen zur Festlegung der Leitlinien für die Anpassung der gemeinsamen Fischereipolitik auch die Anwendung von spezifischen Maßnahmen in den Regionen in äußerster Randlage zu berücksichtigen, und zwar unter anderem was Folgendes betrifft: die unbegrenzte Beibehaltung der Ausgleichsregelungen für die Mehrkosten für die Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse, gegebenenfalls unter Ermöglichung ihrer Anpassung; die Sonderbehandlung der Fischereiflotte in diesen Regionen im Rahmen der FIAF-Mittel (Finanzierungsinstrument für die Fischerei); die Anwendung einer Politik zur Erforschung der Fischbestände für diese ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : over visbestanden alsmede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over visbestanden alsmede' ->

Date index: 2022-08-07
w