Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenlasteneming van repatriëringskosten
Waarborg voor de terugkeer
Zekerheid voor de kosten van de uitreis

Traduction de «over voldoende voorlopig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | tenlasteneming van repatriëringskosten | waarborg voor de terugkeer | zekerheid voor de kosten van de uitreis

Beleg für die Rückkehr | Beleg für die Rückreise in den Herkunftsstaat


bewijs dat over voldoende middelen van bestaan wordt beschikt

Nachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts | Nachweis der Sicherung des Lebensunterhalts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen het besluit werd genomen, beschikte de Commissie nochtans over voldoende voorlopig bewijsmateriaal om de noodzaak tot registratie van de invoer te rechtvaardigen: de invoer uit de betrokken landen en het marktaandeel dat deze invoer vertegenwoordigde waren sterk toegenomen.

Zum Zeitpunkt der Entscheidung lagen der Kommission jedoch hinreichende Anscheinsbeweise vor, die die Notwendigkeit der zollamtlichen Erfassung der Einfuhren rechtfertigten. So haben Menge und Marktanteil der Einfuhren aus den betroffenen Ländern stark zugenommen.


De Commissie onderzoekt, voor zover mogelijk, de juistheid en de toereikendheid van het in het verzoek vermelde bewijsmateriaal, teneinde vast te stellen of het voorlopig bewijsmateriaal voldoende is om tot de opening van een onderzoek over te gaan.

Die Kommission prüft, soweit möglich, die Richtigkeit und die Stichhaltigkeit der dem Antrag beigefügten Beweise, um festzustellen, ob genügend Anscheinsbeweise vorliegen, um die Einleitung einer Untersuchung zu rechtfertigen.


32. beseft dat de mogelijkheid om PO's en OP's in een gevorderd stadium voor te bereiden, afhangt van de vraag of de lidstaten over voldoende voorlopige analyses beschikken met betrekking tot de nationale situatie en de toekomstige ontwikkelingen; beklemtoont dat dit ervoor zorgt dat EU-fondsen een effectievere bijdrage leveren aan het behalen van de nationale doelstellingen;

32. weist darauf hin, dass die Fähigkeit zur Ausarbeitung von Partnerschaftsvereinbarungen und Operationellen Programmen in fortgeschrittenem Stadium davon abhängt, ob die Mitgliedstaaten in ausreichendem Maß vorbereitende Analysen der aktuellen Lage und den künftigen Entwicklungen des Landes durchführen; betont, dass dadurch sichergestellt wird, dass die EU-Fonds einen effektiveren Beitrag zur Erreichung der für das Land festgelegten Ziele leisten;


Wat dumping betreft, beschikt de Commissie over voldoende voorlopig bewijsmateriaal dat het betrokken product van oorsprong uit China met dumping wordt ingevoerd.

Hinsichtlich des Dumpings liegen der Kommission hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Einfuhren der betroffenen Ware aus China gedumpt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat subsidiëring betreft, beschikt de Commissie over voldoende voorlopig bewijsmateriaal dat het betrokken product van oorsprong uit het betrokken land met subsidiëring wordt ingevoerd.

Hinsichtlich der Subventionierung liegen der Kommission hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Einfuhren der betroffenen Ware aus dem betroffenen Land subventioniert werden.


Wat de schade betreft, beschikt de Commissie over voldoende voorlopig bewijsmateriaal dat de dumping- en subsidiepraktijken van de exporteurs aanmerkelijke, moeilijk goed te maken schade aan de bedrijfstak van de Unie berokkenen.

Was die Schädigung betrifft, so liegen der Kommission hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Dumping- und Subventionspraktiken der Ausführer dem Wirtschaftszweig der Union eine bedeutende, schwer wieder auszugleichende Schädigung zufügen.


Wat dumping betreft, beschikt de Commissie over voldoende voorlopig bewijsmateriaal dat deze schade wordt veroorzaakt of zou worden veroorzaakt door een verdere aanzienlijke toename van deze invoer, die door het tijdstip van de invoer, de hoeveelheden die met dumping worden ingevoerd en andere omstandigheden (zoals het oplopende voorraadniveau of de lagere bezettingsgraad), het compenserende effect van definitieve rechten waarschijnlijk aanzienlijk zou ondermijnen, tenzij deze rechten met terugwerkende kracht worden geheven.

Des Weiteren liegen der Kommission hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass eine solche Schädigung durch einen weiteren erheblichen Anstieg dieser Einfuhren verursacht wird oder werden dürfte, der in Anbetracht der Zeitspanne und der Menge der gedumpten Einfuhren und sonstiger Umstände (z. B. Zunahme der Lagerbestände oder Verringerung der Kapazitätsauslastung) die Abhilfewirkung endgültiger Zölle wahrscheinlich ernsthaft untergraben würde, es sei denn, solche Zölle würden rückwirkend angewandt.


77. is bereid om voor het parlementaire zomerreces de Commissie een eerste voorlopige lijst voor te leggen van haar intenties ten aanzien van proefprojecten en voorbereidende acties voor de begrotingsprocedure 2009, overeenkomstig bijlage II, deel D van het IIA; wijst erop dat deze lijst individuele leden van het Europees Parlement, gespecialiseerde commissies en fracties er niet van weerhoudt andere voorstellen of amendementen in te dienen over proefprojecten en voorbereidende acties voor de eerste lezing die in de herfst zal plaats ...[+++]

77. erklärt seine Bereitschaft, der Kommission gemäß Anhang II Teil D der IIV vor der parlamentarischen Sommerpause eine erste vorläufige Aufstellung seiner Absichten im Hinblick auf Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen für das Haushaltsverfahren 2009 zu übermitteln; weist darauf hin, dass diese Liste nicht ausschließt, dass von einzelnen MdEPs, Fachausschüssen und Fraktionen im Herbst in erster Lesung Vorschläge oder Abänderungen zu Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen unterbreitet werden; besteht darauf, dass zu diesem Zweck in allen Rubriken und Teilrubriken des Haushaltsplans ausreichende Spielräume verfügbar sind;


83. is bereid om voor het parlementaire zomerreces de Commissie een eerste voorlopige lijst voor te leggen van haar intenties ten aanzien van proefprojecten en voorbereidende acties voor de begrotingsprocedure 2009, overeenkomstig bijlage II, deel D van het IIA, teneinde de vaststelling van een evenwichtig en samenhangend eindpakket te vergemakkelijken; wijst erop dat deze lijst individuele leden van het Europees Parlement, gespecialiseerde commissies en fracties er niet van weerhoudt andere voorstellen of amendementen in te dienen o ...[+++]

83. erklärt seine Bereitschaft, der Kommission gemäß Anhang II Teil D der IIV vor der parlamentarischen Sommerpause eine erste vorläufige Aufstellung seiner Absichten im Hinblick auf Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen für das Haushaltsverfahren 2009 zu übermitteln; weist darauf hin, dass diese Liste nicht ausschließt, dass von einzelnen MdEPs, Fachausschüssen und Fraktionen im Herbst in erster Lesung Vorschläge oder Abänderungen zu Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen unterbreitet werden; besteht darauf, dass zu diesem Zweck in allen Rubriken und Teilrubriken des Haushaltsplans ausreichende Spielräume verfügbar sind;


Over de Golf van Cádez zijn momenteel geen betrouwbare wetenschappelijke gegevens over de reële heek- en langoustinebestanden voorhanden. Daarom lijkt het beter om deze wateren voorlopig van deze regeling uit te sluiten zolang voldoende wetenschappelijke gegevens, op basis waarvan passende maatregelen voor deze wateren kunnen worden genomen, voorhanden zijn.

Was den Golf von Cádiz betrifft, so gibt es derzeit keine zuverlässigen Daten über die tatsächliche Situation bei den Seehecht- und Kaisergrantbeständen in diesem Gebiet, weshalb es einstweilen angemessener ist, dieses Gebiet von der Regelung auszunehmen, bis ausreichende wissenschaftliche Daten vorliegen, die es uns ermöglichen, geeignete Maßnahmen für dieses Gebiet festzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over voldoende voorlopig' ->

Date index: 2021-06-16
w