Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overal op dezelfde manier goed functioneert " (Nederlands → Duits) :

Nu komt het eropaan de wetgeving toe te passen en ervoor te zorgen dat dit gemeenschappelijke systeem overal op dezelfde manier goed functioneert.

Nun bedarf es beträchtlicher Anstrengungen, um die Rechtsvorschriften umzusetzen und sicherzustellen, dass dieses gemeinsame System gut und einheitlich funktioniert.


Wanneer de bodem wordt geëxploiteerd voor het leveren van grondstoffen of wanneer op het land in kwestie menselijke activiteiten plaatsvinden, is het mogelijk dat de bodem zijn normale functies minder goed of althans niet meer op dezelfde manier kan vervullen, met andere woorden, dat de verschillende functies met elkaar gaan concurreren.

Wird der Boden als Rohstoffquelle genutzt oder dient die Landfläche als Grundlage für menschliche Tätigkeiten, so kann die Fähigkeit zur Erfuellung seiner Funktionen verringert oder verändert werden, so dass die verschiedenen Funktionen in Konkurrenz zueinander treten.


Om ervoor te zorgen dat het nieuwe, bij die verordening vastgestelde rechtskader goed functioneert en overal op gelijke wijze wordt toegepast, is de Commissie ertoe gemachtigd op deze gebieden bepaalde regels vast te stellen.

Damit der mit der genannten Verordnung geschaffene neue Rechtsrahmen reibungslos funktioniert und einheitlich angewendet wird, wurde die Kommission ermächtigt, bestimmte Vorschriften in diesen Bereichen zu erlassen.


In dezelfde context is grensoverschrijdende samenwerking bij de kwaliteitsborging van groot belang om een klimaat van vertrouwen te kunnen scheppen en de kwaliteitsnormen te verhogen, grotere mobiliteit bij leerlingen te bewerkstelligen, een gunstige omgeving voor gezamenlijke programma's te creëren, en ervoor te zorgen dat het tertiair grensoverschrijdend en franchiseonderwijs goed functioneert.

Im gleichen Bereich kommt der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit bei der Qualitätssicherung eine entscheidende Rolle bei der Vertrauensbildung, der Erhöhung der Qualitätsstandards, der Förderung der Lernmobilität und der Verbesserung des Umfelds für gemeinsame Programme zu; sie trägt ferner zum reibungslosen Ablauf von grenzüberschreitender Hochschulbildung und beim Franchising von Hochschulbildung bei.


Hoewel de interne markt over het algemeen goed functioneert, duiken er soms problemen op wanneer de overheden het recht van de Unie niet naleven.

Obwohl der Binnenmarkt insgesamt gut funktioniert, treten manchmal Probleme auf, wenn Behörden das Unionsrecht nicht einhalten.


Dit verslag toont aan dat het netwerk goed functioneert, maar bevat ook suggesties over hoe het in de toekomst nog meer effect kan sorteren”, aldus commissaris voor Binnenlandse zaken Cecilia Malmström.

Der heutige Bericht zeigt, dass das Netz gut funktioniert, und deutet an, wie zukünftig noch mehr vor Ort verändert werden kann“, erklärte die EU-Kommissarin für Inneres Cecilia Malmström.


Burgers krijgen niet alleen waar voor hun geld door de manier waarop Europese beleidslijnen en programma's worden opgezet en uitgevoerd, maar ook doordat bij de Europese instellingen hooggekwalificeerde mensen werken die de Europese wetgeving opstellen en controleren, het optreden van de lidstaten coördineren, fusie-, kartel- en antitrustbesluiten opstellen, ervoor zorgen dat de EU goed functioneert in 23 talen en de financieringsprogramma's beheren.

Eine optimale Ressourceneffizienz hängt nicht nur damit zusammen, wie EU-Politiken und -Programme konzipiert und umgesetzt werden, sondern sie ergibt sich auch daraus, dass in den EU-Institutionen hochqualifizierte Mitarbeiter die EU-Vorschriften ausarbeiten und überwachen, Maßnahmen der Mitgliedstaaten koordinieren, fusionskontroll- und kartellrechtliche Entscheidungen vorbereiten, die Handlungsfähigkeit der EU in 23 Sprachen sicherstellen und Förderprogramme verwalten.


De beperkte bevoegdheid van het Europese Hof van Justitie houdt het risico in dat zeer belangrijke en gevoelige zaken zoals de toegang tot de rechter of asielrechten niet overal in Europa onder dezelfde rechterlijke controle staan of niet overal op dezelfde manier worden toegepast.

Was die Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofs anbelangt, besteht die Gefahr, dass sehr wichtige und heikle Angelegenheiten wie der Zugang zur Justiz oder zu Asylrechten EU-weit nicht derselben gerichtlichen Kontrolle unterzogen werden oder einheitliche Anwendung finden.


In een verklaring over de doelstellingen van deze dialoog over Europa, zei de heer Barnier: "Hoe kunnen we ervoor zorgen dat de grote Gemeenschap waaraan wij met de toetreding van nieuwe lidstaten werken, goed functioneert?

Zu den Zielen dieses Dialogs über die Zukunft der EU bemerkte das Kommissionsmitglied Barnier :« Wie kann die große Gemeinschaft funktionieren,die wir mit dem Beitritt der neuen Mitglieder vorbereiten?


Voor de verwezenlijking van hun vier doelstellingen hebben beide partijen een aantal toezeggingen gedaan, waaronder: - voor vrede, ontwikkeling en democratie - nauwe samenwerking bij de uitvoering van het vredesakkoord in Bosnië; - inspanningen ter bevordering van het vredesproces in het Midden-Oosten en ter vergroting van de economische bijstand aan de gebieden onder Palestijns zelfbestuur; - betere stroomlijning van de humanitaire hulp; - voor het gezamenlijk aanpakken van grote problemen - intensievere samenwerking bij de bestrijding van de internationale criminaliteit, de drugshandel en het terrorisme; - gezamenlijke projecten te ...[+++]

Auf dem Weg zur Verwirklichung ihrer vier Ziele haben beide Seiten eine Reihe von Schritten unternommen, -für Frieden, Entwicklung und Demokratie -enge Zusammenarbeit zur Verwirklichung der Friedensregelung für Bosnien -Anstrengungen zur "Ausweitung des Friedensprozesses im Nahen Osten" und zur Ausdehnung der wirtschaftlichen Unterstützung für die unter palästinensischer Selbstverwaltung stehenden Gebiete -engere Koordinierung der humanitären Hilfe -für die Reaktion auf weltweite Herausforderungen -Intensivierung der Zusammenarbeit zur Bekämpfung von internationaler Kriminalität, Drogenhandel und Terrorismus -gemeinsame Projekte zum Schu ...[+++]


w