Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overal ter wereld vergelijkbare schandalen » (Néerlandais → Allemand) :

"Vandaag, op de internationale dag van de inheemse volkeren, bevestigen wij dat wij deze volkeren overal ter wereld steunen.

„Heute begehen wir den Internationalen Tag der indigenen Völker und bekräftigen erneut, dass sie auf der ganzen Welt die Unterstützung der EU haben.


Met dit partnerschap tussen de twee grootste producenten van biologische producten ter wereld krijgt de biologische landbouw een stevige basis voor een verdere uitbreiding die zowel de groeiende biologische sector als de werkgelegenheid en de economische bedrijvigheid overal ter wereld ten goede zal komen.

Durch diese Partnerschaft der zwei größten Hersteller ökologischer Erzeugnisse weltweit wird die Förderung des ökologischen Landbaus auf ein starkes Fundament gestellt, das der wachsenden Bio-Branche sowie Beschäftigung und Unternehmen auf globaler Ebene zugute kommen wird.


Als grootste donor van ontwikkelingshulp ter wereld blijft de Europese Commissie zich samen met haar partnerlanden overal ter wereld onverminderd inzetten voor de bestrijding van aids.

Als weltgrößter Entwicklungshilfegeber bleibt die Europäische Kommission ihrem Engagement verpflichtet, die Aids-Bekämpfung zusammen mit ihren Partnerländern auf der ganzen Welt fortzuführen.


De afgelopen jaren hebben zich overal ter wereld vergelijkbare schandalen voorgedaan: Enron, Worldcom en Merck in de Verenigde Staten, en Crédit Lyonnais, Vivendi, Ahold, Marconi en Equitable Life in de lidstaten van de Europese Unie.

Allein in den letzten Jahren haben sich etliche Finanzskandale abgespielt – Enron, WorldCom und Merck in den USA; Crédit Lyonnais, Vivendi, Ahold, Kirch, Marconi und Equitable Life in EU-Mitgliedstaaten –, und das mit verheerenden sozialen und wirtschaftlichen Folgen.


Is de Commissie van plan buitengewone maatregelen te nemen ter bescherming van de consumenten en ter voorkoming van vergelijkbare schandalen in de EU?

Plant die Kommission, außerordentliche Maßnahmen zu ergreifen, um den Schutz der Verbraucher zu garantieren und um zu vermeiden, dass sich solche Skandale in der Europäischen Union ereignen?


Daarnaast meenden de ministers dat ervoor gezorgd moet worden dat vlaggenstaten overal ter wereld op vergelijkbare wijze aan hun internationale verplichtingen voldoen, hetgeen zowel de veiligheid ter zee, als de bescherming van het mariene milieu en het uit de vaart nemen van schepen die niet aan de normen voldoen ten goede zou komen.

Darüber hinaus betonten die Minister, dass weltweit gleiche Ausgangsbedingungen für die Erfüllung der internationalen Verpflichtungen durch die Flaggenstaaten zu schaffen sind, womit ein Beitrag zur Verbesserung der Sicherheit im Seeverkehr und des Schutzes der Meeresumwelt sowie zur Beseitigung unternormiger Schiffe geleistet würde.


Misschien heeft mevrouw McCarthy gelijk wanneer zij zegt dat je onmogelijk schandalen of fraude kunt voorkomen als meer dan twee mensen samenspannen om frauduleuze praktijken te laten plaatsvinden, zelfs als je in het bezit bent of denkt te zijn van het beste op regels gebaseerde systeem ter wereld. Het maakt niet uit of wij al dan niet over een op regels gebas ...[+++]

Man kann, wie Frau McCarthy sagte, vielleicht das beste regelbasierte System der Welt haben oder zumindest glauben, man hätte das beste regelbasierte System der Welt, doch wird man einen Skandal oder Betrug niemals verhindern können, wenn sich mehr als zwei Menschen zusammentun, die Betrügereien im Schilde führen; ganz egal, ob wir nun ein regelbasiertes System haben oder nicht – und Sie sollten nicht vergessen, dass es in den USA eine Zeit lang ein regelbasiertes System gab, das keinen dieser ...[+++]


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Er hebben zich overal ter wereld grote financiële schandalen voorgedaan (Enron, Parmalat).

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Nach den großen Finanzskandalen, die die Welt erschütterten – die Fälle Enron und Parmalat – und ihres systematischen Charakters bemüht sich die Kommission zu zeigen, dass sie mit Blick auf die Verbesserung der Transparenz der Unternehmen, ihrer „Gouvernance“ (offenbar die Art und Weise, wie sie geführt werden) und ihre „soziale Verantwortung“ tätig ist.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Er hebben zich overal ter wereld grote financiële schandalen voorgedaan (Enron, Parmalat).

Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Nach den großen Finanzskandalen, die die Welt erschütterten – die Fälle Enron und Parmalat – und ihres systematischen Charakters bemüht sich die Kommission zu zeigen, dass sie mit Blick auf die Verbesserung der Transparenz der Unternehmen, ihrer „Gouvernance“ (offenbar die Art und Weise, wie sie geführt werden) und ihre „soziale Verantwortung“ tätig ist.


Onder vanuit de gehele wereld ondervonden concurrentiedruk vinden er in Europa en overal ter wereld significante herstructureringen in de ruimtesector plaats.

Der globale Wettbewerbsdruck führt in Europa und weltweit zu einer bedeutenden Umstrukturierung des Raumfahrtsektors.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overal ter wereld vergelijkbare schandalen' ->

Date index: 2024-12-31
w