Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeengekomen worden hierin geen wijzigingen " (Nederlands → Duits) :

41. Wanneer een tekst is overeengekomen, worden hierin geen wijzigingen aangebracht zonder dat het Europees Parlement en de Raad hiermee op het vereiste niveau uitdrukkelijk hebben ingestemd.

41. Änderungen eines vereinbarten Textes dürfen nicht ohne die ausdrückliche Zustimmung des Europäischen Parlaments und des Rates auf der geeigneten Ebene vorgenommen werden.


41. Wanneer een tekst is overeengekomen, worden hierin geen wijzigingen aangebracht zonder dat het Europees Parlement en de Raad hiermee op het vereiste niveau uitdrukkelijk hebben ingestemd.

41. Änderungen eines vereinbarten Textes dürfen nicht ohne die ausdrückliche Zustimmung des Europäischen Parlaments und des Rates auf der geeigneten Ebene vorgenommen werden.


41. Wanneer een tekst is overeengekomen, worden hierin geen wijzigingen aangebracht zonder dat het Europees Parlement en de Raad hiermee op het vereiste niveau uitdrukkelijk hebben ingestemd.

41. Änderungen eines vereinbarten Textes dürfen nicht ohne die ausdrückliche Zustimmung des Europäischen Parlaments und des Rates auf der geeigneten Ebene vorgenommen werden.


41. Wanneer een tekst is overeengekomen, worden hierin geen wijzigingen aangebracht zonder dat het Europees Parlement en de Raad hiermee op het vereiste niveau uitdrukkelijk hebben ingestemd.

41. Änderungen eines vereinbarten Textes dürfen nicht ohne die ausdrückliche Zustimmung des Europäischen Parlaments und des Rates auf der geeigneten Ebene vorgenommen werden.


41. Indien een compromistekst is overeengekomen worden hierin geen wijzigingen aangebracht zonder dat de vertegenwoordigers van Parlement en Raad hiermee op het vereiste niveau uitdrukkelijk hebben ingestemd.

41. Änderungen eines vereinbarten Kompromisstextes dürfen nicht ohne die ausdrückliche Zustimmung der Vertreter des Parlaments und des Rates auf der geeigneten Ebene vorgenommen werden.


De Europese Unie herhaalt dat zij geen wijzigingen van de grenzen van vóór 1967 zal erkennen – ook niet wat Jeruzalem betreft – die niet door de partijen zijn overeengekomen, en zij herinnert aan haar standpunt inzake de onderhandelingen, met name de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van december 2009 en mei 2012, alsmede de verklaring namens de EU tijdens de zitting van de VN-Veiligheidsraad op 21 april 2011.

Die Europäische Union bekräftigt, dass sie keine Änderungen der Grenzen von vor 1967 – auch nicht was Jerusalem betrifft – anerkennen wird, die nicht zwischen beiden Seiten vereinbart wurden, und erinnert an ihre Standpunkte zu den Verhandlungen, unter anderem die Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom Dezember 2009 und vom Mai 2012 sowie die Erklärung, die im Namen der EU am 21. April 2011 vor dem VN-Sicherheitsrat abgegeben wurde.


wijzigingen in de nationale bijdragen, voorstellen tot wijziging van de statuten en aanname van de oorspronkelijke versie en daaropvolgende wijzigingen van het reglement van orde worden met eenparigheid van stemmen goedgekeurd. Indien er geen eenparigheid van stemmen kan worden bereikt, worden deze goedgekeurd met meer dan twee derde van de leden van ECRIN-ERIC die meer dan twee derde van de bijdragen van de leden vertegenwoordigen, in overeenstemming met de ...[+++]

Für die Annahme von Änderungen der nationalen Beiträge, Vorschlägen zur Änderung der Satzung und der ursprünglichen Fassung der Geschäftsordnung sowie ihrer späteren Fassungen ist ein Konsens erforderlich; kann kein Konsens gefunden werden, ist ein Votum von mehr als zwei Drittel der Mitglieder des ERIC ECRIN erforderlich, die mehr als zwei Drittel der Beiträge der Mitglieder in Übereinstimmung mit dem vereinbarten jährlichen Beitrag gemäß Artikel 5 Absatz 1 aufbringen.


De EU erkent geen wijzigingen in de grenzen van voor 1967 die niet door de partijen zijn overeengekomen.

Die EU wird keine Änderungen der vor 1967 bestehenden Grenzen anerkennen, die nicht zwischen beiden Seiten vereinbart worden sind.


De ministers herhaalden dat de EU geen wijzigingen van de grenzen van vóór 1967 zal erkennen die niet door beide partijen zijn overeengekomen.

Die Minister bekräftigen, dass die EU keine Änderungen der vor 1967 bestehenden Grenzen anerkennen wird, die nicht zwischen beiden Seiten vereinbart worden sind.


De tot nu toe nog niet genoemde wijzigingen ten opzichte van de huidige richtlijn die tijdens de bemiddeling zijn overeengekomen (met andere woorden de wijzigingen in de richtlijn van 1989 waarover weinig of geen meningsverschillen bestonden) strekken met name tot :

Die jetzt im Vermittlungsausschuß vereinbarten und hier bislang noch nicht dargelegten Änderungen der derzeitigen Richtlinie (also diejenigen Änderungen an der Richtlinie von 1989, über die keine oder nur geringfügige Auffassungsunterschiede bestanden, haben insbesondere folgendes zum Ziel:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeengekomen worden hierin geen wijzigingen' ->

Date index: 2023-09-25
w