Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Betrekkingen tussen BRD en DDR
DDS
Duits-Duitse betrekkingen
EG-overeenkomst
EU-overeenkomst
Internationale EU-overeenkomst
Internationale overeenkomst
Intracommunautaire betrekking
OOTH
OTTH
Overeenkomst
Overeenkomst EG-derde landen
Overeenkomst tewerkstellingopleiding
Overeenkomst van de Europese Unie
Overeenkomst werk-opleiding
VGB

Traduction de «overeenkomst de betrekkingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis

Vereinbarung über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, ter regeling van de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Internationaal Centrum voor voortgezette landhuishoudkundige studies in het Middellandse Zeegebied (CIHEAM)

Abkommen über die Beziehungen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Centre international de hautes études agronomiques méditerranéennes (CIHEAM) in Form eines Briefwechsels


Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Argentijnse Republiek op het gebied van zeevisserij

Abkommen über die Fischereibeziehungen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Argentinischen Republik


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ ACV ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]


Overeenkomst tewerkstellingopleiding (élément) | Overeenkomst werk-opleiding (élément)

Beschäftigungs-und Ausbildungsvertrag (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Unie heeft, volgens de procedure in de overeenkomst inzake betrekkingen op visserijgebied met de Faeröer aanvullend overleg gepleegd, met betrekking tot de wederzijdse regelingen, over de vangstmogelijkheden, voor 2015, voor Atlanto-Scandische haring en blauwe wijting; het is daarom dienstig vangstmogelijkheden voor die bestanden vast te stellen.

Die Union hat nach dem Verfahren, das in dem Fischereiabkommen über die Fischereibeziehungen mit den Färöern vorgesehen ist, mit diesem Vertragspartner zusätzliche Konsultationen über die gegenseitigen Regelungen in Bezug auf die Fangmöglichkeiten für skandinavischen Atlantikhering und Blauen Wittling für 2015 geführt; daher müssen Fangmöglichkeiten für diese Bestände festgelegt werden.


Indexering in het repertorium: Buitenlandse betrekkingen / Multilaterale betrekkingen / Betrekkingen binnen het kader van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (GATT) Buitenlandse betrekkingen / Multilaterale betrekkingen / Betrekkingen binnen het kader van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (GATT)

Code Fundstellennachweis: Außenbeziehungen / Multilaterale Beziehungen / Beziehungen im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) Außenbeziehungen / Multilaterale Beziehungen / Beziehungen im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT)


Indexering in het repertorium: Buitenlandse betrekkingen / Multilaterale betrekkingen / Betrekkingen binnen het kader van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (GATT) Buitenlandse betrekkingen / Multilaterale betrekkingen / Betrekkingen binnen het kader van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (GATT) Buitenlandse betrekkingen / Multilaterale betrekkingen / Betrekkingen binnen het kader van de ...[+++]

Code Fundstellennachweis: Außenbeziehungen / Multilaterale Beziehungen / Beziehungen im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) Außenbeziehungen / Multilaterale Beziehungen / Beziehungen im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) Außenbeziehungen / Multilaterale Beziehungen / Beziehungen im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT)


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, na de opmerkingen van mijn collega Karel De Gucht over de algemene overeenkomst en betrekkingen met de Verenigde Staten, zal ik me richten op de toekomstige raamovereenkomst over gegevensbescherming.

– Frau Präsidentin, nach den Bemerkungen meines Kollegen Karel De Gucht zum allgemeinen Abkommen und den Beziehungen zu den Vereinigten Staaten, gestatten Sie, dass ich mich auf das zukünftige Rahmenabkommen zum Datenschutz konzentriere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Ik denk dat de nieuwe overeenkomst de betrekkingen tussen het Parlement en de Europese Unie tussen 2010 en 2015 aanzienlijk zal verbeteren.

– (RO) Ich denke, dass die neue Vereinbarung die Beziehungen zwischen dem Parlament und der Europäischen Kommission von 2010 bis 2015 erheblich verbessern wird.


Op bilateraal niveau moet het strategisch partnerschap een nieuwe impuls geven aan de politieke dialoog en andere aspecten van de bilaterale betrekkingen, om aldus de in het kader van de globale overeenkomst onderhouden betrekkingen te versterken.

Auf bilateraler Ebene soll die strategische Partnerschaft den bilateralen Beziehungen im Rahmen ihres politischen Dialogs und in anderen Bereichen neue Impulse geben und damit die im Rahmen des Globalabkommens bereits bestehenden Beziehungen verstärken.


In Oostelijk Europa en de Zuidelijke Kaukasus bieden de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten de grondslag voor op overeenkomst berustende betrekkingen.

Die vertraglichen Beziehungen mit den Ländern Osteuropas und des südlichen Kaukasus sind in den bestehenden Partnerschafts- und Kooperationsabkommen geregelt.


(6) In Oostelijk Europa en de Zuidelijke Kaukasus bieden de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten de grondslag voor op overeenkomst berustende betrekkingen.

(6) Die vertraglichen Beziehungen mit den Ländern Osteuropas und des südlichen Kaukasus sind in den bestehenden Partnerschafts- und Kooperationsabkommen geregelt.


Zoals u weet hervatten we met deze overeenkomst de betrekkingen met het Koninkrijk Marokko op het gebied van de visserij. De voorgaande overeenkomst was in 1999 verlopen.

Wie Sie wissen, markiert dieses Abkommen die Wiederaufnahme unserer Beziehungen zum Königreich Marokko im Fischereisektor, nachdem das frühere Abkommen im November 1999 ausgelaufen war.


Onder het bewind van Saddam Hoessein dat 24 jaar duurde heeft de EU geen politieke of op overeenkomst berustende betrekkingen met het land gehad; haar rol bleef beperkt tot tenuitvoerlegging van de sancties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (VR-VN).

Während der 24-jährigen Herrschaft von Saddam Hussein unterhielt die EU keine politischen oder vertraglichen Beziehungen zu Irak, und ihre Rolle beschränkte sich auf die Umsetzung der Sanktionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen.


w