Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst met dit land die reële garanties biedt » (Néerlandais → Allemand) :

Zij is aanvullend om de belanghebbenden toe te laten een bijkomende sociale verzekering aan te gaan in het moederland, indien deze van het land waar zij een beroepsactiviteit uitoefenen, hun onvoldoende garanties biedt of om elke andere reden (b.v. onvoordelige geldkoers) » (Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 271, p. 3).

Er gilt ergänzend, um es den Betroffenen zu ermöglichen, eine zusätzliche Sozialversicherung im Mutterland abzuschließen, wenn diejenige des Landes, in dem sie eine Berufstätigkeit ausüben, ihnen keine ausreichenden Garantien bietet, oder aus anderen Gründen (zum Beispiel ungünstiger Wechselkurs) » (Parl. Dok., Senat, 1962-1963, ...[+++]


« De aansluiting bij het beoogde stelsel van sociale zekerheid voorzien bij deze wet kan niet dwingend zijn. Zij is facultatief daar zij de soevereiniteit van die vreemde landen dient te eerbiedigen welke de op hun grondgebied werkende Belgen zouden kunnen verplichten aan te sluiten bij de in dit land in voege zijnde sociale reglementatie. Zij is aa ...[+++]

« Der Anschluss an die betreffende, in diesem Gesetz vorgesehenen Regelung für soziale Sicherheit kann nicht verpflichtend sein. Er ist fakultativ, da die Souveränität dieser ausländischen Staaten zu beachten ist, die die auf ihrem Staatsgebiet tätigen Belgier verpflichten könnten, sich der in diesem Land geltenden Sozialregelung anzuschließen. Er gilt ergänzend, um es den Betroffenen zu ermöglichen, eine zusätzliche Sozialversiche ...[+++]


Het is duidelijk dat die procedure geen enkele reële garantie biedt en bovendien niet bevorderlijk zal zijn voor de bereidheid van landen om een overeenkomst inzake wederzijdse erkenning met de EU te sluiten.

Es steht außer Frage, dass dieses Verfahren keine wirksame Garantie bietet und zudem für diese Länder keinerlei Anreiz darstellt, mit der EU Vereinbarungen über die gegenseitige Anerkennung abzuschließen.


om onderhandeling over een internationale overeenkomst met dit land die reële garanties biedt voor de passagiers of althans dezelfde bescherming als Amerikaanse staatsburgers genieten,

eine internationale Vereinbarung mit diesem Land auszuhandeln, die echte Garantien für die Reisenden vorsieht oder zumindest den gleichen Schutz, der den Bürgern der USA gewährleistet wird,


Het feit dat deze aanbieders reeds vergund zijn voor de aanbieding van de reële spelen biedt een extra garantie voor de correctheid van het online-spel, de organisatie van dit spel en de bescherming van de speler.

Der Umstand, dass diese Anbieter bereits eine Lizenz zum Anbieten der realen Spiele besitzen, bietet eine zusätzliche Garantie für die Korrektheit des Online-Spiels, die Organisation dieses Spiels und den Schutz der Spieler.


Zij is aanvullend om de belanghebbenden toe te laten een bijkomende sociale verzekering aan te gaan in het moederland, indien deze van het land waar zij een beroepsactiviteit uitoefenen, hun onvoldoende garanties biedt of om elke andere reden (b.v. onvoordelige geldkoers) » (Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 271, p. 3).

Er gilt ergänzend, um es den Betroffenen zu ermöglichen, eine zusätzliche Sozialversicherung im Mutterland abzuschliessen, wenn diejenige des Landes, in dem sie eine Berufstätigkeit ausüben, ihnen keine ausreichenden Garantien bietet, oder aus anderen Gründen (zum Beispiel ungünstiger Wechselkurs) » (Parl. Dok., Senat, 1962-1963 ...[+++]


Het Parlement heeft voorts gevraagd om onmiddellijke vervanging van het huidige pull -systeem door een push -systeem, en om onderhandelingen over een internationale overeenkomst die de Europese burgers reële garanties en dezelfde rechtsbescherming biedt als Amerikaanse burgers.

Des Weiteren hat das Parlament gefordert, das derzeitige „Pull“-Verfahren unverzüglich durch das „Push“-Verfahren zu ersetzen und eine internationale Vereinbarung mit den USA auszuhandeln, die echte Garantien für die Reisenden vorsieht oder zumindest den gleichen Schutz, der den Bürgern der USA gewährleistet wird.


Het Parlement heeft voorts gevraagd om onmiddellijke vervanging van het huidige pull-systeem door een push-systeem, en om onderhandelingen over een internationale overeenkomst die de Europese burgers reële garanties en dezelfde rechtsbescherming biedt als Amerikaanse burgers.

Des Weiteren hat das Parlament gefordert, das derzeitige „Pull“-Verfahren unverzüglich durch das „Push“-Verfahren zu ersetzen und eine internationale Vereinbarung mit den USA auszuhandeln, die echte Garantien für die Reisenden vorsieht oder zumindest den gleichen Schutz, der den Bürgern der USA gewährleistet wird.


Art. 18. De Dienst zorgt ervoor dat bosbouwkundig teeltmateriaal dat geproduceerd is in een derde land en dat ingevoerd is met het oog op het in de handel brengen, in alle opzichten garanties biedt die gelijkwaardig zijn aan die van bosbouwkundig teeltmateriaal dat in de Gemeenschap is geproduceerd overeenkomstig de richtlijn 1999/105/EG en de toepassingsmaatregelen genomen door de ...[+++]

Art. 18 - Die Dienststelle gewährleistet, dass das in einem Drittland erzeugte forstliche Vermehrungsgut, das im Hinblick auf eine Vermarktung eingeführt wird, in jeder Hinsicht die gleiche Gewähr bietet wie forstliches Vermehrungsgut, das in der Gemeinschaft gemäss der Richtlinie 1999/105/EG und der von der Europäischen Union erlassenen Durchführungsbestimmungen, und insbesondere der Entscheidung 2003/122/EG der Kommission vom 21. Februar 2003 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, im Rahmen der Richtlinie 1999/105/EG Entscheidungen ü ...[+++]


122. 1) Indien in de staat van oorsprong een stelsel van erkenning bestaat dat gelijkwaardige garanties biedt, is de ontvangende lidstaat niet gerechtigd het in het land van oorsprong afgegeven certificaat te weigeren.

122. 1) Wenn es im Herkunftsmitgliedstaat ein Zulassungsverfahren gibt, das gleichwertige Garantien bietet, dann ist der Aufnahmestaat nicht berechtigt, eine im Herkunftsmitgliedstaat ausgestellte Bescheinigung abzulehnen.


w