Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Nairu
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "overeenkomst niet verder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht ü ...[+++]


Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986


werkloosheidspercentage waarbij de inflatie niet verder oploopt | Nairu [Abbr.]

inflationsstabile Arbeitslosenquote | NAIRU [Abbr.]


afval van de verdere fysische en chemische verwerking van niet-metaalhoudende mineralen

Abfaelle aus der physikalischen und chemischen Verarbeitung von nichtmetallischen Mineralien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(d) ervoor te zorgen dat voor diensten met een sterke culturele component, zoals bibliotheken, archieven of musea, de TTIP-overeenkomst niet verder gaat dan de verplichtingen van de EU die zijn vastgelegd in bestaande overeenkomsten;

(d) dafür Sorge tragen, dass Dienste mit einer starken kulturellen Komponente – etwa Bibliotheken, Archive oder Museen – durch das TTIP-Abkommen nicht über die Verpflichtungen der EU aus bestehenden Übereinkünften hinaus gefährdet werden;


5. is verheugd over de aanvullende niet-tarifaire maatregelen in de overeenkomst, zoals de extra bescherming voor Europese geografische aanduidingen, verbeterde vrijwaringsmechanismen en sanitaire en fytosanitaire maatregelen; hoopt dat de aanneming van deze overeenkomst de weg zal effenen voor een verdere liberalisering op de dienstenmarkt; wijst er voorts op dat de EU en Marokko overeenstemming hebben bereikt over een procedure voor het beslechten van geschillen, waar ...[+++]

5. begrüßt die zusätzlichen nichttarifären Maßnahmen des Abkommens, wie etwa zusätzlichen Schutz für europäische geografische Angaben, verbesserte Schutzmechanismen und gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen; hofft, dass die Annahme dieses Abkommens den Weg für eine weitere Liberalisierung des Marktes für Dienstleistungen bereiten wird; erinnert außerdem daran, dass die EU und Marokko einen Streitbeilegungsmechanismus beschlossen haben, der der EU die Möglichkeit an die Hand gibt, Schadenersatz zu erhalten, wenn Marokko die Bedingungen des Abkommens nicht einhält;


In de eerste plaats brengt het afsluiten van zo’n kaderovereenkomst het gevaar met zich mee – het is niet de bedoeling, maar het gevaar bestaat – dat de overeenkomst wordt gezien als een kader voor de grootschalige exploitatie van onze bossen, die leidt tot het tegenovergestelde van het doel van de overeenkomst, namelijk tot verdere achteruitgang en verdere ontbossing, zodat de overeenkomst bijdraagt tot de verwoesting van het mondiale milieu, wat we juist trachten te voor ...[+++]

Zuallererst besteht die Gefahr - es ist keine Absicht, aber es besteht eine Gefahr - einem solchen Rahmenwerk zuzustimmen, darin, dass es als die Grundlage eines Rahmenwerks für eine umfassende Ausbeutung unserer Wälder betrachtet wird und so gerade zu der Zerstörung der globalen Umwelt beiträgt, die wir zu vermeiden versuchen.


Gezien de noodzaak om de eerste tariefverlagingen spoedig toe te passen, om te voorkomen dat de hangende geschillen voortduren en om te verzekeren dat de definitieve verbintenissen van de Unie inzake markttoegang voor bananen in de volgende in het kader van de WTO met succes afgeronde multilaterale onderhandelingen over de markttoegang van landbouwproducten niet verder gaan dan de verbintenissen van de punten 3, 6 en 7 van de Overeenkomst van Genève en punt 2 en punt 3, onder a) en b), van de EU/VS-overeenkomst, m ...[+++]

Da die ersten Zollsenkungen zügig durchgeführt und die anhängigen Streitfälle beigelegt werden müssen und da sichergestellt werden muss, dass die endgültigen Marktzugangsverpflichtungen der Union für Bananen bei den nächsten erfolgreich abgeschlossenen multilateralen Verhandlungen der WTO über den Zugang zu Märkten für landwirtschaftliche Erzeugnisse die in den Absätzen 3, 6 und 7 des Genfer Übereinkommens sowie in Absatz 2 und Absatz 3 Buchstaben a und b des EU-US-Abkommens vorgesehenen Verpflichtungen nicht übersteigen, sollten beid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zijn er namelijk niet voor om verder te gaan met de associatieovereenkomsten zoals tot op heden is gebeurd. Wij zouden liever een overeenkomst met de hele Andesgemeenschap sluiten, een brede overeenkomst, en niet alleen een overeenkomst met Colombia en Peru.

Wir würden es vorziehen, ein Abkommen mit der gesamten Andengemeinschaft zu haben, ein umfassendes Abkommen, und nicht bloß eines mit Kolumbien und Peru.


Tot slot wil ik een opmerking van Caroline Lucas herhalen: deze overeenkomst is een bescheiden begin; het is beter dan niets, maar hij gaat niet ver genoeg en er zijn verdere voorstellen nodig van de Commissie en de internationale gemeenschap.

Lassen Sie mich abschließend die Argumentation der Berichterstatterin aufgreifen: Das Übereinkommen ist ein bescheidener Anfang. Es ist besser als nichts, geht aber beileibe nicht weit genug. Weiter reichende Vorschläge der Kommission und der internationalen Gemeinschaft sind dringend erforderlich.


b) persoonsgegevens moeten voor het welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigd doel van de toepassing van deze overeenkomst worden verkregen en mogen door de mededelende of ontvangende autoriteit niet verder worden verwerkt op een wijze die onverenigbaar is met dat doel.

b) Personenbezogene Daten müssen für den festgelegten eindeutigen und rechtmäßigen Zweck der Anwendung dieses Abkommens erhoben werden und dürfen weder von der übermittelnden Behörde noch von dem Empfänger in einer mit dieser Zweckbestimmung nicht zu vereinbarenden Weise weiterverarbeitet werden.


2. Gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken waarvan de productie, de omschrijving en de aanbiedingsvorm voldeed aan het bepaalde in de overeenkomst, maar waarvan de omschrijving of de aanbiedingsvorm als gevolg van een wijziging van de overeenkomst niet langer daarmee in overeenstemming is, mogen verder worden afgezet totdat de voorraden zijn uitgeput, tenzij de partijen anders overeenkomen.

(2) Spirituosen und aromatisierte Getränke, die gemäß diesem Abkommen hergestellt, bezeichnet und aufgemacht wurden, deren Bezeichnung oder Aufmachung jedoch nach einer Änderung dieses Abkommens dessen Bestimmungen nicht mehr entspricht, dürfen bis zur Erschöpfung der Bestände in den Verkehr gebracht werden, sofern die Parteien nicht etwas anderes vereinbaren.


2. Wijnen waarvan de productie, de omschrijving en de aanbiedingsvorm voldeden aan het bepaalde in de overeenkomst, maar waarvan de omschrijving of de aanbiedingsvorm als gevolg van een wijziging van de overeenkomst niet langer daarmee in overeenstemming is, mogen verder worden afgezet totdat de voorraden zijn uitgeput, tenzij de partijen anders overeenkomen.

(2) Weine, die gemäß diesem Abkommen hergestellt, bezeichnet und aufgemacht wurden, deren Bezeichnung oder Aufmachung jedoch nach einer Änderung dieses Abkommens dessen Bestimmungen nicht mehr entspricht, dürfen bis zur Erschöpfung der Bestände in den Verkehr gebracht werden, sofern die Parteien nicht etwas anderes vereinbaren.


3. Indien een of meer ACS-staten of een of meer lidstaten in ernstige betalingsbalansproblemen verkeren of dreigen te verkeren, kunnen de ACS-staat, de lidstaat of de Gemeenschap, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel, de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten en de artikelen VIII en XIV van de statuten van het Internationaal Monetair Fonds, beperkingen instellen ten aanzien van de lopende betalingen, die van beperkte duur zijn en niet verder gaan dan het ...[+++]

(3) Bei bereits eingetretenen oder drohenden ernstlichen Zahlungsbilanzschwierigkeiten eines AKP-Staates oder mehrerer AKP-Staaten oder eines Mitgliedstaates oder mehrerer Mitgliedstaaten der Gemeinschaft kann der AKP-Staat, der Mitgliedstaat oder die Gemeinschaft unter den Voraussetzungen des GATT, des GATS und der Artikel VIII und XIV des Übereinkommens über den Internationalen Währungsfonds Beschränkungen für laufende Transaktionen einführen, die von begrenzter Dauer sind und nicht über das zur Behebung der Zahlungsbilanzschwierigk ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst niet verder' ->

Date index: 2021-05-26
w