Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst zouden blijven » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband zij om te beginnen opgemerkt dat niets erop wijst dat de luchthavenexploitant of de deelstaat bij de sluiting van de overeenkomst voor marketingdiensten mogelijke gunstige effecten van die overeenkomst op andere verbindingen dan de onder de overeenkomst vallende verbindingen in aanmerking heeft genomen of a fortiori heeft becijferd, of is nagegaan of die effecten na afloop van de overeenkomst zouden blijven voortduren.

Zunächst ist anzumerken, dass keine Hinweise darauf vorliegen, dass der Flughafenbetreiber oder das Land bei Abschluss der Vereinbarung über Marketingdienstleistungen die möglichen vorteilhaften Auswirkungen auf weitere Flugstrecken, die nicht von der Vereinbarung abgedeckt werden, oder die Möglichkeit, dass solche Auswirkungen nach Ablauf der Vereinbarung anhalten können, überhaupt berücksichtigt oder sogar quantifiziert hat.


11. is van mening dat een bindende overeenkomst over handelsfacilitering ten goede zou komen aan alle WTO-leden, en met name aan de ontwikkelingslanden en de betrokken marktdeelnemers, doordat er meer transparantie en rechtszekerheid zou komen en de administratieve kosten en de duur van de douaneprocedures zouden afnemen, wat die landen in staat zou stellen optimaal te profiteren van de mogelijkheden die ontstaan als gevolg van het feit dat de toeleveringsketens steeds vaker regionaal en mondiaal zijn, terwijl de kmo's profijt zouden ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass ein verbindliches Abkommen über Handelserleichterungen von großem Vorteil für alle WTO-Mitglieder – vor allem für die Entwicklungsländer –, aber auch für alle einschlägigen Wirtschaftsakteure wäre, da in der Folge eines soliden Abkommens die Transparenz und die Rechtssicherheit verstärkt sowie die Verwaltungskosten und die Dauer von Zollverfahren gesenkt würden, wodurch die WTO-Mitglieder die Chancen der zunehmenden Bedeutung regionaler und globaler Lieferketten in vollem Umfang nutzen könnten, und außerdem KMU in die Lage versetzt würden, von offeneren Märkten zu profitieren; weist darauf hin, dass Entwickl ...[+++]


87. roept de EU op een actieve rol te blijven spelen in de internationale onderhandelingen over een mondiaal klimaatakkoord; benadrukt dat de EU moet weten wat de gevolgen zouden zijn indien het sluiten van een mondiale overeenkomst inzake klimaatverandering zou falen; betreurt het dat het Stappenplan geen scenario bevat waarin een dergelijke overeenkomst niet wordt gesloten; benadrukt dat de totstandkoming van een juridisch bin ...[+++]

87. fordert die EU auf, weiterhin eine aktive Rolle bei den internationalen Verhandlungen über das weltweite Klimaschutzabkommen zu spielen; hebt hervor, dass die EU sich der Folgen bewusst sein muss, die sich ergäben, wenn kein weltweites Klimaschutzabkommen geschlossen würde; bedauert, dass in dem Energiefahrplan kein Szenario enthalten ist, in dem davon ausgegangen wird, dass kein derartiges Abkommen zustande kommt; betont, dass der Abschluss eines weltweit rechtsverbindlichen Abkommens zur Reduzierung der Treibhausgase, an dem sich auch die weltweit größten Emittenten wie China, Indien, die USA oder Brasilien beteiligen, Möglichke ...[+++]


Met een op deze basis gesloten overeenkomst zouden de opkomende landen beheerders van het multilaterale handelsstelsel worden, een stelsel dat overeind moet blijven, maar ook versterkt moet worden.

Durch eine Einigung auf dieser Basis würden die Schwellenländer zu Wächtern des multilateralen Handelssystems, das aufrechterhalten und auch gestärkt werden muss.


106. benadrukt de mogelijk sterkere Europese concurrentiepositie als gevolg van innovatie en meer investeringen, die zou kunnen resulteren uit de overgang naar een duurzame economie; merkt op dat grotere reductie-inspanningen in de EU voor de internationale concurrenten van de EU in een aantal sectoren kostenvoordelen zouden creëren en tegelijkertijd zouden leiden tot concurrentievoordelen voor Europese bedrijven op het gebied van klimaattechnologie; is van mening dat het ondertekenen van een internationale overeenkomst voor de concurrente ...[+++]

106. betont, dass die europäische Wettbewerbsfähigkeit durch Innovation und vermehrte Investitionen, die mit dem Übergang zu einer nachhaltigen Wirtschaft einhergehen, sehr wohl noch gesteigert werden kann; hebt hervor, dass eine Verstärkung der Bemühungen der EU um eine Eindämmung der Emissionen den internationalen Konkurrenten der EU in einer Reihe von Branchen Kostenvorteile verschaffen und gleichzeitig zu Wettbewerbsvorteilen für EU-Unternehmen im Bereich der Klimaschutztechnologien führen würde; ist der Ansicht, dass die Unterzeichnung eines internationalen Abkommens in den betroffenen Zweigen für die Konkurrenten der EU einer Auf ...[+++]


41. benadrukt de mogelijk sterkere Europese concurrentiepositie als gevolg van innovatie en meer investeringen, die zou kunnen resulteren uit de overgang naar een duurzame economie; merkt op dat grotere reductie-inspanningen in de EU voor de internationale concurrenten van de EU in een aantal sectoren kostenvoordelen zouden creëren en tegelijkertijd zouden leiden tot concurrentievoordelen voor Europese bedrijven op het gebied van klimaattechnologie; is van mening dat het ondertekenen van een internationale overeenkomst voor de concurrente ...[+++]

41. betont die potenzielle Steigerung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit durch Innovation und vermehrte Investitionen, die sich aus einem Übergang zu einer nachhaltigen Wirtschaft ergeben können; unterstreicht, dass eine Verstärkung der Bemühungen der EU um eine Eindämmung der Emissionen den internationalen Konkurrenten der EU in einer Reihe von Zweigen Kostenvorteile verschaffen und gleichzeitig zu Wettbewerbsvorteilen für EU-Unternehmen im Bereich der Klimaschutztechnologien führen würde; ist der Ansicht, dass die Unterzeichnung eines internationalen Abkommens in den betroffenen Zweigen für die Konkurrenten der EU einer Aufgabe dieser Kostenvorteile gleichkommen würde, während die Wettbewerbsvorteile der EU wahrscheinlich unbeein ...[+++]


35 Het Gerecht heeft terecht geoordeeld dat het feit dat het litigieuze besluit er niet op wees dat een vordering in rechte slechts via een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat of van een andere staat die partij is bij de EER-overeenkomst, regelmatig kon worden ingesteld, verzoeksters er niet toe heeft gebracht een verschoonbare dwaling te begaan, waardoor de gemeenschapsregels van openbare orde inzake beroepstermijnen voor hen buiten toepassing zouden kunnen blijven.

35 Das Gericht hat zu Recht entschieden, dass der in der streitigen Entscheidung fehlende Hinweis darauf, dass ein Rechtsbehelf rechtswirksam nur durch einen Anwalt eingelegt werden könne, der berechtigt sei, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats der Europäischen Union oder eines anderen Vertragsstaats des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum aufzutreten, bei den Rechtsmittelführern nicht zu einem entschuldbaren Irrtum geführt habe, der es erlauben würde, zu ihren Gunsten von den zwingenden Gemeinschaftsbestimmungen über die Klagefristen abzuweichen.


De EU en de VS zouden samen moeten blijven werken om de huidige overeenkomst inzake hoger onderwijs en beroepspleiding die eind 2005 afloopt te hernieuwen en nog te versterken; deze overeenkomst beoogt de uitwisseling van personen te verruimen en beleidsgeoriënteerde maatregelen te ontwikkelen voor zaken zoals de kwaliteit en verenigbaarheid van de diverse stelsels van onderwijs en opleiding, de toegang voor ieder tot levenslang leren en het openstellen van systemen van onderwijs en opleiding voor de buitenwereld.

EU und USA sollten weiter daran arbeiten, das geltende Abkommen über das höhere Bildungswesen und berufliche Bildung, das Ende 2005 ausläuft, zu verlängern und zu stärken. Ziel sollte es sein, verstärkt Kontakte der Bevölkerungen (people-to-people) zuwege zu bringen und politisch ausgerichtete Maßnahmen zu Fragen wie die der Qualität und Vereinbarkeit der allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme, des Zugangs zu lebenslangem Lernen für alle und der Öffnung des allgemeinen und beruflichen Bildungswesens für die Welt zu entwickeln.


De EU en de VS zouden samen moeten blijven werken om de huidige overeenkomst inzake hoger onderwijs en beroepspleiding die eind 2005 afloopt te hernieuwen en nog te versterken; deze overeenkomst beoogt de uitwisseling van personen te verruimen en beleidsgeoriënteerde maatregelen te ontwikkelen voor zaken zoals de kwaliteit en verenigbaarheid van de diverse stelsels van onderwijs en opleiding, de toegang voor ieder tot levenslang leren en het openstellen van systemen van onderwijs en opleiding voor de buitenwereld.

EU und USA sollten weiter daran arbeiten, das geltende Abkommen über das höhere Bildungswesen und berufliche Bildung, das Ende 2005 ausläuft, zu verlängern und zu stärken. Ziel sollte es sein, verstärkt Kontakte der Bevölkerungen (people-to-people) zuwege zu bringen und politisch ausgerichtete Maßnahmen zu Fragen wie die der Qualität und Vereinbarkeit der allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme, des Zugangs zu lebenslangem Lernen für alle und der Öffnung des allgemeinen und beruflichen Bildungswesens für die Welt zu entwickeln.


Op zijn zitting van 7 november 1995 kwam de Industrieraad in beginsel overeen dat als de OESO-Overeenkomst niet per 1 januari 1996 in werking zou treden, de regels van de Zevende Richtlijn van de Raad inzake steunverlening aan de scheepsbouw (Richtlijn 90/684/EEG), als gewijzigd bij Richtlijn 94/73/EG van 31 december 1994, die op 31 december 1995 had moeten verstrijken, van toepassing zouden blijven tot de OESO-Overeenkomst in werking treedt en uiterlijk tot 1 oktober 1996.

Anläßlich seiner Tagung vom 7. November 1995 einigte sich der Industrierat auf den Grundsatz, daß die siebente Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau (90/684/EWG), geändert durch die Richtlinie 94/73/EG vom 31. Dezember 1994, die bis zum 31. Dezember 1995 gültig war, bis zum Inkrafttreten des OECD-Übereinkommens, und falls dieses nicht am Januar 1996 in Kraft tritt, bis spätestens 1. Oktober 1996 anwendbar bleibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst zouden blijven' ->

Date index: 2021-06-30
w