Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomsten een belangrijke vooruitgang betekenen " (Nederlands → Duits) :

66. betuigt zijn steun aan het proces inzake de onderhandeling over een associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur, en stelt vast dat beide partijen zich ertoe verbonden hebben om vóór eind 2013 voorstellen voor de markttoegang uit te wisselen; is verheugd over de inwerkingtreding van de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika en de multilaterale vrijhandelsovereenkomst met Colombia en Peru, en ziet uit naar het wegvallen van de visavereisten voor deze twee landen en naar de werkzaamheden voor nieuwe associatieovereenkomsten, onder ander met Ecuador; constateert dat dergelijke overeenkomsten een belangrijke vooruitgang betekenen in de ont ...[+++]

66. bekundet seine Unterstützung für die Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen zwischen der EU und dem Mercosur und weist auf die Zusage beider Parteien hin, bis Ende 2013 für den Austausch von Vorschlägen zum Marktzugang bereit zu sein; begrüßt das Inkrafttreten des Assoziierungsabkommens EU-Zentralamerika und des Mehrparteien-Freihandelsabkommens mit Kolumbien und Peru und sieht der Abschaffung der Visumpflicht mit diesen beiden Ländern wie auch der Ausarbeitung weiterer Assoziationsabkommen, auch mit Ecuador, mit Interesse entgegen; stellt fest, dass diese Abkommen wichtige Fortschritte bei der Entwicklung strategischer Bezie ...[+++]


65. betuigt zijn steun aan het proces inzake de onderhandeling over een associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur, en stelt vast dat beide partijen zich ertoe verbonden hebben om vóór eind 2013 voorstellen voor de markttoegang uit te wisselen; is verheugd over de inwerkingtreding van de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika en de multilaterale vrijhandelsovereenkomst met Colombia en Peru, en ziet uit naar het wegvallen van de visavereisten voor deze twee landen en naar de werkzaamheden voor nieuwe associatieovereenkomsten, onder ander met Ecuador; constateert dat dergelijke overeenkomsten een belangrijke vooruitgang betekenen in de ont ...[+++]

65. bekundet seine Unterstützung für die Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen zwischen der EU und dem Mercosur und weist auf die Zusage beider Parteien hin, bis Ende 2013 für den Austausch von Vorschlägen zum Marktzugang bereit zu sein; begrüßt das Inkrafttreten des Assoziierungsabkommens EU-Zentralamerika und des Mehrparteien-Freihandelsabkommens mit Kolumbien und Peru und sieht der Abschaffung der Visumpflicht mit diesen beiden Ländern wie auch der Ausarbeitung weiterer Assoziationsabkommen, auch mit Ecuador, mit Interesse entgegen; stellt fest, dass diese Abkommen wichtige Fortschritte bei der Entwicklung strategischer Bezie ...[+++]


Er is ook vooruitgang geboekt met betrekking tot nieuwe bilaterale overeenkomsten op belangrijke terreinen.

Fortschritte hat es auch bei der Anbahnung neuer bilateraler Abkommen in anderen wichtigen Bereichen gegeben.


We hopen dat de onderhandelingen succesvol zullen zijn, aangezien de overeenkomsten een belangrijke vooruitgang zullen betekenen voor de EU-ASEAN-betrekkingen.

Da sie einen großen Schritt in den Beziehungen EU-ASEAN bedeuten, hoffen wir auf einen erfolgreichen Verlauf der Verhandlungen.


4. is verheugd over het feit dat het UNCHR-systeem van onafhankelijke "speciale procedures", die een belangrijke vooruitgang betekenen waar het de vaststelling van normen en de invoering van mechanismen voor de bescherming van de mensenrechten betreft; wijst erop dat deze speciale procedures binnen een jaar opnieuw zullen worden bekeken en dringt er bij de EU op aan erop toe te zien dat deze ook effectief worden gehandhaafd en verscherpt;

4. begrüßt die Beibehaltung des UNCHR-Systems unabhängiger „Sonderverfahren“, die grundlegende Fortschritte bei der Entwicklung und Schaffung von Menschenrechtsschutzmechanismen darstellen; stellt fest, dass diese Sonderverfahren nach einem Jahr revidiert werden sollen, und fordert die EU auf, ihre Beibehaltung und Stärkung wachsam zu verfolgen;


21. is van mening dat pijnstillende middelen of andere geëigende methoden moeten worden gebruikt om ervoor te zorgen dat een dier geen gematigde of zelf lichte pijn lijdt en niet wordt onderworpen aan hevige pijn, angst of lijden behalve wanneer nieuwe pijnstillende middelen worden getest die in medisch opzicht een belangrijke vooruitgang betekenen op het gebied van veiligheid, kwaliteit en doelmatigheid, nadat de aanvrager heeft aangetoond dat deze proeven dwingend noodzakelijk zijn voor de bescherming van de menselijke gezondheid, d ...[+++]

21. ist der Ansicht, dass Analgetika oder andere geeignete Methoden zur Schmerzbehandlung verwendet werden sollten, damit ein Tier auch keinen mäßigen oder leichten Schmerzen oder Leiden und schon gar nicht starken Schmerzen, Angst oder Leid ausgesetzt ist, mit Ausnahme der Erprobung neuer Analgetika, die einen wesentlichen medizinischen Fortschritt hinsichtlich Sicherheit, Qualität und Wirksamkeit darstellen, wenn der Antragsteller nachgewiesen hat, dass diese Versuche für den Schutz der menschlichen Gesundheit zwingend geboten sind und dass keine Alternativen zur Verfügung stehen, sowie vorbehaltlich der vorherigen Genehmigung durch di ...[+++]


De invoering van een Europese executoriale titel, waarvan hierboven al sprake was, zou een belangrijke vooruitgang betekenen bij de tenuitvoerlegging van het beginsel van wederzijdse erkenning op civielrechtelijk gebied.

Mit der Einführung eines Europäischen Vollstreckungstitels, auf den bereits Bezug genommen wurde, dürfte ein beachtlicher Fortschritt bei der Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung im zivilrechtlichen Bereich erzielt werden.


De invoering van een Europese executoriale titel, waarvan hierboven al sprake was, zou een belangrijke vooruitgang betekenen bij de tenuitvoerlegging van het beginsel van wederzijdse erkenning op civielrechtelijk gebied.

Mit der Einführung eines Europäischen Vollstreckungstitels, auf den bereits Bezug genommen wurde, dürfte ein beachtlicher Fortschritt bei der Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung im zivilrechtlichen Bereich erzielt werden.


De belangrijke vooruitgang die op dit gebied werd geboekt en het toenemende aantal regionale activiteiten en overeenkomsten, met inbegrip van de oprichting van een regionale elektriciteitsmarkt in Zuidoost-Europa waartoe werd besloten in het Memorandum van overeenstemming van Athene van november 2002 met de intentie dit uit te breiden tot alle energiekwesties, boezemen de Commissie vertrouwen in voor de toekomst.

Die erheblichen Fortschritte in diesem Bereich und die wachsende Zahl regionaler Aktivitäten und Vereinbarungen sind für die Kommission ein ermutigendes Zeichen, etwa die Schaffung eines regionalen Elektrizitätsmarktes in Südosteuropa, so wie er in der Vereinbarung von Athen vom November 2002 vorgesehen ist mit dem Ziel, die Zusammenarbeit auf alle Energiefragen auszuweiten.


Er is ook vooruitgang geboekt met betrekking tot nieuwe bilaterale overeenkomsten op belangrijke terreinen.

Fortschritte hat es auch bei der Anbahnung neuer bilateraler Abkommen in anderen wichtigen Bereichen gegeben.


w