Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomsten geen onderscheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de overeenkomsten tot aanwijzing van een bevoegde rechter hebben geen gevolg

rechtsunwirksam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De communautaire steun wordt tussen de 15 lidstaten en de ontwikkelingslanden van alle grote regionale groeperingen (Azië, Latijns-Amerika, Middellandse-Zeegebied en ACS-staten) voor alle vormen van steun ontkoppeld in het kader van onze regionale overeenkomsten en samenwerkingsprogramma's, waarbij geen onderscheid wordt gemaakt tussen minst ontwikkelde en andere ontwikkelingslanden.

Die Lieferbindungen für die Gemeinschaftshilfe werden zwischen den 15 Mitgliedstaaten und den Entwicklungsländern aller größeren regionalen Gruppierungen (Asien, Lateinamerika, Mittelmeerraum und AKP-Länder) im Rahmen unserer regionalen Abkommen und Kooperationsprogramme für alle Formen der Hilfe aufgehoben, ohne dass zwischen am wenigsten entwickelten Ländern und anderen Entwicklungsländern unterschieden wird.


Tussen onderdanen van de lidstaten en IJsland, Noorwegen en Zwitserland wordt ter zake van door de plaatsvervangend secretaris-generaal namens de in artikel 25 genoemde lidstaten te sluiten overeenkomsten geen onderscheid op grond van nationaliteit gemaakt”.

Bei der Vergabe von Aufträgen durch den Stellvertretenden Generalsekretär im Namen der in Artikel 25 genannten Mitgliedstaaten dürfen die Angehörigen der Mitgliedstaaten und Islands, Norwegens und der Schweiz nicht aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit unterschiedlich behandelt werden.“


Die bestreden bepaling maakt geen enkel onderscheid tussen de individuele en de collectieve overeenkomsten.

In dieser angefochtenen Bestimmung wird nicht zwischen den individuellen und den kollektiven Verträgen unterschieden.


8. betreurt dat geen enkel van de bestaande akkoorden van de Wereldhandelsorganisatie rechtstreeks naar de klimaatverandering, voedselveiligheid en de millennium-doelstellingen voor de ontwikkeling verwijst, en dat de biopiraterij op klimaatresistent zaaigoed zich uitbreidt; meent dat er veranderingen in de regelgeving van de Wereldhandelsorganisatie nodig zijn om voor verenigbaarheid en overeenstemming met de verbintenissen volgens het protocol van Kyoto en de multilaterale milieu-overeenkomsten te zorgen; roept tot dringende hervo ...[+++]

8. bedauert die Tatsache, dass derzeit in keinem WTO-Übereinkommen eine unmittelbare Bezugnahme auf den Klimawandel, die Ernährungssicherheit und die Millenniumsentwicklungsziele enthalten ist; bedauert zudem die Zunahme der Biopiraterie bei klimaresistentem Saatgut; hält Änderungen der WTO-Vorschriften für erforderlich, um eine Kohärenz und Übereinstimmung mit den Verpflichtungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls und der multilateralen Umweltübereinkommen zu gewährleisten; fordert mit Nachdruck eine Reform der WTO, um eine Produktdifferenzierung nach Herstellungs- und Verarbeitungsverfahren zu ermöglichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. betreurt dat geen enkel van de bestaande akkoorden van de Wereldhandelsorganisatie rechtstreeks naar de klimaatverandering, voedselveiligheid en de millennium-doelstellingen voor de ontwikkeling verwijst, en dat de biopiraterij op klimaatresistent zaaigoed zich uitbreidt; meent dat er veranderingen in de regelgeving van de Wereldhandelsorganisatie nodig zijn om voor verenigbaarheid en overeenstemming met de verbintenissen volgens het protocol van Kyoto en de multilaterale milieu-overeenkomsten te zorgen; roept tot dringende hervo ...[+++]

8. bedauert die Tatsache, dass derzeit in keinem WTO-Übereinkommen eine unmittelbare Bezugnahme auf den Klimawandel, die Ernährungssicherheit und die Millenniumsentwicklungsziele enthalten ist; bedauert zudem die Zunahme der Biopiraterie bei klimaresistentem Saatgut; hält Änderungen der WTO-Vorschriften für erforderlich, um eine Kohärenz und Übereinstimmung mit den Verpflichtungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls und der multilateralen Umweltübereinkommen zu gewährleisten; fordert mit Nachdruck eine Reform der WTO, um eine Produktdifferenzierung nach Herstellungs- und Verarbeitungsverfahren zu ermöglichen, sowie die Schaffung von neuen Flexibilitäten durc ...[+++]


Zo'n jaarlijkse herziening is ook nodig met het oog op het belang van de inhoud: met het oog op verordening 1408/71, de definitie van het begrip "gezinsleden" wanneer de nationale wettelijke voorschriften geen onderscheid maken tussen gezinsleden en andere personen (bijlage I, titel II), de speciale systemen voor zelfstandigen die uitgesloten zijn van het toepassingsgebied van de verordening (bijlage II, titel I), de van het toepassingsgebied van de verordening uitgesloten, speciale uitkeringen bij geboorte of adoptie (bijlage II, titel II), de regeling betreffende de uitzonderingen voor het exporteren van uitkeringen (bijlage II bis), de bestaande b ...[+++]

Eine derartige jährliche Revision ist auch geboten im Hinblick auf die Wichtigkeit des Inhalts: in Bezug auf die Verordnung 1408/71 die Definition des Begriffs „Familienangehörige“, wenn die innerstaatlichen Rechtsvorschriften es nicht ermöglichen, eine Unterscheidung zwischen Familienangehörigen und anderen Personen zu treffen (Anhang I Titel II), die Sondersysteme für Selbständige, die vom Anwendungsbereich der Verordnung ausgeschlossen sind (Anhang II Titel I), die vom Anwendungsbereich der Verordnung ausgeschlossenen Sonderleistun ...[+++]


14. is van mening dat de institutionele structuur van de WTO verbeterd zou kunnen worden door een beter onderscheid te maken tussen de activiteiten in verband met de onderhandelingen van nieuwe regels en verbintenissen en de activiteiten in verband met de toepassing van bestaande overeenkomsten; benadrukt het belang van laatstgenoemde activiteiten die door de WTO-leden in geen geval opgeofferd zouden mogen worden wat betreft midde ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass die institutionelle Struktur der WTO verbessert werden könnte, indem die Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Aushandlung neuer Regeln und neuer Verpflichtungen stärker von denen abgegrenzt werden, die mit der Umsetzung bestehender Abkommen verbunden sind; hält es für wichtig, dass die WTO-Mitglieder für letztere Tätigkeit weder die Mittel kürzen noch in ihrer politischen Aufmerksamkeit hierfür nachlassen dürfen;


14. is van mening dat de institutionele structuur van de WTO verbeterd zou kunnen worden door een beter onderscheid te maken tussen de activiteiten in verband met de onderhandelingen van nieuwe regels en verbintenissen en de activiteiten in verband met de toepassing van bestaande overeenkomsten; benadrukt het belang van laatstgenoemde activiteiten die door de WTO-leden in geen geval opgeofferd zouden mogen worden in termen van mid ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass die institutionelle Struktur der WTO verbessert werden könnte, indem die Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Aushandlung neuer Regeln und neuer Verpflichtungen stärker von denen abgegrenzt werden, die mit der Umsetzung bestehender Abkommen verbunden sind; hält es für wichtig, dass die WTO-Mitglieder für letztere Tätigkeit weder die Mittel kürzen dürfen noch ihre politische Aufmerksamkeit hierfür nachlassen darf;




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomsten geen onderscheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten geen onderscheid' ->

Date index: 2024-01-26
w