Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het voertuig aangebrachte voorzieningen
Als huwelijksgoed aangebracht geld
Buiten aangebrachte klemrem
Buiten aangebrachte knijprem
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Contractenrecht
Contractrecht
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

Traduction de «overeenkomsten worden aangebracht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buiten aangebrachte klemrem | buiten aangebrachte knijprem

Außenbackenbremse | Außenbandbremse


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

freihändige Aufträge | freihändige Vergabe von Aufträgen


aan het voertuig aangebrachte voorzieningen

an dem Fahrzeug angebrachte Zusatzeinrichtung


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


als huwelijksgoed aangebracht geld

als Mitgift eingebrachtes Kapital


Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Kommission für die Abkommen mit den Apothekern


Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Kommission für die Abkommen mit den Logopäden


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

offizielle Vereinbarung fördern


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitgaande van de grote overeenkomsten tussen het advies van het Europees Parlement en het gemeenschappelijk standpunt van de Raad over de voorstellen voor besluiten inzake het zesde kaderprogramma heeft de Commissie op 30 januari 2002 haar voorstellen over de specifieke programma's zodanig gewijzigd[35] dat de consequenties worden getrokken uit de veranderingen die bij de eerste lezing werden aangebracht in het kaderprogramma met b ...[+++]

Gestützt auf die breite Übereinstimmung zwischen dem Standpunkt des Europäischen Parlaments und der gemeinsamen Stellungnahme des Rates betreffend die Vorschläge für eine Entscheidung über das 6. Rahmenproramm änderte die Kommission am 30. Januar 2002 ihre Vorschläge für die spezifischen Programme[35] dahingehend ab, dass die Änderungen, die sich für das Rahmenprogrammim im Zuge der ersten Lesung bei den durchzuführenden Forschungsaktivitäten, dem Gesamthaushalt und seiner Aufschlüsselung und der Art und Weise der Umsetzung ergaben, berücksichtigt wurden.


(6) Tevens moet een vergelijkbare wijziging worden aangebracht in Verordening (EEG) nr. 3976/87 van de Raad van 14 december 1987 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op bepaalde groepen overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de sector van het luchtvervoer(4).

(6) Aus dem gleichen Grund sollte die Verordnung (EWG) Nr. 3976/87 des Rates vom 14. Dezember 1987 zur Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags auf bestimmte Gruppen von Vereinbarungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen im Luftverkehr(4) entsprechend geändert werden.


Het recht een overeenkomst te ontbinden: consumenten zullen het recht hebben om langetermijnovereenkomsten en overeenkomsten waarin de leverancier belangrijke wijzigingen heeft aangebracht, te ontbinden.

Recht auf Beendigung des Vertrags: Die Verbraucher erhalten das Recht, langfristige Verträge und Verträge, an denen der Anbieter größere Änderungen vornimmt, zu beenden.


Artikel 1 inzake de wijzigingen die zijn aangebracht in het Verdrag betreffende de Europese Unie:- ernstige schending van de beginselen waarop de EU is gegrondvest; - gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB); - internationale overeenkomsten; - nauwere samenwerking; - justitiële samenwerking in strafzaken.

Artikel 1 enthält die Änderungen am Vertrag über die Europäische Union in Bezug auf:- die schwere Verletzung der Grundsätze der EU; - die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP); - die internationalen Übereinkünfte; - die verstärkte Zusammenarbeit; - die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts worden met dit besluit wijzigingen aangebracht in de onderhandelingsrichtsnoeren waarbij de Commissie wordt gemachtigd te onderhandelen over overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning, en in de richtsnoeren voor de onderhandelingen over Europese overeenkomsten betreffende overeenstemmingsbeoordeling, teneinde rekening te houden met de ontwikkeling van de situatie.

Mit diesem Beschluss werden ferner die Verhandlungsrichtlinien zur Ermächtigung der Kommission, Abkommen über die gegenseitige Anerkennung auszuhandeln, sowie die Leitlinien im Hinblick auf die Aushandlung europäischer Abkommen über die Konformitätsbewertung geändert, um diese mit den jüngsten Entwicklungen in Einklang zu bringen.


In die regeling zijn evenwel wijzigingen aangebracht om rekening te houden met de recente ontwikkeling van de productie, de Gemeenschap de nodige instrumenten te verschaffen om op een rechtvaardige maar doelmatige wijze voor te zorgen dat de kosten die verbonden zijn aan de afzet van de overschotten die voortvloeien uit de omvang van de productie in de Gemeenschap in verhouding tot het verbruik, volledig door de producenten zelf worden gefinancierd, en te handelen in overeenstemming met de verplichtingen die voortvloei ...[+++]

Diese Regelung wurde jedoch angepasst, um einerseits der jüngsten Erzeugungsentwicklung Rechnung zu tragen und um andererseits der Gemeinschaft die Mittel in die Hand zu geben, die notwendig sind, um auf gerechte, aber wirksame Art die volle Finanzierung der Kosten durch die Erzeuger selbst sicherzustellen, die sich aus dem Absatz des Überschusses ergeben, um den die Gemeinschaftserzeugung den Verbrauch übersteigt, und um somit den Verpflichtungen zu entsprechen, die sich aus den Übereinkünften ergeben, die im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde (nachstehend "GATT-Übereinkünfte" genannt) geschlossen und mit d ...[+++]


Met deze verordening wordt beoogd de communautaire verordeningen aan te passen aan de wijzigingen die in de nationale regelingen zijn aangebracht, alsmede rekening te houden met de bilaterale overeenkomsten tussen bepaalde Lid-Staten.

Das Ziel der Verordnung besteht darin, die Gemeinschaftsvorschriften zu aktualisieren und Änderungen der einzelstaatlichen Gesetze sowie gewisse zwischen den Mitgliedstaaten bilateral geschlossene Abkommen zu berücksichtigen.


De overheden van de EU-landen moesten oorspronkelijk om de zes maanden, en later op jaarlijkse basis, aan de Europese Commissie rapporteren over de veranderingen die werden aangebracht aan de eerdere overeenkomsten.

Die EU-Regierungen mussten der Europäischen Kommission zunächst alle sechs Monate und später einmal im Jahr über die Änderungen an den früheren Übereinkünften berichten.


Er kunnen meer bepaald geen belangrijke wijzigingen worden aangebracht in het algemeen tarievenbeleid, het rationaliseringsbeleid voor de vloot en de met de vakbonden bereikte overeenkomsten over besparingsmaatregelen.

Insbesondere dürfen keine signifikanten Änderungen der allgemeinen Tarifpolitik, der Flottenrationalisierungspolitik und der mit den Gewerkschaften erzielten Vereinbarungen in Verbindung mit den Kostensenkungsmaßnahmen vorgenommen werden.


Naar aanleiding van wijzigingen die door de Spaanse raffinaderijen zijn aangebracht in hun tankstationcontracten ten einde deze in overeenstemming te brengen met de toepasselijke communautaire wetgeving, heeft de Commissie besloten de procedure welke ten aanzien van deze overeenkomsten was ingeleid te sluiten.

Im Anschluß an die Änderungen, die von den spanischen Erdölraffinerien vorgenommen wurden, um ihre Tankstellenverträge mit den einschlägigen gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften in Einklang zu bringen, hat die Kommission beschlossen, das wegen dieser Verträge eingeleitete Verfahren einzustellen.


w