Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Vertaling van "overeenkomstig § 2ter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.




van overeenkomstige toepassing zijn

entsprechend anwendbar sein






brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

Kraftstoffpreise im Einklang mit unternehmensinternen Verfahren anpassen


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Schiff den Ruderkommandos entsprechend steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
' De mogelijkheid om overeenkomstig § 2ter, eerste lid, een vervroegd rustpensioen te verkrijgen, is ondergeschikt aan de voorwaarde dat de belanghebbende een loopbaan bewijst van ten minste :

' Die Möglichkeit, gemäß § 2ter Absatz 1 eine Vorruhestandspension zu erhalten, ist der Bedingung unterworfen, dass der Betreffende eine Laufbahn nachweist von mindestens:


" 10° een financiële compensatie van de producent van milieuvriendelijke elektriciteit verzekeren overeenkomstig artikel 26, § 2ter tot quinquies" .

" 10° Sicherung eines finanziellen Ausgleichs des Grünstromerzeugers in Übereinstimmung mit Artikel 26, § 2ter bis quinquies" .


Vooraleer een bedrijf tot netbeheerder wordt aangewezen, wordt zij gecertificeerd overeenkomstig de procedure bedoeld in § 2ter.

Bevor ein Unternehmen als Netzbetreiber benannt wird, wird es gemäß dem in § 2ter vorgesehenen Verfahren zertifiziert.


Weliswaar belast het voormelde artikel 10, § 2ter, de CREG ermee erop toe te zien dat de vereisten voorzien in de artikelen 9 tot 9ter steeds door de netbeheerder worden nageleefd en beoogt het dus niet artikel 9quater van de Elektriciteitswet; toch is de verplichting tot vertrouwelijkheid die bij artikel 9quater aan de netbeheerder is opgelegd, een verplichting die overeenkomstig de artikelen 9, lid 7, en 16 van de richtlijn 2009/72/EG in het algemeen en steeds op hem rust en waarvan de inachtneming door de CREG op dezelfde wijze ka ...[+++]

Es trifft zwar zu, dass die CREG durch den vorerwähnten Artikel 10 § 2ter beauftragt wird, auf die ständige Einhaltung der in den Artikeln 9 bis 9ter vorgesehenen Erfordernisse durch den Netzbetreiber zu achten, und er folglich nicht Artikel 9quater des Elektrizitätsgesetzes betrifft; die Verpflichtung zur Vertraulichkeit, die dem Netzbetreiber durch Artikel 9quater auferlegt wird, ist jedoch eine Verpflichtung, die ihm gemäß den Artikeln 9 Absatz 7 und 16 der Richtlinie 2009/72/EG allgemeinen und ständig obliegt und deren Einhaltung durch die CREG auf die gleiche Weise geprüft werden kann, auch anlässlich der Zertifizierung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De lidstaten zorgen ervoor dat productie-installaties en verbonden infrastructuur in vergunningsgebieden uitsluitend geëxploiteerd worden door exploitanten die daartoe zijn aangesteld overeenkomstig artikel 4, lid 2ter.

1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Förderanlagen und angebundene Infrastruktur nur in Lizenzgebieten und von Betreibern betrieben werden, die für diesen Zweck gemäß Artikel 4 Absatz 2b benannt wurden.


Art. 24. In artikel D 259, derde lid, van Boek II van hetzelfde Wetboek worden de woorden " binnen een termijn van één maand te rekenen vanaf deze betekening" vervangen door de woorden " binnen één maand te rekenen vanaf de datum van uitwerking van die betekening, zoals berekend overeenkomstig artikel D 2ter, § 2," .

Art. 24 - In Artikel D 259, Absatz 3 von Buch II desselben Gesetzbuches wird der Wortlaut " eine Frist von einem Monat" durch den Wortlaut " eine Frist von einem Monat ab dem Datum des Wirksamwerdens dieser Zustellung, so wie gemäss Artikel D 2ter, § 2 berechnet" ersetzt.


Art. 22. In artikel D 258, derde lid, Boek II van hetzelfde Wetboek worden de woorden " binnen de maand na de aanvraag" vervangen door de woorden " binnen één maand na de datum van uitwerking van de kennisgeving van de aanvraag, zoals berekend overeenkomstig artikel D 2ter, § 2," .

Art. 22 - In Artikel D 258, Absatz 3 von Buch II desselben Gesetzbuches wird der Wortlaut " innerhalb eines Monats nach Eingang ihres Antrags" durch den Wortlaut " innerhalb einer Frist von einem Monat ab dem Datum des Wirksamwerdens der Zustellung des Antrags, so wie gemäss Artikel D 2ter, § 2 berechnet" ersetzt.


(b) de diplomatieke of consulaire post van een andere lidstaat die de lidstaat van bestemming vertegenwoordigt of een van de lidstaten van bestemming op grond van de voorwaarden van een regeling overeenkomstig artikel 7(2bis) of (2ter).

(b) die diplomatische Mission oder konsularische Vertretung eines anderen Mitgliedstaats, der den Mitgliedstaat, der als Reiseziel bestimmt wurde, oder einen der Mitgliedstaaten, die als Reiseziel bestimmt wurden, gemäß einer Vereinbarung nach Art. 7 Absatz 2a oder 2b vertritt.


w