Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De naleving verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt
Land in overgang
Land in overgangsfase
Land in transitie
Land op weg naar een markteconomie
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Overgang
Overgang van school naar beroepsleven
Overgang van school naar werkend bestaan
Spatie-markeringsovergang
Transitieland
Verplichting tot verzekeren
Verzekeren
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Traduction de «overgang te verzekeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Urteilsvollstreckung sicherstellen


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen








overgang van school naar beroepsleven | overgang van school naar werkend bestaan

Übergang von der Schule zum Berufsleben/Erwerbsleben, Übergang zur Arbeitswelt


land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt | land in overgang | land in overgangsfase | land in transitie | land op weg naar een markteconomie | transitieland

Land, das sich im Übergang zur Marktwirtschaft befindet | Reformland | Transformationsland | Übergangsland


overgang rustfase/oproepfase | overgang wachtfase/oproepfase | spatie-markeringsovergang

Space-Mark-Übergang


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde de overgang te verzekeren tussen het mechanisme van het vergelijkend examen dat wordt georganiseerd op het einde van het eerste jaar van de eerste cyclus en dat van het examen dat wordt georganiseerd bij aanvang van de eerste cyclus, bepaalt de regeling dat elke student die geen toegang kan hebben tot het vervolg van het programma van de cyclus een ingangsexamen moet afleggen.

Um den Übergang zwischen dem Mechanismus der am Ende des ersten Jahres des ersten Zyklus organisierten Auswahlprüfung und demjenigen der beim Eingang zum ersten Zyklus organisierten Prüfung zu gewährleisten, ist in der Regelung vorgesehen, dass jeder Studierende, der keinen Zugang zum weiteren Zyklus hat, die Eingangsprüfung ablegt.


« Teneinde de overgang te verzekeren tussen de twee modellen en onverminderd de gevolgen die het dossier, om de talrijke door de heer minister Marcourt aangehaalde redenen, zou kunnen hebben voor het gerecht, zullen enkel de studenten die thans zijn ingeschreven in een programma van het eerste jaar van de eerste cyclus die, na de beraadslagingen van september eerstkomend 45 studiepunten hebben behaald en het attest van het vergelijkend examen bezitten, hun opleidingen kunnen voortzetten.

« Um den Übergang zwischen den beiden Modellen zu gewährleisten und unbeschadet der weiteren Entwicklung, die diese Akte aus den zahlreichen Gründen, die der Herr Minister Marcourt angeführt hat, vor Gericht erfahren könnte, werden nur die Studierenden, die sich derzeit in einem Programm des ersten Jahres des ersten Zyklus befinden und die am Ende der Prüfungsbesprechungen vom kommenden September 45 Studienpunkte sowie die Bescheinigung der Auswahlprüfung erhalten haben, i ...[+++]


Om een vlotte overgang tussen beide regelingen te verzekeren dient de Commissie bepaalde handelingen te kunnen vaststellen met betrekking tot verdere voorschriften inzake de invoering van de basisbetalingsregeling in lidstaten die de regeling inzake een enkele areaalbetaling hebben toegepast.

Um einen reibungslosen Übergang zwischen diesen Regelungen sicherzustellen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, weitere Vorschriften über die Einführung der Basisprämienregelung in Mitgliedstaaten, die bislang die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung angewendet haben, zu erlassen.


e quater) een goede overgang te verzekeren van het onderwijs naar behoorlijk werk, schooluitval te voorkomen en de kwaliteit van stages en praktijkopleidingen te bevorderen.

(ec) Sicherstellung eines gelungenen Übergangs von Schule und Ausbildung zu einer angemessenen Beschäftigung, Verhinderung von Schulabbrüchen und Förderung der Qualität von Praktika und Lehrlingsausbildungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De financiële middelen mogen ook worden aangewend om de kosten te dekken voor de technische en administratieve bijstand die nodig is om de overgang te verzekeren tussen het programma en de maatregelen die zijn goedgekeurd in het kader van Verordening (EG) nr. 1990/2006 van de Raad, Verordening (Euratom) nr. 549/2007 van de Raad en Verordening (Euratom) nr. 647/2010 van de Raad.

Die Mittelausstattung kann auch Ausgaben für die technische und administrative Unterstützung abdecken, die für den Übergang zwischen dem Programm und den gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1990/2006 des Rates, der Verordnung (Euratom) Nr. 549/2007 des Rates und der Verordnung (Euratom) Nr. 647/2010 des Rates erlassenen Maßnahmen erforderlich sind.


Het SIS 1+ viel onder een verdrag, terwijl SIS II afhangt van de nationale toezichtautoriteiten in de lidstaten en van de EDPS voor de centrale eenheid, wat betekent dat de verschillende autoriteiten nauw moeten samenwerken om een vlotte overgang te verzekeren.

Für das SIS 1+ gab es ein Übereinkommen, wohingegen die nationale Aufsicht über das SIS II bei den Behörden der Mitgliedstaaten liegt und der EDSB für die zentrale Einheit zuständig ist, so dass eine enge Zusammenarbeit zwischen den beiden Stellen notwendig ist, um einen reibungslosen Übergang sicherzustellen.


De Commissie stelt de nodige administratieve maatregelen vast om de overgang tussen de bij Besluit nr. 1786/2002/EG vastgestelde maatregelen en de in het kader van het programma uit te voeren maatregelen te verzekeren.

Die Kommission trifft die verwaltungsmäßigen Regelungen, die erforderlich sind, um den Übergang zwischen den Maßnahmen, die aufgrund des Beschlusses Nr. 1786/2002/EG getroffen wurden, und den aufgrund des Programms durchzuführenden Maßnahmen sicherzustellen.


10. dringt erop aan dat er met spoed officiële besprekingen op gang worden gebracht tussen de regering van Zimbabwe en vertegenwoordigers van de oppositie in dat land, met het oog op de vorming van een respectabele interim-coalitie van nationale eenheid, die de overgang moet verzekeren naar een representatieve regering, welke gebaseerd moet zijn op vrije en eerlijke verkiezingen, die op correcte wijze moeten worden georganiseerd onder internationaal toezicht;

10. fordert, dass dringend formelle Gespräche zwischen der Regierung Simbabwes und Vertretern der Opposition im Hinblick auf die Einrichtung einer angesehenen Koalition der nationalen Einheit aufgenommen werden, bevor eine repräsentative Regierung in ordnungsgemäß durchgeführten und von internationalen Beobachtern überwachten Wahlen frei und fair gewählt werden kann;


10. dringt erop aan dat er met spoed officiële besprekingen op gang worden gebracht tussen de regering van Zimbabwe en vertegenwoordigers van de oppositie in dat land, met het oog op de vorming van een respectabele interim-coalitie van nationale eenheid, die de overgang moet verzekeren naar een representatieve regering, welke gebaseerd moet zijn op vrije en eerlijke verkiezingen, die op correcte wijze moeten worden georganiseerd onder internationaal toezicht;

10. fordert, dass dringend formelle Gespräche zwischen der Regierung Simbabwes und Vertretern der Opposition aufgenommen werden im Hinblick auf die Einrichtung einer angesehenen Koalition der nationalen Einheit, bevor eine repräsentative Regierung in ordnungsgemäß durchgeführten und von internationalen Beobachtern überwachten Wahlen frei und fair gewählt werden kann;


De lidstaten dienen een veilige overgang van het luchtruim boven vliegniveau 195 naar klasse C te verzekeren.

Die Mitgliedstaaten sollten die sichere Umstellung der Klassifizierung des Luftraums oberhalb der Flugfläche 195 auf die Luftraumklasse C gewährleisten.


w