Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Overgangsregelingen
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "overgangsregelingen zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het ontwerp van terugtrekkingsakkoord bestaat uit zes delen betreffende inleidende bepalingen, de rechten van burgers, andere met het uiteengaan verband houdende kwesties zoals goederen die vóór de datum van de terugtrekking in de handel zijn gebracht, de financiële regeling, overgangsregelingen en institutionele bepalingen, en een protocol over Ierland / Noord-Ierland.

Der Entwurf des Austrittsabkommens besteht aus sechs Teilen – den einleitenden Bestimmungen, Bestimmungen zu den Bürgerrechten, Bestimmungen zu anderen Fragen, die im Zuge des Austritts zu klären sind, wie vor dem Austritt in Verkehr gebrachte Waren, der Finanzregelung, den Übergangsregelungen und institutionellen Bestimmungen – sowie einem Protokoll über Irland/Nordirland.


(5) Intergouvernementele overeenkomsten die in hun geheel moeten worden gemeld bij de Commissie op grond van andere wetgeving van de Unie zoals [Verordening (EU) nr. ./. van het Europees Parlement en de Raad van . tot vaststelling van overgangsregelingen voor bilaterale investeringsovereenkomsten tussen lidstaten en derde landen] moeten worden uitgesloten van het mechanisme voor informatie-uitwisseling dat bij dit besluit wordt vastgesteld.

(5) Zwischenstaatliche Abkommen, die der Kommission in ihrer Gesamtheit auf der Grundlage anderer Rechtsakte der Union wie [die Verordnung (EU) Nr. ./. des Europäischen Parlaments und des Rates vom . zur Einführung einer Übergangsregelung für bilaterale Investitionsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern.] mitzuteilen sind, sollten von dem durch diesen Beschluss geschaffenen Mechanismus für den Informationsaustausch ausgenommen werden.


De Commissie streefde niet naar overgangsregelingen, zoals het uitbreiden van de SAP+ regeling naar alle ACS-landen.

Die Kommission suchte nicht nach Übergangslösungen wie etwa einer Ausweitung des APS+ auf alle AKP-Länder, drängte jedoch die AKP-Länder zur Unterzeichnung von WTO-kompatiblen Interims-WPA.


Indien één van de twee landen – zoals in de overgangsregelingen is bepaald – hierom vraagt zal het thema van "illegale arbeidskrachten" uit Bulgarije en Roemenië echter zoveel mogelijk worden opgenomen in alle toekomstige onderzoeken van de Commissie naar het functioneren van de overgangsregelingen voor Bulgarije en Roemenië.

Da es in den Übergangsregelungen festgelegt ist, wird, falls Bulgarien oder Rumänien dies fordern, die Kommission in der Zukunft eine Analyse über das Funktionieren der Übergangsregelungen für die beiden Länder erstellen und dabei, so weit wie möglich, das Problem bulgarischer und rumänischer „irregulärer Arbeitskräfte“ untersuchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals hierboven uiteengezet, zijn de voorgestelde verordening betreffende overgangsregelingen in verband met investeringsovereenkomsten tussen de lidstaten en derde landen en deze mededeling slechts eerste stappen in de ontwikkeling van een Europees internationaal investeringsbeleid, die gradueel en doelgericht zal zijn, en waarbij ook rekening gehouden zal worden met de reacties op deze mededeling.

Wie dargelegt wurde, sind die vorgeschlagene Verordnung zur Einführung einer Übergangsregelung für Investitionsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern und diese Mitteilung nur erste Schritte auf dem Weg zur stufenweisen gezielten Entwicklung einer europäischen Auslandsinvestitionspolitik; dabei wird auch den Reaktionen auf diese Mitteilung Rechnung getragen werden.


Zoals blijkt uit overweging 31 hebben de overgangsregelingen tot doel bevoegde instanties en exploitanten van openbare diensten voldoende tijd te geven om zich aan te passen aan de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1370/2007.

Wie in Erwägungsgrund 31 ausgeführt, soll den zuständigen Behörden und Betreibern öffentlicher Dienste durch die Übergangsregelungen genügend Zeit gegeben werden, um den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 nachzukommen.


De Commissie heeft op 8 februari 2006 goedkeuring gehecht aan een verslag over het functioneren van de overgangsregelingen zoals uiteengezet in het toetredingsverdrag van 2003.

Die Kommission hat am 8. Februar 2006 einen Bericht über die Wirksamkeit der im Beitrittsvertrag von 2003 verankerten Übergangsregelung angenommen.


Het Oostenrijkse voorzitterschap is van mening dat de lidstaten hun besluiten moeten baseren op het verslag dat de Europese Commissie op 8 februari 2006 heeft overgelegd houdende toepassing van overgangsregelingen zoals vastgelegd in het toetredingsverdrag van 2003, en op grond van hun specifieke desbetreffende uitgangssituaties en met inachtneming van alle met arbeidsmigratie verband houdende factoren tot afgewogen besluiten moeten komen.

Nach Ansicht des österreichischen Vorsitzes sollten die Mitgliedstaaten ihre Entscheidungen auf der Grundlage des von der Europäischen Kommission am 8. Februar 2006 unterbreiteten Berichts über die Anwendung der im Beitrittsvertrag 2003 festgelegten Übergangsregelungen treffen und unter Zugrundelegung ihrer jeweiligen unterschiedlichen Ausgangssituationen sowie unter Berücksichtigung aller einschlägigen Faktoren im Zusammenhang mit der Arbeitsmigration zu ausgewogenen Entscheidungen gelangen.


Voorgesteld wordt om bij overgangsregelingen de nadruk te leggen op beperking van het soort immigratie waarvoor de oorzaak uitsluitend moet worden gezocht in institutionele situaties, zoals verschillen in sociale stelsels.

Er schlägt vor, sich auf bei den Übergangsregelungen darauf zu konzentrieren, dass jene Zuwanderungen eingeschränkt werden, die lediglich aufgrund institutioneller Gegebenheiten wie Differenzen in den Sozialsystemen induziert sind.


(11) Overwegende dat een geharmoniseerde minimumcompensatie van 20 000 ecu per belegger toereikend moet zijn om de belangen van de kleine belegger te beschermen ingeval een beleggingsonderneming niet in staat is aan haar verplichtingen jegens de cliënten-beleggers te voldoen; dat het derhalve redelijk lijkt het geharmoniseerde minimumniveau van bescherming op 20 000 ecu vast te stellen; dat, zoals in Richtlijn 94/19/EG, beperkte overgangsregelingen nodig kunnen blijken om de compensatiestelsels in staat te stellen dit cijfer in acht te nemen, hetgeen ook geldt voor de lidst ...[+++]

(11) Eine harmonisierte Mindestentschädigung in Höhe von 20 000 ECU je Anleger dürfte ausreichend sein, um die Interessen der Kleinanleger in dem Falle zu schützen, daß eine Wertpapierfirma nicht in der Lage ist, ihren Verpflichtungen gegenüber ihren Anlegerkunden nachzukommen. Es erscheint daher zweckmäßig, den harmonisierten Mindestbetrag auf 20 000 ECU festzusetzen. Wie in der Richtlinie 94/19/EG könnten begrenzte Übergangsbestimmungen notwendig sein, um den Entschädigungssystemen die Einhaltung dieses Werts zu ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsregelingen zoals' ->

Date index: 2021-07-29
w