Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité enig administratief document
Comité enig document
ED
Eenheidspartij
Enig aanspreekpunt
Enig administratief document
Enig contactpunt
Enig document
Enig loket
Enig stembureau
Enig veldwachter
Enige erfgenaam
Enige partij
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
één-loket
éénloket

Traduction de «overigens de enig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

einheitlicher Ansprechpartner (nom masculin) | zentrale Anlaufstelle (nom féminin)


ED | enig administratief document | enig document

einheitliches Verwaltungspapier | Einheitspapier


Comité enig document | Comité enig administratief document

Ausschuss für das Einheitspapier








Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konnossemente




programma voor diversificatie en ontwikkeling ten behoeve van enige Latijnsamerikaanse, bananenproducerende landen

Diversifizierung und Entwicklung der Erzeugung in bestimmten Bananenerzeugerländern Lateinamerikas


eenheidspartij [ enige partij ]

Einparteiensystem [ Einheitspartei ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het nieuwe Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, waarvoor de bekrachtigingsprocedures thans lopend zijn, voorziet overigens niet in enige wijziging van de aanpak van het bosbeleid in de EU.

Der neue Verfassungsvertrag schließlich, dessen Ratifizierung im Gange ist, sieht keine Änderung der Forstpolitik in der EU vor.


Roemenië is er klaar voor en voldoet aan de voorwaarden vanuit technisch oogpunt, die overigens de enige criteria zouden moeten zijn op basis waarvan de beoordeling wordt gemaakt.

Rumänien ist bereit und erfüllt die fachlichen Voraussetzungen, die eigentlich die einzigen Kriterien darstellen sollten, die für die Bewertung zugrunde gelegt werden.


Het gaat niet om hem als persoon en ook niet om zijn capaciteiten, die hij overigens met enig talent tentoonspreidt.

Ich zweifle nicht an ihm persönlich oder an seinen Fähigkeiten, mit denen er, wie ich anmerken möchte, recht talentiert anzugeben vermag.


Ik zeg dat overigens zonder enige bitterheid, want ik draai al lang genoeg mee in de politiek om te weten wat dat is, realpolitik, maar laten we elkaar hier dan geen rad voor ogen draaien.

Ich sage dies ohne Bitterkeit, denn ich bin lange genug in der Politik, um zu wissen, was Realpolitik ist, aber dann lassen Sie uns wenigstens ehrlich zu uns selbst sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle impact assessment-studies wijzen uit dat zelfs het maximale scenario nog kosteneffectief is en dat het optimale scenario tussen B en C ligt. Toch kiest de Commissie, overigens zonder enige verdere uitleg, voor het ambitieniveau A-plus. Met het oog op de volkgezondheid is dit een onbegrijpelijke keuze.

Wie sämtliche Folgenabschätzungen zeigen, ist selbst das maximale Szenario noch kosteneffizient und liegt das optimale Szenario zwischen B und C. Trotzdem hat die Kommission, übrigens ohne nähere Erläuterung, das Anspruchsniveau A+ gewählt.


Alle impact assessment- studies wijzen uit dat zelfs het maximale scenario nog kosteneffectief is en dat het optimale scenario tussen B en C ligt. Toch kiest de Commissie, overigens zonder enige verdere uitleg, voor het ambitieniveau A-plus. Met het oog op de volkgezondheid is dit een onbegrijpelijke keuze.

Wie sämtliche Folgenabschätzungen zeigen, ist selbst das maximale Szenario noch kosteneffizient und liegt das optimale Szenario zwischen B und C. Trotzdem hat die Kommission, übrigens ohne nähere Erläuterung, das Anspruchsniveau A+ gewählt.


« Is artikel 344, § 1, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing voor de aanslag jaren [1997, 1998, 1999 en 2000], in strijd met artikel 170, § 1, van de Grondwet dat bepaalt dat geen belasting ten behoeve van de Staat kan worden ingevoerd dan door een wet, zulks doordat het aan de uitvoerende macht opdraagt dan wel minstens toelaat om middels een zelf te bepalen norm, dan wel middels een in te vullen blanco norm, belastbare omstandigheden af te leiden, een en ander overigens buiten enige simulatie vanwege de belastingplichtige om, een en ander verder onafhankelijk van een te volgen procedure, en een en ander te ...[+++]

« Verstösst Artikel 344 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in der auf die Veranlagungsjahre [1997, 1998, 1999 und 2000] anwendbaren Fassung gegen Artikel 170 § 1 der Verfassung, der bestimmt, dass eine Steuer zugunsten des Staates nur durch ein Gesetz eingeführt werden darf, indem er der ausführenden Gewalt den Auftrag erteilt, oder wenigstens ermöglicht, entweder über eine selbst festzulegende Norm oder über eine auszufüllende Blankonorm, auf besteuerbare Umstände zu schliessen, und zwar ohne jegliche Simulation vonseiten des Steuerpflichtigen, alles unabhängig von einem abzuwickelnden Verfahren, und alles schliesslich unabhängig ...[+++]


« Is artikel 344, § 1, van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1995 en 1996, in strijd met artikel 170 van de Grondwet, meer in het bijzonder met § 1 van dat grondwetsartikel dat bepaalt dat geen belasting ten behoeve van de Staat kan worden ingevoerd dan door een wet, zulks doordat het aan de uitvoerende macht opdraagt dan wel minstens toelaat om middels een zelf te bepalen norm, dan wel middels een in te vullen blanco norm, belastbare omstandigheden af te leiden, een en ander overigens buiten enige simulatie vanwege de belastingplichtige om, een en ander verder onafhankelijk van een te v ...[+++]

« Verstösst Artikel 344 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in der auf die Veranlagungsjahre 1995 und 1996 anwendbaren Fassung gegen Artikel 170 der Verfassung, insbesondere gegen § 1 dieses Verfassungsartikels, der bestimmt, dass eine Steuer zugunsten des Staates nur durch ein Gesetz eingeführt werden darf, indem er der ausführenden Gewalt den Auftrag erteilt, oder wenigstens ermöglicht, entweder über eine selbst festzulegende Norm oder über eine auszufüllende Blankonorm, auf besteuerbare Umstände zu schliessen, und zwar ohne jegliche Simulation vonseiten des Steuerpflichtigen, alles unabhängig von einem abzuwickelnden Verfahren, u ...[+++]


« Is artikel 344, § 1, van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1995 en 1996, in strijd met artikel 170 van de Grondwet, meer in het bijzonder met § 1 van dat grondwetsartikel dat bepaalt dat geen belasting ten behoeve van de Staat kan worden ingevoerd dan door een wet, zulks doordat het aan de uitvoerende macht opdraagt dan wel minstens toelaat om middels een zelf te bepalen norm, dan wel middels een in te vullen blanco norm, belastbare omstandigheden af te leiden, een en ander overigens buiten enige simulatie vanwege de belastingplichtige om, een en ander verder onafhankelijk van een te v ...[+++]

« Verstösst Artikel 344 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in der für die Veranlagungsjahre 1995 und 1996 anwendbaren Fassung gegen Artikel 170 der Verfassung, insbesondere gegen § 1 dieses Verfassungsartikels, der bestimmt, dass eine Steuer zugunsten des Staates nur durch ein Gesetz eingeführt werden darf, indem er der ausführenden Gewalt den Auftrag erteilt, oder wenigstens ermöglicht, entweder über eine selbst festzulegende Norm oder über eine auszufüllende Blankonorm, auf besteuerbare Umstände zu schliessen, und zwar ohne jegliche Simulation vonseiten des Steuerpflichtigen, alles unabhängig von einem abzuwickelnden Verfahren, u ...[+++]


Dit onderscheid geldt overigens zonder enig onderscheid ten aanzien van alle kantons met taalgrensgemeenten nu de vergetelheid van de wetgever van 1967 werd rechtgezet ».

Dieser Unterschied gilt übrigens unterschiedslos hinsichtlich aller Kantone mit Sprachgrenzgemeinden, da nun das Versäumnis des Gesetzgebers von 1967 korrigiert wurde ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens de enig' ->

Date index: 2024-02-11
w