Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overigens grotendeels geen verband " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de procedure voor de wijziging van het gewestplan geen verband houdt met het Electrabelproject voor negen windturbines, dat overigens niet werd ingediend;

In der Erwägung, dass das Verfahren zur Abänderung des Sektorenplans nicht durch das Electrabel-Projekt von 9 Windrädern betroffen ist, welches übrigens nicht eingereicht wurde;


Het ambt van voorzitter van een Italiaanse havenautoriteit valt overigens niet binnen de werkingssfeer van artikel 12, lid 2 bis, onder v, van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden van het Europees Parlement, aangezien dit ambt, zoals het Hof van Justitie in zijn arrest van 10 oktober 2014 (C-270/13) heeft erkend, een deskundigenambt is, dat louter is gebaseerd op de bewezen beroepsbekwaamheden van de kandidaat op het gebied van economie en transport, vrij is van politieke banden en politieke benoemingen van overheidswege en geen verband ...[+++]oudt met de uitoefening van een politiek mandaat.

Außerdem sei das Amt des Präsidenten einer italienischen Hafenbehörde nicht unter Art. 12 Abs. 2a Buchst. v der Verordnung subsumierbar, da es — wie vom Gerichtshof mit dem Urteil vom 10. Oktober 2014 in der Rechtssache C-270/13 anerkannt worden sei — ein spezialisiertes Amt darstelle, das ausschließlich auf den nachgewiesenen beruflichen Kompetenzen des Bewerbers in den Bereichen Wirtschaft und Verkehr beruhe und unabhängig von jeder politischen Verbindung oder staatlicher Ernennung politischer Art sei und keine Wahrnehmung politischer Aufgaben umfasse.


Overigens heeft de maatregel geen onevenredige gevolgen voor de situatie van die ziekenhuizen omdat de financiële moeilijkheden van die laatste geen verband houden met de pensioenlast die zij op zich nemen, en omdat de federale overheden zich ertoe hebben verbonden die moeilijkheden met andere budgettaire middelen te helpen verlichten.

Im Ubrigen hat die Massnahme keine unverhältnismässigen Auswirkungen auf die Situation dieser Krankenhäuser, da deren finanzielle Schwierigkeiten nicht mit ihrer Pensionslast zusammenhängen und die föderalen Behörden sich verpflichtet haben, durch andere Haushaltsmittel zur Verringerung dieser Schwierigkeiten beizutragen.


Over de migratie van werknemers wil ik het volgende zeggen. Veel van onze landen en vooral het Verenigd Koninkrijk hebben de gevolgen gezien van meer dan tien jaar mislukt en rampzalig immigratiebeleid, dat overigens grotendeels geen verband hield met de Europese Unie.

Was die Migration von Arbeitskräften betrifft, so haben viele unserer Länder und nicht zuletzt das Vereinigte Königreich in den letzten zehn und mehr Jahren die Folgen einer verfehlten und katastrophalen Einwanderungspolitik, die im Wesentlichen wenig mit der Europäischen Union zu tun hatte, zu spüren bekommen.


Hierbij moet worden opgemerkt dat het bloedbad in Maguindanao plaatsvond tussen politieke families – die overigens allemaal islamitisch waren – en dus in wezen geen verband hield met de conflicten binnen de gemeenschap.

Es sollte darauf hingewiesen werden, dass das Massaker in Maguindanao zwischen politischen Familien, alle Moslems, stattgefunden hat; als solches bezieht es sich nicht auf Konflikte zwischen Gemeinden.


Dan de tweede categorie. Die concentreert zich vooral op Rubriek 4. Ik zou graag in verband hiermee bij drie specifieke onderwerpen willen stilstaan: extra middelen voor Kosovo en Palestina, de noodhulpreserves - en dan met name omdat er dit jaar en volgend jaar behoefte zal zijn aan snel optreden - en dan natuurlijk nog de aanstaande donorconferentie ter ondersteuning van Georgië. Wat dit laatste betreft is er overigens nog geen besluit gevallen, in ieder geval niet vandaag.

Der zweite Problemblock betrifft Rubrik 4, und hier möchte ich drei Elemente nennen: zusätzliche Ressourcen für das Kosovo und Palästina; die Reserve für Soforthilfe, vor allem weil es in diesem und im kommenden Jahr Bedarfsfälle geben wird, die eine rasche Reaktion erfordern werden; und natürlich die bevorstehende Geberkonferenz zur Unterstützung von Georgien, und diesbezüglich liegt uns – zumindest bis jetzt – noch keine Entscheidung vor.


In dit verband moet weliswaar worden opgemerkt dat noch het Statuut van het Hof noch het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, evenmin als de Reglementen voor de procesvoering van het Hof en het Gerecht overigens, voorzien in de mogelijkheid om een sanctie op te leggen indien geen gevolg wordt gegeven aan die beschikking, zodat op die weigering alleen kan worden gereageerd doordat de rechterlijke instantie daaraan gevolg ...[+++]

Insoweit sehen allerdings weder die Satzung des Gerichtshofs noch die Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst – ebenso wenig wie im Übrigen die Verfahrensordnung des Gerichtshofs und des Gerichts – die Möglichkeit vor, bei Nichtbefolgung eines solchen Beschlusses eine Sanktion zu verhängen; die einzig mögliche Reaktion bei einer Weigerung ist, dass das Rechtsprechungsorgan in der das Verfahren beendenden Entscheidung daraus die Konsequenzen zieht (vgl. in diesem Sinne Urteil des Gerichtshofs vom 10. Juni 1980, M./Kommission, 155/78, Sl ...[+++]


In het specifieke geval van Ivoorkust zou overigens moeten worden nagegaan of de Unie geen verband zou moeten leggen tussen de sanctiemaatregelen op het niveau van de Verenigde Naties en het dienovereenkomstige mechanisme van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou tussen de Gemeenschap en de ACS-landen.

Im speziellen Fall Côte d'Ivoires stellt sich auch die Frage, ob die Union nicht für eine Koordinierung der im Rahmen der Vereinten Nationen vorgesehenen Sanktionsmaßnahmen und des entsprechenden Mechanismus gemäß Artikel 96 des Abkommens von Cotonou zwischen der Gemeinschaft und den AKP-Staaten sorgen könnte.


19. hecht derhalve zijn goedkeuring aan de resultaten van het verslag van de programmerings- en coördinatiegroep, waarvan de basisideeën grotendeels door het Parlement zijn geïnspireerd: de delegatie van verantwoordelijkheden aan communautaire openbare uitvoeringsorganen en een strikte beperking van de uitbesteding aan de particuliere sector tot uitvoerende taken die geen verband houden met de openbare macht, in de vorm van occasionele contracten voor dienstverlening;

19. billigt folglich die im Bericht der Programmierungs- und Koordinierungsgruppe enthaltenen Ergebnisse, deren konzeptionelle Schritte weitgehend vom Parlament angeregt wurden: Übertragung von Verantwortung an gemeinschaftliche öffentliche Ausführungsorgane und streng auf Durchführungsaufgaben beschränkte Untervergabe an die Privatwirtschaft in Form von punktuellen Dienstleistungsverträgen, bei denen keine öffentliche Gewalt zum Tragen kommt;


Het verslag van oktober 2003 wijst erop dat de wetgeving van de Tsjechische Republiek grotendeels in overeenstemming is met het acquis communautaire op het gebied van de maatregelen in verband met de veiligheid en de maatregelen die geen verband houden met de veiligheid (b.v. consumentenorganisaties).

Aus dem Bericht von 2003 geht hervor, dass die Tschechische Republik in den Bereichen sicherheitsbezogene sowie nicht sicherheitsbezogene Maßnahmen (Ausnahme Verbraucherorganisationen) weitgehend mit dem Besitzstand in Einklang steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens grotendeels geen verband' ->

Date index: 2021-11-02
w