Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweerde dumping
Beweerde schending van de verplichtingen
Product dat met dumping zou worden ingevoerd

Vertaling van "overigens wordt beweerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


beweerde schending van de verplichtingen

angebliche Verletzung der Verpflichtungen


product dat met dumping zou worden ingevoerd | product ten aanzien waarvan wordt beweerd dat dumping plaatsvindt

Ware, die angeblich Gegenstand eines Dumpings ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens wil ik nogmaals tegen de Commissie en de Raad het volgende zeggen: hoewel voortdurend wordt beweerd dat deze overeenkomst van cruciaal belang is als een extra middel om terrorisme te bestrijden, is het bewijs daarvoor niet zo duidelijk als ons steeds wordt voorgespiegeld.

Und im Übrigen auch an Kommission und Rat nochmals: Die ständig behauptete existenziell hohe Bedeutung dieses Abkommens als zusätzliche Maßnahme zur Terrorismusbekämpfung ist nicht so eindeutig belegt, wie uns das immer wieder dargestellt wird.


Overigens wil ik nogmaals tegen de Commissie en de Raad het volgende zeggen: hoewel voortdurend wordt beweerd dat deze overeenkomst van cruciaal belang is als een extra middel om terrorisme te bestrijden, is het bewijs daarvoor niet zo duidelijk als ons steeds wordt voorgespiegeld.

Und im Übrigen auch an Kommission und Rat nochmals: Die ständig behauptete existenziell hohe Bedeutung dieses Abkommens als zusätzliche Maßnahme zur Terrorismusbekämpfung ist nicht so eindeutig belegt, wie uns das immer wieder dargestellt wird.


En dat blijkt zelfs reeds uit deze resolutie, waarin overigens verder heel veel verstandige zaken staan, maar waarin toch ook wordt beweerd dat op het recente congres van de Chinese communistische partij - ik citeer – “perspectieven voor een beter respecteren van de mensenrechten zijn geopend”. Wat een wereldvreemdheid van dit Parlement.

Das ist aus dem vorliegenden Entschließungsantrag bereits deutlich zu ersehen, der neben sehr vielen vernünftigen Dingen gleichwohl die Behauptung enthält, dass sich auf dem jüngst abgehaltenen Nationalen Kongress der Kommunistischen Partei Chinas – ich zitiere – „Perspektiven .in Bezug auf die Umsetzung höherer internationaler Menschenrechtsstandards in China zeigten“.


Overigens toont die intrekking aan dat ik gelijk had dat het over seksuele handelingen ging want, als er slechts samenwoning volgde zoals beweerd werd, waarom beloofde dan de vertegenwoordiger van de Commissie iets te schrappen wat een onschuldige vraag was?

Übrigens zeigt der Rückzug, dass ich Recht hatte, zu sagen, es ginge dabei um Sex, denn, wenn es lediglich um das Zusammenleben gegangen wäre, wie es hieß, warum hätte der Vertreter der Kommission dann versprechen sollen, eine unschuldige Frage zurückzuziehen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dan moet mij nog iets van het hart: ik geloof niet dat vandaag echt beweerd kan worden dat er een geconsolideerd akkoord is bereikt over het merendeel van de 82 punten die het Italiaans voorzitterschap heeft voorgesteld. Die punten waren overigens grotendeels onaanvaardbaar, omdat daarmee een stap terug werd gezet, niet alleen ten opzichte van de Conventie maar ook vergeleken met Nice.

Ich sage Ihnen noch etwas: Man kann heute wirklich nicht behaupten, zu den meisten der 82 vom italienischen Vorsitz vorgeschlagenen Punkte, die im Übrigen größtenteils unakzeptabel sind, weil sie einen Rückschritt nicht nur im Vergleich zum Konvent, sondern auch zu Nizza bedeuten, habe man sich geeinigt.


Overigens wordt beweerd dat het voor de Franse Gemeenschapsregering onlogisch is te wijzen op het niet-bestaan van een nadeel voor de verzoekende partij, zonder vooraf het ontbreken van haar belang om in rechte te treden te betwisten.

Übrigens sei festzuhalten, dass es für die Regierung der Französischen Gemeinschaft unlogisch sei, auf das Nichtvorhandensein eines Nachteils der klagenden Partei hinzuweisen, ohne vorher das Fehlen ihres Interesses an der Klageerhebung zu bestreiten.


Overigens is beweerd dat het nieuwe systeem « werd uitgebouwd omdat de reserve van plaatsvervangende rechters, benoemd vóór 1 oktober 1993, steeds als een achterpoort voor politieke benoemingen wordt beschouwd. Dit artikel geeft de zekerheid dat hiervan geen misbruik gemaakt zal worden gedurende de overgangstermijn van 7 jaar, tijdens welke de reserve nog zal bestaan » (Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1-544/3, p. 12).

Ausserdem ist behauptet worden, dass das neue System « ausgebaut wurde, weil die Reserve der vor dem 1. Oktober 1993 ernannten stellvertretenden Richter stets als eine Hintertür für politische Ernennungen angesehen wird. Dieser Artikel stellt sicher, dass damit während der Übergangszeit von sieben Jahren, während deren die Reserve noch bestehen wird, kein Missbrauch getrieben wird » (Parl. Dok., Senat, 1996-1997, Nr. 1-544/3, S. 12).


Overigens is beweerd dat het nieuwe systeem « werd uitgebouwd omdat de reserve van plaatsvervangende rechters, benoemd vóór 1 oktober 1993, steeds als een achterpoort voor politieke benoemingen wordt beschouwd.

Ausserdem ist behauptet worden, dass das neue System « ausgebaut wurde, weil die Reserve der vor dem 1. Oktober 1993 ernannten stellvertretenden Richter stets als eine Hintertür für politische Ernennungen angesehen wird.


En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een einde zou kunnen maken, overigens gegrond o ...[+++]

Und indem die angefochtenen Bestimmungen im Rahmen der angeblichen Zielsetzung eingeführt wurden, das finanzielle Gleichgewicht der Gesundheitspflegeversicherung ausgehend von der doppelten Feststellung zu gewährleisten, dass die pharmazeutischen Unternehmen in der Vergangenheit Preisnachlässe für die in Krankenhäusern abgegebenen Arzneimittel gewährten und dass die Krankenhäuser trotzdem die Abgabe dieser Arzneimittel zum Rückzahlungspreis des LIKIV in Rechnung stellten, eine Praxis, der im übrigen durch die angekündigte Änderung des königlichen Erlasses vom 2. September 1980 wahrscheinlich ein Ende gesetzt werden ...[+++]


Overigens, naar gelang van het geval, pleiten de verschillende verwijzingen naar de Europese rechtspraak in het voordeel van het discriminerend karakter van de betwiste bepaling, in tegenstelling met wat wordt beweerd (cf. arrest van 28 januari 1986, zaak nr. 270/83), of zijn zij irrelevant (arresten Cassis de Dijon van 20 februari 1972 en Casarin van 30 november 1995).

Übrigens sei je nach dem Fall festzuhalten, da( die verschiedenen Hinweise auf die europäische Rechtsprechung im Gegensatz zu dem, was behauptet werde, für die diskriminierende Beschaffenheit der fraglichen Bestimmung sprechen würden (siehe Urteil vom 28. Januar 1986, Rechtssache Nr. 270/83) bzw. unerheblich seien (Urteile Cassis de Dijon vom 20. Februar 1972 und Casarin vom 30. November 1995).




Anderen hebben gezocht naar : beweerde dumping     beweerde schending van de verplichtingen     overigens wordt beweerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens wordt beweerd' ->

Date index: 2022-11-20
w