Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overigens wèl haar " (Nederlands → Duits) :

Artikel 13 van het Waalse decreet van 21 juni 2012 definieert het « internationaal invoercertificaat » overigens als « het document uitgaand van de Regering of haar gemachtigde aan de hand waarvan een uitvoerland de verzekering krijgt dat een potentiële invoer van defensiegerelateerde producten in het Waalse Gewest toegelaten wordt » (artikel 13, 3°, van het Waalse decreet van 21 juni 2012), het « certificaat voor het nazicht van de leveringen » als « het document uitgaand van de Regering of haar ...[+++]

Im Übrigen wird in Artikel 13 des wallonischen Dekrets vom 21. Juni 2012 die « internationale Einfuhrgenehmigung » (IEG) definiert als « das von der Regierung oder ihrem Bevollmächtigten ausgestellte Dokument, durch das einem Ausfuhrland bescheinigt wird, dass eine potentielle Einfuhr von Verteidigungsgütern in der Wallonischen Region erlaubt ist » (Artikel 13 Nr. 3 des wallonischen Dekrets vom 21. Juni 2012), die « Wareneingangsbescheinigung » (WEB) als « das von der Regierung oder ihrem Bevollmächtigten ausgestellte Dokument, durch das einem Ausfuhrland bescheinigt wird, dass Verteidigungsgüter, deren Ausfuhr durch das Ausfuhrland genehmigt wurde, in der W ...[+++]


In deze resolutie wordt dat ook erkend. Niet zonder enige hypocrisie overigens: degenen die haar hebben voorgesteld zijn dezelfden die hun steun hebben uitgesproken voor de Overeenkomst die voornoemde negatieve gevolgen teweegbrengt. Dat zijn de mensen die nu vrome twijfels uitspreken over die gevolgen, terwijl ze die toch zelf door hun stem mogelijk hebben gemaakt. Dat zijn ook de mensen die nu oproepen tot een onderzoek naar de impact van de Overeenkomst (maar niet willen wachten op de resultaten van dat onderzoek alvorens diezelfde overeenkomst te steunen). En dat zijn de mensen die oproepen t ...[+++]

Der Entschließungsantrag erkennt dies etwas scheinheilig an, denn diejenigen, die ihn vorschlagen, sind dieselben, die das Übereinkommen befürwortet haben, das die erwähnten negativen Auswirkungen verursacht; dieselben Personen, die sich nun äußerst besorgt über die Auswirkungen geben, sie mit ihrer Stimmabgabe jedoch ermöglicht haben; dieselben Personen, die eine Folgenabschätzung des Übereinkommens verlangen, aber nicht auf die Ergebnisse dieser Bewertung warten, um sie umzusetzen; dieselben Personen, die nun die Einhaltung der Agenda für menschenwürdige Arbeit der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) fordern, aber blind der St ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de aandacht vestigen op een lacune in de tekst waarover wij hebben gestemd, en die ongunstig is voor proefpersonen. Overigens hecht ik er wel aan Linda McAvan te complimenteren met de kwaliteit van haar werk.

– (FR) Herr Präsident! In Bezug auf das Thema dieses Textes, für den wir gestimmt haben, möchte ich Ihre Aufmerksamkeit – und ich muss Frau McAvan zu ihrer Arbeit beglückwünschen – auf eine Auslassung lenken, die Gruppen von Probanden betrifft.


Het probleem zit hem niet in een ijzeren gordijn − het ijzeren gordijn bestaat overigens al twintig jaar niet meer −, en ook niet in het feit dat in deze regio geen gebruik zou worden gemaakt van de instrumenten die de Europese Unie tot haar beschikking heeft, want die instrumenten worden wel degelijk ingezet, zoals ik ook al in mijn eerste bijdrage aan dit debat heb uiteengezet.

Das Problem ist daher nicht ein eiserner Vorhang, den es seit zwanzig Jahren nicht mehr gibt, und auch nicht, dass die der Europäischen Union zur Verfügung stehenden Instrumente in dieser Region nicht zum Einsatz kommen; denn sie werden benutzt, wie ich das in meiner Eingangsrede sagte.


Dat doet uiteraard geen afbreuk aan de verdiensten van de markt, maar legt wel haaroverigens onvermijdelijke – beperkingen bloot.

Der Grund ist, dass der Markt edlere Ziele nicht begünstigt, so global er auch sein mag.


De Commissie behoudt overigens wèl haar huidige bevoegdheden ten aanzien van de overdracht van betalingskredieten; voor de beleidsuitgaven wordt echter een limiet voor overdrachten tussen hoofdstukken binnen eenzelfde titel vastgesteld - tot 10 % van de aanvankelijke kredieten van het hoofdstuk waaruit de overdracht geschiedt.

Andererseits behält die Kommission ihre derzeitigen Zuständigkeiten im Bereich der Mittelübertragungen, wobei jedoch in Bezug auf die operationellen Ausgaben die Übertragungen zwischen Kapiteln desselben Titels 10 % der ursprünglich in der Rubrik, von der übertragen wird, veranschlagten Mittel nicht überschreiten dürfen.


7. twijfelt er overigens aan dat de Unie haar doelstellingen wel zal bereiken door geheel tegenstrijdig het Europese bedrijfsleven met steeds meer regulering te confronteren, een steeds scherper mededingingsbeleid en een internationale arbeidsverdeling zowel binnen als buiten de Europese Unie te propageren en tegelijkertijd de liberalisering van de openbare dienstverlening en van de sociale bescherming te bepleiten;

7. bezweifelt im übrigen, daß die Union die von ihr selbst gesetzten Ziele erreicht, indem sie gleichzeitig und widersprüchlich folgendes vorschlägt: eine zunehmende Regelungsflut für die europäischen Unternehmen, eine verschärfte Wettbewerbspolitik und eine Organisation der internationalen Arbeitsteilung sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU sowie eine Liberalisierung der Tätigkeiten des öffentlichen Dienstes und des sozialen Schutzes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens wèl haar' ->

Date index: 2021-01-10
w